Updated Galician (gl) translation.
This commit is contained in:
parent
6e39ffa3da
commit
994ece57f5
2 changed files with 70 additions and 38 deletions
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ gl:
|
|||
or: "ou"
|
||||
ago: "Hai %{time}"
|
||||
username: "Nome de usuario"
|
||||
email: "correo electrónico"
|
||||
email: "correo"
|
||||
password: "Contrasinal"
|
||||
password_confirmation: "Confirmación do contrasinal"
|
||||
are_you_sure: "Está seguro?"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,44 @@ gl:
|
|||
correlations:
|
||||
correlations_count: "Correlación entre contas:"
|
||||
stats:
|
||||
week: "Semana"
|
||||
2weeks: "2 semanas"
|
||||
month: "Mens"
|
||||
daily: "Diario"
|
||||
usage_statistic: "Estatísticas de uso"
|
||||
go: "Ir"
|
||||
display_results: "Resultados do segmento <b>%{segment}</b>."
|
||||
posts:
|
||||
zero: "%{count} publicacións."
|
||||
one: "%{count} publicación."
|
||||
two: "%{count} publicacións."
|
||||
few: "%{count} publicacións."
|
||||
many: "%{count} publicacións."
|
||||
other: "%{count} publicacións."
|
||||
comments:
|
||||
zero: "%{count} comentarios."
|
||||
one: "%{count} comment"
|
||||
two: "%{count} comments"
|
||||
few: "%{count} comments"
|
||||
many: "%{count} comments"
|
||||
other: "%{count} comments"
|
||||
shares:
|
||||
zero: "%{count} comentarios."
|
||||
one: "%{count} comentario."
|
||||
two: "%{count} comentarios."
|
||||
few: "%{count} comentarios."
|
||||
many: "%{count} comentarios."
|
||||
other: "%{count} comentarios."
|
||||
users:
|
||||
zero: "%{count} usuarios."
|
||||
one: "%{count} usuario."
|
||||
two: "%{count} usuarios."
|
||||
few: "%{count} usuarios."
|
||||
many: "%{count} usuarios."
|
||||
other: "%{count} usuarios."
|
||||
current_segment: "O segmento actual ten unha media de <b>%{post_yest}</b> publicacións por usuario, desde <b>%{post_day}</b>"
|
||||
50_most: "50 etiquetas máis populares"
|
||||
tag_name: "Nome da etiqueta: <b>%{name_tag}</b>. Aparicións: <b>%{count_tag}</b>."
|
||||
|
||||
application:
|
||||
helper:
|
||||
|
|
@ -176,7 +213,7 @@ gl:
|
|||
keep_diaspora_running: "Axuda a acelerar o desenvolvemento de Diaspora cunha doazón mensual!"
|
||||
no_tags: "Atope unha etiqueta que seguir"
|
||||
unfollow_tag: "Deixar se seguir #%{tag}"
|
||||
handle_explanation: "Este é o seu identificador de Diaspora. É coma un enderezo electrónico, pode darllo á xente para que o atopen."
|
||||
handle_explanation: "Este é o seu identificador de Diaspora. É coma un enderezo, pode darllo á xente para que o atopen."
|
||||
no_contacts: "Non ten contactos."
|
||||
post_a_message: "Publicar unha mensaxe: "
|
||||
people_sharing_with_you: "Xente compartindo con vostede"
|
||||
|
|
@ -185,8 +222,8 @@ gl:
|
|||
introduce_yourself: "Esta é a túa onda. Veña, preséntate!"
|
||||
|
||||
new_here:
|
||||
title: "Dálle a benvida aos novos"
|
||||
follow: "Segue %{link} e dálle a benvida aos novos usuarios de Diaspora*!"
|
||||
title: "Déalle a benvida aos novos"
|
||||
follow: "Siga %{link} e déalle a benvida aos novos usuarios de Diaspora*!"
|
||||
learn_more: "Informarse"
|
||||
|
||||
help:
|
||||
|
|
@ -201,6 +238,7 @@ gl:
|
|||
tag_feature: "funcionalidade"
|
||||
tutorials_wiki_and_forum: "%{tutorial}, %{wiki}, %{forum}… Recursos de aprendizaxe, manuais e novas, todo da man a comunidade!"
|
||||
email_feedback: "Ademais, sempre lle quedará mandarnos un %{link}."
|
||||
email_link: "Correo"
|
||||
cubbies:
|
||||
heading: "Conectarse a Cubbi.es"
|
||||
explanation: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo en desenvolverse para Diaspora."
|
||||
|
|
@ -216,6 +254,7 @@ gl:
|
|||
aspect_stream:
|
||||
stay_updated: "Estea ao día"
|
||||
stay_updated_explanation: "Na súa onda atopará a todos so seus contactos, etiquetas, e publicacións dalgunhas estrelas da comunidade."
|
||||
make_something: "Fai algo"
|
||||
|
||||
aspect_memberships:
|
||||
destroy:
|
||||
|
|
@ -226,9 +265,8 @@ gl:
|
|||
bookmarklet:
|
||||
heading: "Marcador de publicación"
|
||||
post_success: "Publicado! Pechando…"
|
||||
post_something: "Publicar algo en Diaspora"
|
||||
explanation: "Engada a ligazón «%{link}» aos seus marcadores e publique desde calquera páxina."
|
||||
explanation_link_text: "Publicar en Diaspora"
|
||||
post_something: "Publicar en Diaspora"
|
||||
explanation: "Publique en Diaspora desde calquera parte engadindo esta ligazón aos seus marcadores: %{link}."
|
||||
|
||||
comments:
|
||||
zero: "Non hai comentarios."
|
||||
|
|
@ -319,27 +357,12 @@ gl:
|
|||
birthday: "%d de %B"
|
||||
birthday_with_year: "%d de %B do %Y"
|
||||
|
||||
home:
|
||||
show:
|
||||
share_what_you_want: "Comparta o que queira, con quen queira."
|
||||
tagline_first_half: "Comparta o que queira,"
|
||||
tagline_second_half: "con quen queira."
|
||||
already_account: "Xa ten conta?"
|
||||
login_here: "Acceda desde aquí"
|
||||
choice: "Escolla"
|
||||
choice_explanation: "Diaspora permítelle clasificar os seus contactos en grupos, “aspectos”. Os aspectos permítenlle compartir as súas fotos, anécdotas e bromas exclusivamente coas persoas ás que realmente van dirixidos."
|
||||
ownership: "Propiedade"
|
||||
ownership_explanation: "As súas imaxes son súas e de ninguén máis, e non debería ter que renunciar a iso só para poder compartilas. Todo canto comparta en Diaspora seguirá sendo seu, e terá pleno control sobre a súa distribución."
|
||||
simplicity: "Simplicidade"
|
||||
simplicity_explanation: "Diaspora fai de compartir algo simple e doado, e iso aplícase tamén á protección da intimidade. Privada por definición, Diaspora non lle fará percorrer interminábeis páxinas de configuración para manter o seu perfil seguro."
|
||||
learn_about_host: "Infórmese sobre como aloxar o seu propio servidor de Diaspora (en inglés)."
|
||||
|
||||
invitation_codes:
|
||||
excited: "%{name} devece por verte por aquí."
|
||||
invitations:
|
||||
create:
|
||||
sent: "Enviáronse invitacións a: "
|
||||
rejected: "Os seguintes enderezos de correo electrónico deron problemas: "
|
||||
rejected: "Os seguintes enderezos de correo deron problemas: "
|
||||
no_more: "Non lle quedan invitacións."
|
||||
already_sent: "Xa invitou a esta persoa."
|
||||
already_contacts: "Xa está conectado con esta persoa."
|
||||
|
|
@ -354,7 +377,7 @@ gl:
|
|||
personal_message: "Mensaxe persoal"
|
||||
send_an_invitation: "Enviar unha invitación"
|
||||
send_invitation: "Enviar a invitación"
|
||||
paste_link: "Comparte esta ligazón cos teus amigos para invitalos a Diaspora*, ou envíallela directamente por correo electrónico."
|
||||
paste_link: "Comparte esta ligazón cos teus amigos para invitalos a Diaspora*, ou envíallela directamente por correo."
|
||||
codes_left:
|
||||
zero: "Non quedan invitacións neste código."
|
||||
one: "Queda unha invitación neste código."
|
||||
|
|
@ -518,7 +541,7 @@ gl:
|
|||
other: "Hai %{count} notificacións novas."
|
||||
notifier:
|
||||
a_post_you_shared: "unha publicación."
|
||||
email_sent_by_diaspora: "Este correo electrónico envíao Diaspora. Se non quere volver recibir unha mensaxe coma esta,"
|
||||
email_sent_by_diaspora: "Este correo envíao %{pod_name}. Se non quere volver recibir unha mensaxe coma esta,"
|
||||
click_here: "prema aquí"
|
||||
hello: "Ola %{name}!"
|
||||
thanks: "Grazas,"
|
||||
|
|
@ -544,8 +567,8 @@ gl:
|
|||
reshared: "%{name} repetiu a súa publicación"
|
||||
view_post: "Ver a publicación"
|
||||
confirm_email:
|
||||
subject: "Active o seu novo enderezo de correo electrónico, «%{unconfirmed_email}»."
|
||||
click_link: "Para activar o seu novo enderezo de correo electrónico, «%{unconfirmed_email}», prema a seguinte ligazón:"
|
||||
subject: "Active o seu novo enderezo de correo, «%{unconfirmed_email}»."
|
||||
click_link: "Para activar o seu novo enderezo de correo, «%{unconfirmed_email}», prema a seguinte ligazón:"
|
||||
accept_invite: "Accept Your Diaspora* invite!"
|
||||
invited_you: "%{name} invited you to Diaspora*"
|
||||
invite:
|
||||
|
|
@ -711,10 +734,17 @@ gl:
|
|||
join_the_movement: "Unirse ao movemento!"
|
||||
sign_up_message: "A rede social feita con ♥"
|
||||
|
||||
enter_email: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
|
||||
enter_email: "Escriba un enderezo de correo"
|
||||
enter_username: "Escolla un nome de usuario (só letras, números e guións baixos)"
|
||||
enter_password: "Escriba un contrasinal (seis ou máis caracteres)"
|
||||
enter_password_again: "Repita o contrasinal"
|
||||
hey_make: "Eh,<br/><strong>fai</strong><br/><strong>algo</strong>."
|
||||
diaspora: "♥ Diaspora*"
|
||||
sign_up: "Rexistrarse"
|
||||
email: "Correo"
|
||||
username: "Usuario"
|
||||
password: "Contrasinal"
|
||||
continue: "Continuar"
|
||||
create:
|
||||
success: "Xa está en Diaspora!"
|
||||
edit:
|
||||
|
|
@ -837,7 +867,7 @@ gl:
|
|||
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario de Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
|
||||
create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora"
|
||||
diaspora_handle: "diaspora@servidor.org"
|
||||
know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos."
|
||||
know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo, debería convidalos."
|
||||
add_new_contact: "Engadir un novo contacto"
|
||||
invitations:
|
||||
invites: "Invitacións"
|
||||
|
|
@ -847,7 +877,8 @@ gl:
|
|||
invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos."
|
||||
invite_your_friends: "Convide aos seus contactos"
|
||||
from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook"
|
||||
by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico"
|
||||
by_email: "Convidar a contactos por correo"
|
||||
share_this: "Compártao por correo, nun blog, ou na súa rede social preferida!"
|
||||
reshare:
|
||||
reshare: "Repetir"
|
||||
public_explain:
|
||||
|
|
@ -1008,7 +1039,7 @@ gl:
|
|||
close_account_text: "Pechar a conta"
|
||||
change_language: "Cambiar a lingua"
|
||||
change_password: "Cambiar o contrasinal"
|
||||
change_email: "Cambiar o enderezo de correo electrónico"
|
||||
change_email: "Cambiar o enderezo de correo"
|
||||
new_password: "Contrasinal novo"
|
||||
current_password: "Contrasinal actual"
|
||||
current_password_expl: "Contrasinal co que accedeu a Diaspora."
|
||||
|
|
@ -1016,9 +1047,9 @@ gl:
|
|||
download_xml: "Descargar o ficheiro XML"
|
||||
download_photos: "Descargar as imaxes"
|
||||
your_handle: "Enderezo de Diaspora"
|
||||
your_email: "Correo electrónico"
|
||||
your_email: "Correo"
|
||||
edit_account: "Modificar a conta"
|
||||
receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico"
|
||||
receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo"
|
||||
also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos."
|
||||
comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias."
|
||||
mentioned: "Mencións en publicacións."
|
||||
|
|
@ -1082,16 +1113,16 @@ gl:
|
|||
settings_updated: "Actualizouse a configuración."
|
||||
settings_not_updated: "Non se puido actualizar a configuración."
|
||||
|
||||
email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico."
|
||||
unconfirmed_email_changed: "Cambiouse o enderezo de correo electrónico, resta activar o novo."
|
||||
unconfirmed_email_not_changed: "Non se puido cambiar o enderezo de correo electrónico."
|
||||
email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo."
|
||||
unconfirmed_email_changed: "Cambiouse o enderezo de correo, resta activar o novo."
|
||||
unconfirmed_email_not_changed: "Non se puido cambiar o enderezo de correo."
|
||||
follow_settings_changed: "Cambiouse a configuración de seguimento."
|
||||
follow_settings_not_changed: "Non se puido cambiar a configuración de seguimento."
|
||||
public:
|
||||
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
|
||||
confirm_email:
|
||||
email_confirmed: "Activouse o enderezo de correo electrónico «%{email}»."
|
||||
email_not_confirmed: "Non se puido activar o enderezo de correo electrónico. Confundiuse de ligazón?"
|
||||
email_confirmed: "Activouse o enderezo de correo «%{email}»."
|
||||
email_not_confirmed: "Non se puido activar o enderezo de correo. Confundiuse de ligazón?"
|
||||
|
||||
will_paginate:
|
||||
previous_label: "← Anterior"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -132,6 +132,7 @@ gl:
|
|||
recent_notifications: "Últimas notificacións"
|
||||
mark_all_as_read: "Marcalas todas como lidas"
|
||||
view_all: "Velas todas"
|
||||
close: "Pechar"
|
||||
|
||||
viewer:
|
||||
stop_following_post: "Deixar de seguir"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue