diff --git a/config/locales/diaspora/gl.yml b/config/locales/diaspora/gl.yml
index bf339f342..88648a1da 100644
--- a/config/locales/diaspora/gl.yml
+++ b/config/locales/diaspora/gl.yml
@@ -631,42 +631,42 @@ gl:
click_to_share_with: 'Compartir con (prema o que proceda):'
discard_post: 'Descartar a publicación'
add_contact:
- enter_a_diaspora_username: "Escriba un nome de usuario para Diaspora:"
+ enter_a_diaspora_username: 'Escriba un nome de usuario para Diaspora:'
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario en Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
- create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora"
- diaspora_handle: "diaspora@servidor.org"
- know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos."
- add_new_contact: "Engadir un novo contacto"
+ create_request: 'Buscar por enderezo de Diaspora'
+ diaspora_handle: 'diaspora@servidor.org'
+ know_email: 'Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos.'
+ add_new_contact: 'Engadir un novo contacto'
invitations:
- invites: "Invitacións"
- invite_someone: "Convidar a alguén"
+ invites: 'Invitacións'
+ invite_someone: 'Convidar a alguén'
invitations_left: "(restan %{count})"
- dont_have_now: "Non lle quedan, xa lle daremos máis."
- invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos."
- invite_your_friends: "Convide aos seus contactos"
- from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook"
- by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico"
+ dont_have_now: 'Non lle quedan, xa lle daremos máis.'
+ invites_closed: 'Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos.'
+ invite_your_friends: 'Convide aos seus contactos'
+ from_facebook: 'Convidar a contactos de Facebook'
+ by_email: 'Convidar a contactos por correo electrónico'
reshare:
- reshare: "Repetir"
+ reshare: 'Repetir'
public_explain:
- title: "Configurar os servizos conectados"
- outside: "As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora."
+ title: 'Configurar os servizos conectados'
+ outside: 'As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora.'
logged_in: "Conectado a «%{service}»."
- manage: "Administrar os servizos conectados"
+ manage: 'Administrar os servizos conectados'
notification:
new: "Nova %{type} de %{from}"
contact_list:
- all_contacts: "Todos os contactos"
+ all_contacts: 'Todos os contactos'
stream_element:
- viewable_to_anyone: "Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora."
+ viewable_to_anyone: 'Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora.'
via: "vía %{link}"
- like: "Gústame"
- unlike: "Xa non me gusta"
- dislike: "Desagrádame"
+ like: 'Gústame'
+ unlike: 'Xa non me gusta'
+ dislike: 'Desagrádame'
shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}"
footer:
logged_in_as: "Identificado como %{name}."
- your_aspects: "Aspectos"
+ your_aspects: 'Aspectos'
status_messages:
new:
@@ -674,19 +674,19 @@ gl:
create:
success: "Mencionouse a %{names} correctamente."
helper:
- no_message_to_display: "Non hai mensaxes que amosar."
+ no_message_to_display: 'Non hai mensaxes que amosar.'
destroy:
- failure: "Non se puido eliminar a publicación."
+ failure: 'Non se puido eliminar a publicación.'
too_long:
- zero: "As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?"
- one: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!"
+ zero: 'As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?'
+ one: 'As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!'
few: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
many: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
other: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
stream_helper:
show_more_comments: "Amosar %{number} comentarios máis"
- hide_comments: "Agochar os comentarios"
+ hide_comments: 'Agochar os comentarios'
tags:
show:
@@ -707,66 +707,66 @@ gl:
tokens:
show:
- connect_to_cubbies: "Conectar a Cubbi.es"
- what_is_cubbies: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede."
- love_to_try: "Gustaríanos que o probase."
- sign_up_today: "Rexístrese agora!"
+ connect_to_cubbies: 'Conectar a Cubbi.es'
+ what_is_cubbies: 'Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede.'
+ love_to_try: 'Gustaríanos que o probase.'
+ sign_up_today: 'Rexístrese agora!'
screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}."
- typical_userpage: "Unha páxina de usuario típica de cubbi.es"
- daniels_account: "conta de Diaspora de Daniel"
- making_the_connection: "Conectar"
+ typical_userpage: 'Unha páxina de usuario típica de cubbi.es'
+ daniels_account: 'conta de Diaspora de Daniel'
+ making_the_connection: 'Conectar'
connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (%{diaspora_id}) na súa páxina de configuración de cubbi.es e premer «Conectar»."
- log_in_with_diaspora_is_comming: "Dentro de pouco poderá conectarse a novos aplicativos sen necesidade de crear unha conta nova separada da de Diaspora."
