diff --git a/config/locales/diaspora/gl.yml b/config/locales/diaspora/gl.yml index bf339f342..88648a1da 100644 --- a/config/locales/diaspora/gl.yml +++ b/config/locales/diaspora/gl.yml @@ -631,42 +631,42 @@ gl: click_to_share_with: 'Compartir con (prema o que proceda):' discard_post: 'Descartar a publicación' add_contact: - enter_a_diaspora_username: "Escriba un nome de usuario para Diaspora:" + enter_a_diaspora_username: 'Escriba un nome de usuario para Diaspora:' your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario en Diaspora é «%{diaspora_handle}»." - create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora" - diaspora_handle: "diaspora@servidor.org" - know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos." - add_new_contact: "Engadir un novo contacto" + create_request: 'Buscar por enderezo de Diaspora' + diaspora_handle: 'diaspora@servidor.org' + know_email: 'Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos.' + add_new_contact: 'Engadir un novo contacto' invitations: - invites: "Invitacións" - invite_someone: "Convidar a alguén" + invites: 'Invitacións' + invite_someone: 'Convidar a alguén' invitations_left: "(restan %{count})" - dont_have_now: "Non lle quedan, xa lle daremos máis." - invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos." - invite_your_friends: "Convide aos seus contactos" - from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook" - by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico" + dont_have_now: 'Non lle quedan, xa lle daremos máis.' + invites_closed: 'Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos.' + invite_your_friends: 'Convide aos seus contactos' + from_facebook: 'Convidar a contactos de Facebook' + by_email: 'Convidar a contactos por correo electrónico' reshare: - reshare: "Repetir" + reshare: 'Repetir' public_explain: - title: "Configurar os servizos conectados" - outside: "As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora." + title: 'Configurar os servizos conectados' + outside: 'As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora.' logged_in: "Conectado a «%{service}»." - manage: "Administrar os servizos conectados" + manage: 'Administrar os servizos conectados' notification: new: "Nova %{type} de %{from}" contact_list: - all_contacts: "Todos os contactos" + all_contacts: 'Todos os contactos' stream_element: - viewable_to_anyone: "Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora." + viewable_to_anyone: 'Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora.' via: "vía %{link}" - like: "Gústame" - unlike: "Xa non me gusta" - dislike: "Desagrádame" + like: 'Gústame' + unlike: 'Xa non me gusta' + dislike: 'Desagrádame' shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}" footer: logged_in_as: "Identificado como %{name}." - your_aspects: "Aspectos" + your_aspects: 'Aspectos' status_messages: new: @@ -674,19 +674,19 @@ gl: create: success: "Mencionouse a %{names} correctamente." helper: - no_message_to_display: "Non hai mensaxes que amosar." + no_message_to_display: 'Non hai mensaxes que amosar.' destroy: - failure: "Non se puido eliminar a publicación." + failure: 'Non se puido eliminar a publicación.' too_long: - zero: "As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?" - one: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!" + zero: 'As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?' + one: 'As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!' few: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres." many: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres." other: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres." stream_helper: show_more_comments: "Amosar %{number} comentarios máis" - hide_comments: "Agochar os comentarios" + hide_comments: 'Agochar os comentarios' tags: show: @@ -707,66 +707,66 @@ gl: tokens: show: - connect_to_cubbies: "Conectar a Cubbi.es" - what_is_cubbies: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede." - love_to_try: "Gustaríanos que o probase." - sign_up_today: "Rexístrese agora!" + connect_to_cubbies: 'Conectar a Cubbi.es' + what_is_cubbies: 'Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede.' + love_to_try: 'Gustaríanos que o probase.' + sign_up_today: 'Rexístrese agora!' screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}." - typical_userpage: "Unha páxina de usuario típica de cubbi.es" - daniels_account: "conta de Diaspora de Daniel" - making_the_connection: "Conectar" + typical_userpage: 'Unha páxina de usuario típica de cubbi.es' + daniels_account: 'conta de Diaspora de Daniel' + making_the_connection: 'Conectar' connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (%{diaspora_id}) na súa páxina de configuración de cubbi.es e premer «Conectar»." - log_in_with_diaspora_is_comming: "Dentro de pouco poderá conectarse a novos aplicativos sen necesidade de crear unha conta nova separada da de Diaspora." + log_in_with_diaspora_is_comming: 'Dentro de pouco poderá conectarse a novos aplicativos sen necesidade de crear unha conta nova separada da de Diaspora.' via: "(vía %{link})" authorizations: index: - revoke_access: "Revogar o permiso de acceso" + revoke_access: 'Revogar o permiso de acceso' users: edit: - export_data: "Exportar os datos" - close_account: "Pechar a conta" - change_language: "Cambiar a lingua" - change_password: "Cambiar o contrasinal" - new_password: "Contrasinal novo" - current_password: "Contrasinal actual" - download_xml: "Descargar o ficheiro XML" - download_photos: "Descargar as imaxes" - your_handle: "Enderezo de Diaspora" - your_email: "Correo electrónico" - edit_account: "Modificar a conta" - receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico" - also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos." - comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias." - mentioned: "Mencións en publicacións." - started_sharing: "Que alguén comece a compartir comigo." - private_message: "Recepción de mensaxes privadas." - liked: "Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións." - change: "Gardar" - destroy: "Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora." + export_data: 'Exportar os datos' + close_account: 'Pechar a conta' + change_language: 'Cambiar a lingua' + change_password: 'Cambiar o contrasinal' + new_password: 'Contrasinal novo' + current_password: 'Contrasinal actual' + download_xml: 'Descargar o ficheiro XML' + download_photos: 'Descargar as imaxes' + your_handle: 'Enderezo de Diaspora' + your_email: 'Correo electrónico' + edit_account: 'Modificar a conta' + receive_email_notifications: 'Motivos de notificación por correo electrónico' + also_commented: 'Comentarios nas publicacións dos contactos.' + comment_on_post: 'Comentarios nas publicacións propias.' + mentioned: 'Mencións en publicacións.' + started_sharing: 'Que alguén comece a compartir comigo.' + private_message: 'Recepción de mensaxes privadas.' + liked: 'Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións.' + change: 'Gardar' + destroy: 'Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora.' getting_started: - welcome: "Benvido a Diaspora!" - signup_steps: "Para completar o rexistro, siga estes tres pasos:" - edit_profile: "Modifique o seu perfil" - connect_on_diaspora: "Conectar a Diaspora" - connect_services: "Conectar os seus outros servizos" - finished: "Rematou!" - skip: "Saltarse a guía de inicio" - save_and_continue: "Gardar e continuar" - could_not_find_anyone: "Non se atoparon contactos seus en Diaspora*. Empregue o buscador de xente para atopalos." + welcome: 'Benvido a Diaspora!' + signup_steps: 'Para completar o rexistro, siga estes tres pasos:' + edit_profile: 'Modifique o seu perfil' + connect_on_diaspora: 'Conectar a Diaspora' + connect_services: 'Conectar os seus outros servizos' + finished: 'Rematou!' + skip: 'Saltarse a guía de inicio' + save_and_continue: 'Gardar e continuar' + could_not_find_anyone: 'Non se atoparon contactos seus en Diaspora*. Empregue o buscador de xente para atopalos.' step_3: - finish: "Rematar" - people_already_on_diaspora: "Xente que xa está en Diaspora." + finish: 'Rematar' + people_already_on_diaspora: 'Xente que xa está en Diaspora.' step_2: - find_your_friends_on_diaspora: "Gustaríalle buscar os seus contactos de Facebook en Diaspora?" - skip: "Saltarse este paso" + find_your_friends_on_diaspora: 'Gustaríalle buscar os seus contactos de Facebook en Diaspora?' + skip: 'Saltarse este paso' update: - password_changed: "Cambiouse o contrasinal." - password_not_changed: "Non se puido cambiar o contrasinal." - language_changed: "Cambiouse a lingua." - language_not_changed: "Non se puido cambiar a lingua." - email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico." + password_changed: 'Cambiouse o contrasinal.' + password_not_changed: 'Non se puido cambiar o contrasinal.' + language_changed: 'Cambiouse a lingua.' + language_not_changed: 'Non se puido cambiar a lingua.' + email_notifications_changed: 'Modificáronse as notificacións por correo electrónico.' public: does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!" @@ -775,4 +775,4 @@ gl: hcard_fetch_failed: "Non se puido obter a tarxeta “hcard” de «%{account}»." xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»." not_enabled: "Parece que no servidor no que está a conta «%{account}» non está activado o “webfinger”." - no_person_constructed: "Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”." + no_person_constructed: 'Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”.'