diff --git a/config/locales/devise/devise.gl.yml b/config/locales/devise/devise.gl.yml index ea64e7176..72d3bf7c8 100644 --- a/config/locales/devise/devise.gl.yml +++ b/config/locales/devise/devise.gl.yml @@ -2,93 +2,120 @@ # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. - - gl: + errors: + messages: + not_found: "non se atopou" + already_confirmed: "xa foi confirmado" + not_locked: "non foi bloqueado" + devise: - confirmations: - confirmed: "Confirmouse a súa conta, e xa está en Diaspora." - new: - resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación" - send_instructions: "Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta." failure: - inactive: "Aínda non se activou a súa conta." - invalid: "O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos." - invalid_token: "A invitación non é válida." - locked: "A súa conta está bloqueada." - timeout: "A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar." - unauthenticated: "Ten que identificarse ou rexistrarte para continuar." - unconfirmed: "Ten que confirmar a súa conta para continuar." - invitations: - invitation_token_invalid: "O código de confirmación da invitación non é correcto!" - send_instructions: "Enviouse a invitación." - updated: "O novo contrasinal gardouse correctamente, e xa está identificado con el." - mailer: - confirmation_instructions: - confirm: "Confirmar a conta" - subject: "Instrucións de confirmación" - you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a seguinte ligazón:" - hello: "Ola, %{email}!" - invitation_instructions: - accept: "Aceptar a invitación" - ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe." - no_account_till: "A súa conta non se creará ata que prema a ligazón anterior e se rexistre." - subject: "Invitáronte a formar parte de Diaspora!" - reset_password_instructions: - change: "Cambiar o contrasinal" - ignore: "Se non foi vostede quen solicitou este cambio, non ten máis que ignorar esta mensaxe." - someone_requested: "Alguén pediu unha ligazón para cambiar o seu contrasinal, pode facelo coa seguinte ligazón:" - subject: "Instrucións para cambiar o contrasinal" - wont_change: "Para cambiar o contrasinal, prema a seguinte ligazón e escolla un novo." - unlock_instructions: - account_locked: "A súa conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificación." - click_to_unlock: "Prema a seguinte ligazón para desbloqueala:" - subject: "Instrucións para desbloquear a conta" - unlock: "Desbloquear a conta" - welcome: "Benvido, %{email}!" + unauthenticated: 'Ten que acceder ou rexistrarse para continuar.' + unconfirmed: 'Ten que confirmar a súa conta para continuar.' + locked: 'A súa conta está bloqueada.' + invalid: 'O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos.' + invalid_token: 'O código de autenticación é incorrecto.' + timeout: 'A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar.' + inactive: 'Aínda non se activou a súa conta.' + sessions: + new: + login: 'Nome de usuario' + username: 'Nome de usuario' + password: 'Contrasinal' + sign_in: 'Acceder' + remember_me: "Lembrar os datos." + alpha_software: 'Vai empregar software nas súas primeiras etapas de desenvolvemento (“alfa”).' + bugs_and_feedback: 'Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a usar o botón «Informar» —situado na parte dereita de calquera páxina— para informar de calquera erro que atope, por pequeno que pareza. Intentaremos solucionalos canto antes.' + bugs_and_feedback_mobile: 'Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a que nos informe deles para que podamos solucionalos canto antes.' + modern_browsers: 'só é compatíbel con navegadores web modernos.' + signed_in: 'Accedeu correctamente.' + signed_out: 'Saíu correctamente.' passwords: + send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.' + updated: 'O seu contrasinal cambiouse correctamente, e xa está identificado co novo.' edit: change_password: "Cambiar o contrasinal" new: forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?" - no_account: "O enderezo non se corresponde con ningunha conta. Se está a agardar a que lle chegue unha invitación, saiba que facemos todo canto está nas nosas mans para repartilas canto antes." - send_password_instructions: "Recibir instrucións para cambiar o contrasinal" - send_instructions: "Nuns minutos recibirá un correo con instrucións para cambiar o contrasinal." - updated: "O seu contrasinal cambiou correctamente, e xa está identificado con el." - registrations: - destroyed: "A súa conta cancelouse correctamente. Ata outra!" - signed_up: "Rexistrouse correctamente. Envióuselle un correo electrónico de confirmación." - updated: "A súa conta actualizouse correctamente." - sessions: + no_account: 'O enderezo non se corresponde con ningunha conta. Se está a agardar a que lle chegue unha invitación, saiba que facemos todo canto está nas nosas mans para repartilas canto antes.' + send_password_instructions: "Recibir instrucións para cambiar de contrasinal" + confirmations: + send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta.' + confirmed: 'Confirmouse a súa conta, e xa está identificado con ela.' new: - alpha_software: "Vai empregar software en fase “alfa”." - bugs_and_feedback: "Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a usar o botón “Informar” que atopará na parte dereita de calquera páxina para informar de calquera erro que atope. Intentaremos solucionalos canto antes." - bugs_and_feedback_mobile: "Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a que nos informe deles para que podamos solucionalos canto antes." - login: "Nome de usuario" - modern_browsers: "só é compatíbel con navegadores web modernos." - password: Contrasinal - remember_me: "Lembrar os datos." - sign_in: Identificarse - username: "Nome de usuario" - signed_in: "Identificouse correctamente." - signed_out: "Saíu correctamente." - shared: - links: - forgot_your_password: "Esqueceu o contrasinal?" - receive_confirmation: "Non recibiu as instrucións de confirmación?" - receive_unlock: "Non recibiu as instrucións de desbloqueo?" - sign_in: Identificarse - sign_up: Rexistrarse - sign_up_closed: "Nestes momentos non poden rexistrarse novas contas." - mail_signup_form: - sign_up_for_an_invite: "Solicitar unha invitación!" + resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación" + registrations: + signed_up: 'Rexistrouse correctamente. Se así o solicitou, enviaráselle un correo electrónico de confirmación.' + updated: 'A súa conta actualizouse correctamente.' + destroyed: 'A súa conta cancelouse correctamente. Ata outra!' unlocks: + send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para desbloquear a súa conta.' + unlocked: 'Desbloqueouse a súa conta, e xa está identificado con ela.' new: resend_unlock: "Volver enviar as instrucións de desbloqueo" - send_instructions: "Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para desbloquear a súa conta." - unlocked: "Desbloqueouse a súa conta." - errors: - messages: - already_confirmed: "xa foi confirmado" - not_found: "non se atopou" - not_locked: "non foi bloqueado" \ No newline at end of file + invitations: + send_instructions: 'Envióuselle unha invitación.' + invitation_token_invalid: 'O código da invitación non é correcto.' + updated: 'Estableceuse o seu contrasinal, e xa está identificado con el.' + mailer: + welcome: "Benvido, %{email}!" + hello: "Ola, %{email}!" + confirmation_instructions: + subject: 'Instrucións de confirmación' + you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a seguinte ligazón:" + confirm: "Confirmar a conta" + reset_password_instructions: + subject: 'Instrucións para cambiar o contrasinal' + someone_requested: "Alguén (probabelmente vostede) solicitou cambiar de contrasinal. Para facelo, siga a seguinte ligazón:" + change: "Cambiar de contrasinal" + wont_change: "Para cambiar de contrasinal, prema a seguinte ligazón e escolla un novo." + ignore: "Se non foi vostede quen solicitou o cambio, pode ignorar esta mensaxe." + unlock_instructions: + subject: 'Instrucións para desbloquear a conta' + account_locked: "A súa conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela." + click_to_unlock: "Siga a seguinte ligazón para desbloqueala:" + unlock: "Desbloquear a conta" + invitation_instructions: + displaying_correctly: "Non se amosa correctamente o enderezo de correo electrónico? %{link}" + view_in: "Velo no navegador web." + finally: "Por fin chegou!" + arrived: "Chegou a rede social que estaba esperando. Cun novo deseño, maior seguridade, e con moita máis diversión, %{strong_diaspora} axudaralle a compartir e explorar a web como nunca antes o fixera." + sign_up_now: "Rexístrese →" + friends_saying: "O que contan os seus contactos…" + more_people: "E hai máis xente esperándoo!" + get_connected: "Conéctese" + get_connected_paragraph: "Un movemento internacional cunha visión en común por unha web mellor, a primeira funcionalidade de %{strong_diaspora} é a comunidade. Coñeza xente, conéctese cos seus amigos, e a pasalo ben!" + be_yourself: "Sexa vostede mesmo" + be_yourself_paragraph: "A Internet tróuxonos formas únicas de expresarnos. %{strong_diaspora} permítelle ser vostede mesmo e compartir como queira, con ou sen o seu nome real." + have_fun: "Páseo ben" + cubbies: "Cubbi.es" + have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} consiste en descubrir persoas e contidos interesantes na rede. %{link}, o primeiro aplicativo %{strong_diaspora}, non é máis que o principio. Coleccione e comparta a web en todo o seu esplendor." + made_by_people: "%{strong_diaspora} está feita por xente que gusta da Internet tanto coma vostede. %{jointeam}, ou %{helpfund}!" + join_team: "Únase a nós" + or: "ou" + help_fund: "axude a manter Diaspora" + unsubscribe: "Siga a ligazón «%{link}» para cancelar a súa subscrición." + here: "aquí" + love: "Amor," + team_diaspora: "Equipo de Diaspora" + email_us: "Para consultas xerais ou axuda coa súa conta en Diaspora, envíenos un correo electrónico a %{email}." + email_address: "questions@joindiaspora.com" + subject: "Invitárono a unirse a Diaspora!" + accept: "Acertar a invitación" + ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe." + no_account_till: "Non se creará a súa conta ata que siga a anterior ligazón e se rexistre." + inviter: + has_invited_you: "%{name}" + have_invited_you: "%{names} invitárono a unirse a Diaspora" + accept_at: "en %{url}, pode aceptar seguindo a seguinte ligazón." + shared: + mail_signup_form: + sign_up_for_an_invite: "Solicitar unha invitación!" + links: + sign_in: 'Acceder' + sign_up: 'Rexistrarse' + sign_up_closed: 'Nestes momentos non poden rexistrarse contas.' + forgot_your_password: 'Esqueceu o contrasinal?' + receive_confirmation: 'Non recibiu as instrucións de confirmación?' + receive_unlock: 'Non recibiu as instrucións de desbloqueo?' \ No newline at end of file