+ log_in_with_diaspora_is_comming: 'Dentro de pouco poderá conectarse a novos aplicativos sen necesidade de crear unha conta nova separada da de Diaspora.'
via: "(vía %{link})"
authorizations:
index:
- revoke_access: "Revogar o permiso de acceso"
+ revoke_access: 'Revogar o permiso de acceso'
users:
edit:
- export_data: "Exportar os datos"
- close_account: "Pechar a conta"
- change_language: "Cambiar a lingua"
- change_password: "Cambiar o contrasinal"
- new_password: "Contrasinal novo"
- current_password: "Contrasinal actual"
- download_xml: "Descargar o ficheiro XML"
- download_photos: "Descargar as imaxes"
- your_handle: "Enderezo de Diaspora"
- your_email: "Correo electrónico"
- edit_account: "Modificar a conta"
- receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico"
- also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos."
- comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias."
- mentioned: "Mencións en publicacións."
- started_sharing: "Que alguén comece a compartir comigo."
- private_message: "Recepción de mensaxes privadas."
- liked: "Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións."
- change: "Gardar"
- destroy: "Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora."
+ export_data: 'Exportar os datos'
+ close_account: 'Pechar a conta'
+ change_language: 'Cambiar a lingua'
+ change_password: 'Cambiar o contrasinal'
+ new_password: 'Contrasinal novo'
+ current_password: 'Contrasinal actual'
+ download_xml: 'Descargar o ficheiro XML'
+ download_photos: 'Descargar as imaxes'
+ your_handle: 'Enderezo de Diaspora'
+ your_email: 'Correo electrónico'
+ edit_account: 'Modificar a conta'
+ receive_email_notifications: 'Motivos de notificación por correo electrónico'
+ also_commented: 'Comentarios nas publicacións dos contactos.'
+ comment_on_post: 'Comentarios nas publicacións propias.'
+ mentioned: 'Mencións en publicacións.'
+ started_sharing: 'Que alguén comece a compartir comigo.'
+ private_message: 'Recepción de mensaxes privadas.'
+ liked: 'Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións.'
+ change: 'Gardar'
+ destroy: 'Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora.'
getting_started:
- welcome: "Benvido a Diaspora!"
- signup_steps: "Para completar o rexistro, siga estes tres pasos:"
- edit_profile: "Modifique o seu perfil"
- connect_on_diaspora: "Conectar a Diaspora"
- connect_services: "Conectar os seus outros servizos"
- finished: "Rematou!"
- skip: "Saltarse a guía de inicio"
- save_and_continue: "Gardar e continuar"
- could_not_find_anyone: "Non se atoparon contactos seus en Diaspora*. Empregue o buscador de xente para atopalos."
+ welcome: 'Benvido a Diaspora!'
+ signup_steps: 'Para completar o rexistro, siga estes tres pasos:'
+ edit_profile: 'Modifique o seu perfil'
+ connect_on_diaspora: 'Conectar a Diaspora'
+ connect_services: 'Conectar os seus outros servizos'
+ finished: 'Rematou!'
+ skip: 'Saltarse a guía de inicio'
+ save_and_continue: 'Gardar e continuar'
+ could_not_find_anyone: 'Non se atoparon contactos seus en Diaspora*. Empregue o buscador de xente para atopalos.'
step_3:
- finish: "Rematar"
- people_already_on_diaspora: "Xente que xa está en Diaspora."
+ finish: 'Rematar'
+ people_already_on_diaspora: 'Xente que xa está en Diaspora.'
step_2:
- find_your_friends_on_diaspora: "Gustaríalle buscar os seus contactos de Facebook en Diaspora?"
- skip: "Saltarse este paso"
+ find_your_friends_on_diaspora: 'Gustaríalle buscar os seus contactos de Facebook en Diaspora?'
+ skip: 'Saltarse este paso'
update:
- password_changed: "Cambiouse o contrasinal."
- password_not_changed: "Non se puido cambiar o contrasinal."
- language_changed: "Cambiouse a lingua."
- language_not_changed: "Non se puido cambiar a lingua."
- email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico."
+ password_changed: 'Cambiouse o contrasinal.'
+ password_not_changed: 'Non se puido cambiar o contrasinal.'
+ language_changed: 'Cambiouse a lingua.'
+ language_not_changed: 'Non se puido cambiar a lingua.'
+ email_notifications_changed: 'Modificáronse as notificacións por correo electrónico.'
public:
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
@@ -775,4 +775,4 @@ gl:
hcard_fetch_failed: "Non se puido obter a tarxeta “hcard” de «%{account}»."
xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»."
not_enabled: "Parece que no servidor no que está a conta «%{account}» non está activado o “webfinger”."
- no_person_constructed: "Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”."
+ no_person_constructed: 'Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”.'