Catalan locale update from Jordi Mallach
This commit is contained in:
parent
e04685e7ab
commit
65447e63ec
3 changed files with 647 additions and 596 deletions
|
|
@ -1,97 +1,100 @@
|
|||
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
|
||||
# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is
|
||||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||||
# the COPYRIGHT file.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011.
|
||||
# Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte
|
||||
# amb Jordi Mallach o Softcatalà <info@softcatala.org>.
|
||||
|
||||
ca:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
not_found: "no s'ha trobat"
|
||||
already_confirmed: "ja estava confirmat"
|
||||
not_locked: "no estava blocat"
|
||||
|
||||
ca:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "El teu compte ha estat confirmat. Ja has accedit al teu compte."
|
||||
new:
|
||||
resend_confirmation: "Tornar a enviar instruccions de confirmació."
|
||||
send_instructions: "Rebràs un e-mail amb instruccions per confirmar el teu compte en pocs minuts."
|
||||
failure:
|
||||
inactive: "El teu compte encara no ha estat activat."
|
||||
invalid: "Contrasenya o E-Mail incorrectes."
|
||||
invalid_token: "Identificador d'autenticació incorrecte."
|
||||
locked: "El teu compte està bloquejat."
|
||||
timeout: "La teva sessió ha caducat, si us plau accedeix de nou per continuar."
|
||||
unauthenticated: "És necessari accedir al teu compte o registrar-te abans de continuar."
|
||||
unconfirmed: "És necessari confirmar el teu compte abans de continuar."
|
||||
invitations:
|
||||
invitation_token_invalid: "L'identificador de la invitació no és vàlid!"
|
||||
send_instructions: "La teva invitació ha estat enviada."
|
||||
updated: "La teva contrasenya ha estat configurada correctament. Ara estàs connectat."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
confirm: "Confirmar el meu compte"
|
||||
subject: "Instruccions de confirmació"
|
||||
you_can_confirm: "Pots confirmar el teu compte a través del següent enllaç:"
|
||||
hello: "Hola %{email}!"
|
||||
invitation:
|
||||
accept: "Acceptar la invitació"
|
||||
ignore: "Si no desitges acceptar la invitació, si us plau ignora aquest missatge."
|
||||
no_account_till: "El teu compte no serà creat fins que accedeixis a l'enllaç superior i t'identifiquis."
|
||||
subject: "Has estat convidat a participar a Diaspora!"
|
||||
inviters:
|
||||
accept_at: ", a %{url}, pots acceptar en el següent enllaç."
|
||||
has_invited_you: "%{name} t'ha convidat a unir-te a Diaspora"
|
||||
have_invited_you: "%{names} t'han convidat a unir-te a Diaspora"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
change: "Canviar la meva contrasenya"
|
||||
ignore: "Si no has sol·licitat això, si us plau ignora auest missatge."
|
||||
someone_requested: "Algú ha sol·licitat un enllaç per canviar la teva contrasenya, i tu pots fer-ho en el següent enllaç."
|
||||
subject: "Instruccions per canviar la teva contrasenya"
|
||||
wont_change: "La seva contrasenya no canviarà fins que accedeixi a l'enllaç anterior i en creï una de nova."
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
account_locked: "El teu compte ha estat bloquejat degut a una excessiva quantitat d'intents d'accés fallits."
|
||||
click_to_unlock: "Fes clic en l'enllaç d'abaix per desbloquejar el teu compte:"
|
||||
subject: "Instruccions per desbloquejar el teu compte"
|
||||
unlock: "Desbloquejar el meu compte"
|
||||
welcome: "¡Benvingut %{email}!"
|
||||
passwords:
|
||||
edit:
|
||||
change_password: "Canviar la meva contrasenya"
|
||||
new:
|
||||
forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
||||
no_account: "No account with this email exsists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible"
|
||||
send_password_instructions: "Enviam instruccions per reestablir la meva contrasenya"
|
||||
send_instructions: "Rebràs un E-Mail amb instruccions per canviar la teva contrasenya en pocs minuts."
|
||||
updated: "La teva contrasenya ha estat modificada. Ja has accedit al teu compte."
|
||||
registrations:
|
||||
destroyed: "!Adéu! El teu compte ha estat cancel·lat. Esperem tornar-te a veure aviat."
|
||||
signed_up: "T'has registrat correctament. Si està disponible, t'haurem enviat un E-Mail de confirmació."
|
||||
updated: "Has actualitzat el teu compte correctament."
