diff --git a/config/locales/devise/devise.gl.yml b/config/locales/devise/devise.gl.yml index e903ef3cb..9a90c1a50 100644 --- a/config/locales/devise/devise.gl.yml +++ b/config/locales/devise/devise.gl.yml @@ -6,32 +6,32 @@ gl: devise: confirmations: - confirmed: "A túa conta foi confirmada. Xa estás en Diaspora" + confirmed: "Confirmouse a súa conta. Xa está en Diaspora." new: - resend_confirmation: "Volver a enviar instruccións de confirmación." - send_instructions: "Recibiraás un correo con instrucción para confirmar a túa conta nuns minutos." + resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación." + send_instructions: "En cuestión de minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta." failure: - inactive: "A túa conta aínda non foi activada." - invalid: "Correo ou contrasinal incorrecta." - invalid_token: "Invitación inválida." - locked: "A túa conta está bloqueada." - timeout: "A túa sesión rematou, entra de novo para continuar." - unauthenticated: "Tes que entrar ou rexistrarte antes de seguir." - unconfirmed: "Tes que confirmar a túa conta antes de seguir." + inactive: "Aínda non se activou a súa conta." + invalid: "O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos." + invalid_token: "A invitación non é válida." + locked: "A súa conta está bloqueada." + timeout: "A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar." + unauthenticated: "Ten que identificarse ou rexistrarte para continuar." + unconfirmed: "Ten que confirmar a súa conta para continuar." invitations: - invitation_token_invalid: "Está invitación non é valida!" - send_instructions: "A túa invitación foi enviada." - updated: "O teu contrasinal estableceuse correctamente." + invitation_token_invalid: "A invitación non é valida!" + send_instructions: "Enviouse a invitación." + updated: "O novo contrasinal gardouse correctamente." mailer: confirmation_instructions: - confirm: "Confirmar conta" - subject: "Instruccións de confirmación" - you_can_confirm: "Podes confirmar a túa conta a través do enlace de abaixo:" + confirm: "Confirmar a conta" + subject: "Instrucións de confirmación" + you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a ligazón que hai máis abaixo:" hello: "Ola %{email}!" invitation: - accept: "Aceptar convite" - ignore: "Se non queres aceptar a invitación, por favor ignora este correo." - no_account_till: "A túa conta non se creará ata que premas o link de arriba e te rexistres." + accept: "Aceptar a invitación" + ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe." + no_account_till: "A súa conta non se creará ata que premas a ligazón que hai máis arriba e se rexistre." subject: "Fuches invitado a formar parte de Diaspora!" inviters: accept_at: ", %{url}, podes aceptar mediante o link de abaixo." @@ -70,7 +70,7 @@ gl: login: "Nome de usuario" modern_browsers: "só acepta navegadores actuais." password: "Contrasinal" - remember_me: "Lémbrame" + remember_me: "Lembrar os datos." sign_in: "Entrar" username: "Nome de usuario" signed_in: "Entrou satisfactoriamente." diff --git a/config/locales/javascript/javascript.gl.yml b/config/locales/javascript/javascript.gl.yml index 259b1718e..a43b0dbed 100644 --- a/config/locales/javascript/javascript.gl.yml +++ b/config/locales/javascript/javascript.gl.yml @@ -5,21 +5,21 @@ gl: javascripts: - confirm_dialog: "Seguro?" + confirm_dialog: "Está seguro?" publisher: - at_least_one_aspect: "Tes que publicalo polo menos nun aspecto" + at_least_one_aspect: "Ten que publicalo polo menos nun aspecto." search_for: "Buscar a {{name}}" shared: contact_list: - cannot_remove: "Non podes quitar esta persoa do aspecto. Se te queres desconectar dela tes que borrar o contacto." + cannot_remove: "Non pode quitar esta persoa do aspecto. Se non quere seguir compartindo con ela, elimínea como contacto." timeago: day: "un día" days: "%d días" - hour: "sobre unha hora" - hours: "sobre %d horas" - minute: "sobre un minuto" + hour: "arredor dunha hora" + hours: "arredor de %d horas" + minute: "arredor dun minuto" minutes: "%d minutos" - month: "sobre un mes" + month: "arredor dun mes" months: "%d meses" prefixAgo: "Hai" prefixFromNow: "" @@ -29,5 +29,5 @@ gl: year: "sobre un ano" years: "%d anos" videos: - unknown: "Tipo de video descoñecido" - watch: "Ver video en {{provider}}" + unknown: "Tipo de vídeo descoñecido" + watch: "Ver o vídeo en {{provider}}"