fixed indentation error in devise.ga.yml
This commit is contained in:
parent
892bc2bc1a
commit
3133ade245
1 changed files with 19 additions and 19 deletions
|
|
@ -5,25 +5,25 @@ ga:
|
||||||
already_confirmed: "deimnithe cheanna féin"
|
already_confirmed: "deimnithe cheanna féin"
|
||||||
not_locked: "ní raibh glasáilte"
|
not_locked: "ní raibh glasáilte"
|
||||||
|
|
||||||
devise:
|
devise:
|
||||||
failure:
|
failure:
|
||||||
unauthenticated: "Tá ort síniú isteach nó síníus suas roimh a leanann tú ar aghaidh"
|
unauthenticated: "Tá ort síniú isteach nó síníus suas roimh a leanann tú ar aghaidh"
|
||||||
unconfirmed: "Tá ort do cúntas a dheimniú roimh a leanann tú ar aghaidh"
|
unconfirmed: "Tá ort do cúntas a dheimniú roimh a leanann tú ar aghaidh"
|
||||||
locked: "Tá do cúntas glasáilte"
|
locked: "Tá do cúntas glasáilte"
|
||||||
invalid: "Seoladh ríomhphost nó pasfhocal neamhbhailí"
|
invalid: "Seoladh ríomhphost nó pasfhocal neamhbhailí"
|
||||||
invalid_token: "Ceadchomhartha fíordheimhniú neamhbhailí"
|
invalid_token: "Ceadchomhartha fíordheimhniú neamhbhailí"
|
||||||
timeout: "Tá do seisiún tar éis dul as feidhm, síniú isteach arís chun leanúint ar aghaidh"
|
timeout: "Tá do seisiún tar éis dul as feidhm, síniú isteach arís chun leanúint ar aghaidh"
|
||||||
inactive: "Ní rabih do cúntas curtha i gníomh fós."
|
inactive: "Ní rabih do cúntas curtha i gníomh fós."
|
||||||
sessions:
|
sessions:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
login: "Logáil isteach"
|
login: "Logáil isteach"
|
||||||
username: "Ainm úsáideora"
|
username: "Ainm úsáideora"
|
||||||
password: "Pasfhocal"
|
password: "Pasfhocal"
|
||||||
sign_in: "Síniú isteach"
|
sign_in: "Síniú isteach"
|
||||||
have_a_problem: "Fadbh agat? Gheobhaidh tú freagra anseo"
|
have_a_problem: "Fadbh agat? Gheobhaidh tú freagra anseo"
|
||||||
remember_me: "Cuimhnigh orm"
|
remember_me: "Cuimhnigh orm"
|
||||||
alpha_software: "Tá tú díreach chun bhogearraí alfa a úsáid."
|
alpha_software: "Tá tú díreach chun bhogearraí alfa a úsáid."
|
||||||
bugs_and_feedback: "Cuimhnigh tá tú chun fadbhanna a fheiceáil. Molaimid duit úsáid a bhaint as an cnaipe Aiseolas ar an taobh deis don brabhsálaí, chun tuarisc a chur ar fáil faoi aon fadbhanna! Beidhmid ag obair comh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitíu."
|
bugs_and_feedback: "Cuimhnigh tá tú chun fadbhanna a fheiceáil. Molaimid duit úsáid a bhaint as an cnaipe Aiseolas ar an taobh deis don brabhsálaí, chun tuarisc a chur ar fáil faoi aon fadbhanna! Beidhmid ag obair comh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitíu."
|
||||||
bugs_and_feedback_mobile: "Cuimhnigh, tá tú chun fabhtanna a fheiceáil. Molaimid duit tuaraisc a chur ar fáil faoin aon fadhbhanna! Beidhmid ag obair chomh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitiú."
|
bugs_and_feedback_mobile: "Cuimhnigh, tá tú chun fabhtanna a fheiceáil. Molaimid duit tuaraisc a chur ar fáil faoin aon fadhbhanna! Beidhmid ag obair chomh tapa is gur féidir lin aon fadbhanna a réitiú."
|
||||||
modern_browsers: "ní ach tugaimid tacaíocht do brabhsálaí nua-aimseartha"
|
modern_browsers: "ní ach tugaimid tacaíocht do brabhsálaí nua-aimseartha"
|
||||||
signed_in: "D'éirigh leis an síniú isteach"
|
signed_in: "D'éirigh leis an síniú isteach"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue