Update Catalan translation to 597ab20.
This commit is contained in:
parent
56357ce0bd
commit
d795ed2e3e
2 changed files with 29 additions and 8 deletions
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is
|
||||
# Copyright © 2011, 2012, 2013 Diaspora Inc. This file is
|
||||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||||
# the COPYRIGHT file.
|
||||
#
|
||||
# Catalan translation of Diaspora.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte
|
||||
# amb Jordi Mallach o Softcatalà <info@softcatala.org>.
|
||||
|
||||
|
|
@ -250,6 +250,9 @@ ca:
|
|||
tutorials_wiki_and_forum: "%{tutorial}, %{wiki} i %{forum}: Tutorials, guies i notícies mantinguts per la comunitat"
|
||||
email_feedback: "Envieu per %{link} els vostres comentaris, si ho preferiu"
|
||||
email_link: "correu electrònic"
|
||||
any_problem: "Cap problema?"
|
||||
contact_podmin: "Contacteu amb l'administrador de la vostra beina!"
|
||||
mail_podmin: "Correu de l'administrador de la beina"
|
||||
cubbies:
|
||||
heading: "Connecteu a Cubbi.es"
|
||||
explanation: "Cubbi.es és la primera aplicació Diàspora sota desenvolupament."
|
||||
|
|
@ -330,6 +333,7 @@ ca:
|
|||
many_people_are_you_sure: "Esteu segur que voleu iniciar una conversa privada amb més de %{suggested_limit} contactes? Publicar a aquest aspecte pot ser una forma millor de contactar amb ells."
|
||||
spotlight:
|
||||
community_spotlight: "Usuaris destacats"
|
||||
suggest_member: "Suggereix un membre"
|
||||
|
||||
|
||||
conversations:
|
||||
|
|
@ -358,6 +362,7 @@ ca:
|
|||
create:
|
||||
sent: "S'ha enviat el missatge"
|
||||
fail: "Missatge invàlid"
|
||||
no_contact: "Ei, primer heu d'afegir el contacte!"
|
||||
new_message:
|
||||
fail: "Missatge invàlid"
|
||||
destroy:
|
||||
|
|
@ -375,12 +380,14 @@ ca:
|
|||
excited: "%{name} és molt content de trobar-vos aquí."
|
||||
invitations:
|
||||
create:
|
||||
sent: "S'ha enviat invitacions a: "
|
||||
sent: "S'ha enviat invitacions a: %{emails}"
|
||||
rejected: "Les adreces següents han tingut problemes: "
|
||||
no_more: "No teniu més invitacions."
|
||||
already_sent: "Ja heu convidat aquesta persona."
|
||||
already_contacts: "Ja esteu connectat a aquesta persona"
|
||||
own_address: "No podeu enviar una invitació a la vostra pròpia adreça."
|
||||
empty: "Introduïu almenys una adreça de correu."
|
||||
note_already_sent: "Ja s'ha enviat invitacions a: %{emails}"
|
||||
new:
|
||||
language: "Llengua"
|
||||
invite_someone_to_join: "Convideu algú a unir-se al Diàspora!"
|
||||
|
|
@ -426,6 +433,7 @@ ca:
|
|||
public_feed: "Canal públic del Diàspora per a %{name}"
|
||||
your_aspects: "els vostres aspectes"
|
||||
back_to_top: "Torna a dalt"
|
||||
source_package: "Baixa el paquet del codi font"
|
||||
|
||||
|
||||
likes:
|
||||
|
|
@ -712,6 +720,7 @@ ca:
|
|||
email: "CORREU ELECTRÒNIC"
|
||||
username: "NOM D'USUARI"
|
||||
password: "CONTRASENYA"
|
||||
password_confirmation: "CONFIRMACIÓ DE LA CONTRASENYA"
|
||||
continue: "Continua"
|
||||
create:
|
||||
success: "Us heu unit al Diàspora!"
|
||||
|
|
@ -1043,9 +1052,8 @@ ca:
|
|||
awesome_take_me_to_diaspora: "Fantàstic! Porta'm al Diàspora*"
|
||||
|
||||
who_are_you: "Qui ets?"
|
||||
we_can_speed_things_up: "Podem accelerar un poc les coses"
|
||||
hooking_up_fb: "enllaçant el vostre compte de Facebook"
|
||||
what_facebook_does: "al Diàspora. Això obtindrà el vostre nom i foto, i habilitarà la publicació creuada."
|
||||
connect_to_facebook: "Podem accelerar un poc les coses %{link} al Diàspora. Això obtindrà el vostre nom i foto, i habilitarà la publicació creuada."
|
||||
connect_to_facebook_link: "enllaçant el vostre compte de Facebook"
|
||||
|
||||
what_are_you_in_to: "Què t'interessa?"
|
||||
hashtag_explanation: "Les etiquetes us permeten parlar i seguir els vostres interesos. També són una bona manera de trobar gent nova al Diàspora."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is
|
||||
# Copyright © 2011, 2012, 2013 Diaspora Inc. This file is
|
||||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||||
# the COPYRIGHT file.
|
||||
#
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011.
|
||||
# Jordi Mallach <jordi@softcatala.org>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte
|
||||
# amb Jordi Mallach o Softcatalà <info@softcatala.org>.
|
||||
|
||||
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ ca:
|
|||
confirm_dialog: "N'esteu segur?"
|
||||
delete: "Suprimeix"
|
||||
ignore: "Omet"
|
||||
ignore_user: "Voleu ignorar aquest usuari?"
|
||||
timeago:
|
||||
prefixAgo: "fa"
|
||||
prefixFromNow: "fa"
|
||||
|
|
@ -71,6 +72,7 @@ ca:
|
|||
preparing_your_stream: "S'està preparant el vostre flux personalitzat…"
|
||||
photo_uploader:
|
||||
looking_good: "Vaja, teniu un aspecte fantàstic!"
|
||||
completed: "<%= file %> completat"
|
||||
tags:
|
||||
wasnt_that_interesting: "D'acord, es possible que #<%= tagName %> no fos tan interessant…"
|
||||
people:
|
||||
|
|
@ -106,6 +108,17 @@ ca:
|
|||
one: "Mostra <%= count %> comentari més"
|
||||
other: "Mostra <%= count %> comentaris més"
|
||||
|
||||
followed_tag:
|
||||
title: "#Etiquetes que seguiu"
|
||||
contacts_title: "Gent que empra aquestes etiquetes"
|
||||
add_a_tag: "Afegeix una etiqueta"
|
||||
follow: "Segueix"
|
||||
|
||||
tags:
|
||||
follow: "Segueix #<%= tag %>
|
||||
following: "S'està seguint #<%= tag %>"
|
||||
stop_following: "Deixa de seguir #<%= tag %>"
|
||||
|
||||
header:
|
||||
home: "Inici"
|
||||
profile: "Perfil"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue