# Copyright © 2011, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. # Jordi Mallach , 2011. # Abans d'actualitzar aquesta traducció, si us plau poseu-vos en contacte # amb Jordi Mallach o Softcatalà . ca: errors: messages: not_found: "no s'ha trobat" already_confirmed: "ja estava confirmat" not_locked: "no estava blocat" devise: failure: unauthenticated: "Heu d'entrar o registrar-vos abans de continuar." unconfirmed: "Heu de confirmar el vostre compte abans de continuar." locked: "El vostre compte és blocat." invalid: "El nom d'usuari o contrasenya no són vàlids." invalid_token: "El testimoni d'autenticació és invàlid." timeout: "La vostra sessió ha caducat, torneu a entrar per a continuar." inactive: "El vostre compte encara no era actiu." sessions: new: login: "Entrada" username: "Nom d'usuari" password: "Contrasenya" sign_in: "Entra" remember_me: "Recorda'm" alpha_software: "Esteu a punt d'emprar programari en estat alfa." bugs_and_feedback: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a emprar el botó de comentaris del costat dret del vostre navegador per a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu." bugs_and_feedback_mobile: "Tingueu en compte que aneu a experimentar errors. Us encoratgem a informar de qualsevol problema. Treballarem tan ràpid com siga possible per a resoldre tots aquells problemes de què informeu." modern_browsers: "només suporta navegadors moderns." signed_in: "Heu entrat correctament." signed_out: "Heu sortit correctament." passwords: send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a reestablir la vostra contrasenya." updated: "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat." edit: change_password: "Canvia la contrasenya" new: forgot_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?" no_account: "No existeix cap compte amb aquest correu electrònic. Si espereu una invitació, aquestes s'enviaran el més aviat possible." send_password_instructions: "Envia'm instruccions per a reestablir la contrasenya" confirmations: send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a confirmar la vostra contrasenya." confirmed: "S'ha confirmat el vostre compte amb èxit. Ara esteu autenticat." new: resend_confirmation: "Torna a enviar les instruccions per a la confirmació" registrations: signed_up: "Us heu registrat amb èxit. Si està habilitat, s'haurà enviat un correu electrònic de confirmació a la vostra adreça." updated: "Heu actualitzat el compte amb èxit." destroyed: "Adéu! S'ha canceŀlat el vostre compte amb èxit. Esperem tornar a veure-vos molt aviat." unlocks: send_instructions: "En uns minuts rebreu un correu electrònic amb instruccions per a desblocar el vostre compte." unlocked: "El vostre compte s'ha desblocat amb èxit. Ara esteu autenticat." new: resend_unlock: "Torna a enviar les instruccions per al deblocatge" invitations: send_instructions: "S'ha enviat la vostra invitació." invitation_token_invalid: "El testimoni de invitació que heu emprat no és vàlid!" updated: "S'ha establert la vostra contrasenya amb èxit. Ara esteu autenticat." mailer: welcome: "Benvingut/da, %{email}!" hello: "Hola, %{email}!" confirmation_instructions: subject: "Instruccions per a la confirmació" you_can_confirm: "Podeu confirmar el vostre compte mitjançant l'enllaç següent:" confirm: "Confirma el meu compte" reset_password_instructions: subject: "Instruccions per al restabliment de la contrasenya" someone_requested: "Algú ha demanat un enllaç per a canviar la vostra contrasenya, i podeu fer-ho mitjançant l'enllaç següent." change: "Canvia la meua contrasenya" wont_change: "La vostra contrasenya no es canviarà fins que no accediu l'enllaç anterior i en creeu una de nova." ignore: "Si no heu demanat això, ignoreu aquest correu electrònic." unlock_instructions: subject: "Instruccions per al desblocatge" account_locked: "S'ha blocat el vostre compte degut a un nombre excessiu d'entrades fallides." click_to_unlock: "Feu clic a l'enllaç següent per desblocar el vostre compte:" unlock: "Desbloca el meu compte" invitation_instructions: subject: "Us han convidat a unir-vos a Diàspora!" accept: "Accepta la invitació" ignore: "Si no voleu acceptar la invitació, ignoreu aquest correu electrònic." no_account_till: "No es crearà el vostre compte fins que no accediu l'enllaç anterior i us registreu." inviters: has_invited_you: "%{name} us ha convidat a unir-vos a Diàspora" have_invited_you: "%{names} us han convidat a unir-vos a Diàspora" accept_at: ", a %{url}, podeu acceptar-ho mitjançant l'enllaç següent." shared: mail_signup_form: sign_up_for_an_invite: "Registreu-vos per a rebre una invitació!" links: sign_in: "Entreu" sign_up: "Registreu-vos" sign_up_closed: "El registre lliure està tancat ara mateix." forgot_your_password: "Heu oblidat la vostra contrasenya?" receive_confirmation: "No heu rebut les instruccions per a la confirmació?" receive_unlock: "No heu rebut les instruccions per al desblocatge?"