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
alpha_software: "Estàs a punt d'utilizar software en versió alpha."
|
||||
bugs_and_feedback: "Tingues present que pots experimentar errors. T'animem a que utilitzis el botó de Feedback situat a la dreta del teu navegador per informar de qualsevol error! Treballarem tan ràpid com sigui possible per resoldre qualsevol problema del que ens informis."
|
||||
bugs_and_feedback_mobile: "Be advised, you will experience bugs. We encourage you to report any hiccups! We will work as fast as we can to resolve any issues you report."
|
||||
login: "Iniciar sessió"
|
||||
modern_browsers: "només és compatible amb navegadors actuals."
|
||||
password: "Contrasenya"
|
||||
remember_me: "Recordar-me"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
devise:
|
||||
failure:
|
||||
unauthenticated: "Heu d'entrar o registrar-vos abans de continuar."
|
||||
unconfirmed: "Heu de confirmar el vostre compte abans de continuar."
|
||||
locked: "El vostre compte és blocat."
|
||||
invalid: "L'adreça de correu o la contrasenya no són vàlides."
|
||||
invalid_token: "El testimoni d'autenticació és invàlid."
|
||||
timeout: "La vostra sessió ha caducat, torneu a entrar per a continuar."
|
||||
inactive: "El vostre compte encara no era actiu."
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
login: "Entrada"
|
||||
username: "Nom d'usuari"
|
||||
signed_in: "Has entrat correctament."
|
||||
signed_out: "Has sortit correctament."
|
||||
shared:
|
||||
links:
|
||||
forgot_your_password: "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
||||
receive_confirmation: "No has rebut instruccions de confirmació?"
|
||||
receive_unlock: "No has rebut les instruccions de desbloqueig?"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
sign_up: "Regístra't"
|
||||
sign_up_closed: "Els registres estan tancats temporalment."
|
||||
mail_signup_form:
|
||||
sign_up_for_an_invite: "Registra't per ser convidat!"
|
||||
unlocks:
|
||||
new:
|
||||
resend_unlock: "Tornar a enviar les instruccions de desbloqueig"
|
||||
send_instructions: "Rebràs un E-Mail amb les instruccions per desbloquejar el teu compte en pocs minuts."
|
||||
unlocked: "El teu compte ha estat desbloquejada. Ja has accedit al teu compte."
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
already_confirmed: "ja ha estat confirmat"
|
||||
not_found: "no trobat"
|
||||
not_locked: "no ha estat bloquejat"
|
||||
password: "Contrasenya"
|
||||
sign_in: "Entra"
|
||||
remember_me: "Recorda'm"
|
||||
alpha_software: "Esteu a punt d'emprar programari en estat alfa."
|
||||
bugs_and_feedback: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a emprar el botó de comentaris del costat dret del vostre navegador per a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu."
|
||||
bugs_and_feedback_mobile: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu."
|
||||
modern_browsers: "només suporta navegadors moderns."
|
||||
signed_in: "Heu entrat correctament."
|
||||
signed_out: "Heu sortit correctament."
|
||||
passwords:
|
||||
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a reestablir la vostra contrasenya."
|
||||
updated: "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat."
|
||||
edit:
|
||||
change_password: "Canvia la contrasenya"
|
||||
new:
|
||||
forgot_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?"
|
||||
no_account: "No existeix cap compte amb aquest correu electrònic. Si espereu una invitació, aquestes s'enviaran el més aviat possible."
|
||||
send_password_instructions: "Envia'm instruccions per a reestablir la contrasenya"
|
||||
confirmations:
|
||||
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a confirmar la vostra contrasenya."
|
||||
confirmed: "S'ha confirmat el vostre compte amb èxit. Ara esteu autenticat."
|
||||
new:
|
||||
resend_confirmation: "Torna a enviar les instruccions per a la confirmació"
|
||||
registrations:
|
||||
signed_up: "Us heu registrat amb èxit. Si està habilitat, s'haurà enviat un correu electrònic de confirmació a la vostra adreça."
|
||||
updated: "Heu actualitzat el compte amb èxit."
|
||||
destroyed: "Adéu! S'ha canceŀlat el vostre compte amb èxit. Esperem tornar a veure-vos molt aviat."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a desblocar el vostre compte."
|
||||
unlocked: "El vostre compte s'ha desblocat amb èxit. Ara esteu autenticat."
|
||||
new:
|
||||
resend_unlock: "Torna a enviar les instruccions per al deblocatge"
|
||||
invitations:
|
||||
send_instructions: "S'ha enviat la vostra invitació."
|
||||
invitation_token_invalid: "El testimoni de invitació que heu emprat no és vàlid!"
|
||||
updated: "S'ha establert la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat."
|
||||
mailer:
|
||||
welcome: "Benvingut/da, %{email}!"
|
||||
hello: "Hola, %{email}!"
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
subject: "Instruccions per a la confirmació"
|
||||
you_can_confirm: "Podeu confirmar el vostre compte mitjançant l'enllaç següent:"
|
||||
confirm: "Confirma el meu compte"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
subject: "Instruccions per al restabliment de la contrasenya"
|
||||
someone_requested: "Algú ha demanat un enllaç per a canviar la vostra contrasenya, i podeu fer-ho mitjançant l'enllaç següent."
|
||||
change: "Canvia la meua contrasenya"
|
||||
wont_change: "La vostra contrasenya no es canviarà fins que no accediu l'enllaç anterior i en creeu una de nova."
|
||||
ignore: "Si no heu demanat això, ignoreu aquest correu electrònic."
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Instruccions per al desblocatge"
|
||||
account_locked: "S'ha blocat el vostre compte degut a un nombre excessiu d'entrades fallides."
|
||||
click_to_unlock: "Feu clic a l'enllaç següent per desblocar el vostre compte:"
|
||||
unlock: "Desbloca el meu compte"
|
||||
invitation:
|
||||
subject: "Us han convidat a unir-vos a Diàspora!"
|
||||
accept: "Accepta la invitació"
|
||||
ignore: "Si no voleu acceptar la invitació, ignoreu aquest correu electrònic."
|
||||
no_account_till: "No es crearà el vostre compte fins que no accediu l'enllaç anterior i us registreu."
|
||||
inviters:
|
||||
has_invited_you: "%{name} us ha convidat a unir-vos a Diàspora"
|
||||
have_invited_you: "%{names} us han convidat a unir-vos a Diàspora"
|
||||
accept_at: ", a %{url}, podeu acceptar-ho mitjançant l'enllaç següent."
|
||||
shared:
|
||||
mail_signup_form:
|
||||
sign_up_for_an_invite: "Registreu-vos per a rebre una invitació!"
|
||||
links:
|
||||
sign_in: "Entreu"
|
||||
sign_up: "Registreu-vos"
|
||||
sign_up_closed: "El registre lliure està tancat ara mateix."
|
||||
forgot_your_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?"
|
||||
receive_confirmation: "No heu rebut les instruccions per a la confirmació?"
|
||||
receive_unlock: "No heu rebut les instruccions per al desblocatge?"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
35
config/locales/javascript/javascript.ca.yml
Normal file
35
config/locales/javascript/javascript.ca.yml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is
|
||||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||||
# the COPYRIGHT file.
|
||||
#
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011.
|
||||
# Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte
|
||||
# amb Jordi Mallach o Softcatalà <info@softcatala.org>.
|
||||
|
||||
ca:
|
||||
javascripts:
|
||||
confirm_dialog: "N'esteu segur?"
|
||||
timeago:
|
||||
prefixAgo: "fa"
|
||||
prefixFromNow: "fa"
|
||||
suffixAgo: ""
|
||||
suffixFromNow: ""
|
||||
seconds: "menys d'un minut"
|
||||
minute: "aproximadament un minut"
|
||||
minutes: "%d minuts"
|
||||
hour: "aproximadament una hora"
|
||||
hours: "aproximadament %d hours"
|
||||
day: "un dia"
|
||||
days: "%d dies"
|
||||
month: "aproximadament un mes"
|
||||
months: "%d mesos"
|
||||
year: "aproximadament un any"
|
||||
years: "%d anys"
|
||||
videos:
|
||||
watch: "Visualitza aquest video a {{provider}}"
|
||||
unknown: "El tipus de vídeo és desconegut"
|
||||
search_for: "Cerca per {{name}}"
|
||||
shared:
|
||||
contact_list:
|
||||
cannot_remove: "Cannot remove person from last aspect. (If you want to disconnect from this person you must remove contact.)"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in a new issue