# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. ga: _comments: "Nótaí tráchta" _home: "Abhaile" _photos: "pictíurí" _services: "Seirbhísí" account: "Cúntas" activerecord: errors: models: contact: attributes: person_id: taken: "must be unique among this user's contacts." person: attributes: diaspora_handle: taken: "is already taken." request: attributes: from_id: taken: "is a duplicate of a pre-existing request." user: attributes: email: taken: "is already taken." person: invalid: "is invalid." username: taken: "is already taken." ago: "%{time} ó shin" application: helper: aspect_badge: all_aspects: "Gach gné" unknown_person: "duine anaithnid" video_title: unknown: "Teideal Físeán Anaithnid" are_you_sure: "An bhfuil tú cinnte?" aspect_memberships: destroy: failure: "Failed to remove person from aspect" no_membership: "Could not find the selected person in that aspect" success: "Successfully removed person from aspect" aspects: add_to_aspect: failure: "Níor éirigh leis an teagmháil a chuir leis an gné." success: "D'eirigh le teagmháil a chuir le gné." aspect_contacts: done_editing: "críochnaithe ag aithriú" aspect_stream: activity: "activity" post_time: "post time" sort_by: "sort by:" contacts_not_visible: "Contacts in this aspect will not be able to see each other." contacts_visible: "Contacts in this aspect will be able to see each other." create: failure: "Níor d'eirigh leis an gné nua a cruthú" success: "Bhí do gné nua, {%name}, cruthaithe" destroy: failure: "%{name} is not empty and could not be removed." success: "Fuaireadh ré le %{name}" edit: add_existing: "Add an existing contact" aspect_list_is_not_visible: "aspect list is hidden to others in aspect" aspect_list_is_visible: "aspect list is visible to others in aspect" confirm_remove_aspect: "Are you sure you want to delete this aspect?" done: "Done" make_aspect_list_visible: "make aspect list visible?" remove_aspect: "Delete this aspect" rename: "rename" update: "update" few: "%{count} aspects" helper: are_you_sure: "Are you sure you want to delete this aspect?" aspect_not_empty: "Níl an gné folamh" remove: "bhain" index: handle_explanation: "This is your diaspora handle. Like an email address, you can give this to people to reach you." no_contacts: "No contacts" manage: add_a_new_aspect: "Cuir gné nua leis" add_a_new_contact: "Cuir teagmháil leis" drag_to_add: "Tarraing chun duine nua a chur leis" manage_aspects: "Bhainistiú gné" no_requests: "Níl aon iarratas nua" requests: "Iarratais" many: "%{count} aspects" move_contact: error: "Earráid ag boga teagmháil: %{inspect}" failure: "níor d'eirigh le %{inspect}" success: "Bogadh an duine chuig gné nua" new_aspect: create: "Cruthaigh" name: "Ainm" no_contacts_message: add_contact: "Cuir teagmháil leis" add_contact_to: "Cuir teaghmháil le %{aspect_name}" invite: "Seol cuireadh chuig duine chun comhcheangail le Diaspora!" nobody: "Tóg na daoine i gceist i do saol chuig Diaspora!" nobody_in_aspect: "Tá do gné '%{aspect_name}' folamh." no_posts_message: start_talking: "Níor deireadh aon rud fós. Cuir tús leis an comhrá!" one: "1 aspect" other: "%{count} aspects" seed: family: "Clann" work: "Oibre" show: edit_aspect: "athraigh gné" update: failure: "Bhí ainm ró-fhada ag do gné, %{name}." success: "D'eirigh le athrú do gné %{name}." zero: "no aspects" back: "Ar ais" cancel: "Cealaigh" comments: few: "%{count} comments" many: "%{count} comments" new_comment: comment: "Scríobh Nóta Tráchta" commenting: "Ag scríobh nóta tráchta" one: "1 comment" other: "%{count} comments" zero: "no comments" contacts: create: failure: "Failed to create contact" destroy: failure: "Failed to disconnect from %{name}" success: "Successfully disconnected from %{name}" few: "%{count} teagmháil" many: "%{count} contacts" one: "teagmháil amháin" other: "%{count} teagmháil" share_with_pane: accepts: "Once %{name} accepts, you'll start seeing each other's posts on Diaspora" add_new_aspect: "add to new aspect" share_with: "Start sharing with %{name}" zero: "níl aon teagmháila" conversations: helper: new_messages: few: "%{count} new messages" many: "%{count} new messages" one: "1 new messages" other: "%{count} new messages" zero: "no new messages" index: create_a_new_message: "create a new message" message_inbox: "Message Inbox" new_message: "New Message" no_conversation_selected: "no conversation selected" no_messages: "no messages" new: no_results: "No Results Found" send: "Send" subject: "subject" to: "to" show: delete: "delete and block conversation" reply: "reply" date: formats: birthday: "%B %d" birthday_with_year: "%B %d %Y" fullmonth_day: "%B %d" delete: "Scrios" email: "Sheoladh ríomhphost" error_messages: helper: correct_the_following_errors_and_try_again: "Ceartaigh na botún seo a leanas agus bain trial eile as" invalid_fields: "Réimsí Neambhaillí" fill_me_out: "Líon mé amach" home: show: already_account: "cúntas agat cheanna féin?" choice: "Rogha" choice_explanation: "Ligeann Diaspora duit do ceangailtí a sórtáil i grúpaí dar n-ainm gnéithe. Uathúil chui Diaspora, déanann gnéithe cinnte nach bhfuil do pictiúrí, scéalanna agus jócanna roinnte ach leis na daoine a bhfuil tú ag iarradh." learn_about_host: "Foghlaim chonas óstáil do friothálaí Diaspora féin." login_here: "logáil isteach anseo" ownership: "Úinéireacht" ownership_explanation: "Tá tusa an úinéir do do phictíurí, agus ní ceart duit an ceart sin a thabhairt suas chun iad a roinnt. Coimeadann tuas úinéiracht de gach rud a roinntear a Diaspora, ag tabhart smacht duit ar chonas a roinntear é." share_what_you_want: "Roinnt cad atá tú ag iarraidh, le cé atá tú ag iarraidh." simplicity: "Simplíocht" simplicity_explanation: "I diaspora tá roinnt glan agus éasca – agus téann seo do príomháideacha freisin. Príomháideach de ghná, níl Diaspora ag iarradh thú a dul tríd leathnaigh de socraigh chun choimead do próifíl sábháilte." tagline_first_half: "Roinnt cad atá tú ag iarraidh," tagline_second_half: "le cé atá tú ag iarraidh." invitations: check_token: not_found: "Níl aon comhceallaigh cuireadh ann" create: already_contacts: "Tá tú cheanna féin ceangailte leis an duine seo" already_sent: "Cheana féin sheol tú cuireadh chuig an duine seo." no_more: "Níl aon cuiridh eile agat." rejected: "Bhí fadbhanna ag na seolaí ríomhphost seo: " sent: "Tá cuiridh seola chuigh: " edit: sign_up: "síniú suas" new: already_invited: "Cheanna féin tá cuireadh acu" aspect: "Gné" comma_seperated_plz: "Is féidir leat cúpla sheola a cuir isteach má tá comma idir iad." if_they_accept_info: "má gleachann siad, beidh siad cuirthe leis an gné a sheol tú cuireadh ó." invite_someone_to_join: "Seol cuireadh go Diaspora chuig duine!" personal_message: "Personal message" resend: "Resend" send_an_invitation: "Seol cuireadh" send_invitation: "Seol an cuireadh" to: "Go dtí" layouts: application: have_a_problem: "Have a problem? Find an answer here" logged_in_as: "logged in as %{name}" powered_by: "AG ÚSÁID DIASPORA*" public_feed: "Public Diaspora Feed for %{name}" toggle: "toggle mobile site" whats_new: "cad atá nua?" your_aspects: "your aspects" header: blog: "blag" code: "cod" login: "logáil isteach" logout: "logáil amach" profile: "profile" settings: "settings" more: "More" next: "ar aghaidh" notifications: also_commented: "also commented on" also_commented_deleted: "commented on a deleted post" comment_on_post: "commented on your" deleted: "scriosadh" helper: new_notifications: few: "%{count} new notifications" many: "%{count} new notifications" one: "1 new notifications" other: "%{count} new notifications" zero: "no new notifications" index: and: "and" and_others: "and %{number} others" mark_all_as_read: "Mark All as Read" notifications: "Fograí" mentioned: "has mentioned you in their" new_request: "ofráiladh chun roint leant" post: "póst" request_accepted: "glacadh le do iarratas roinnt" notifier: also_commented: commented: "has also commented on %{post_author}'s post:" sign_in: "Sign in to view it." subject: "%{name} has also commented." comment_on_post: commented: "has commented on your post!" sign_in: "Sign in to view it." subject: "%{name} has commented on your post." diaspora: "an róbat ríomhpost diaspora" hello: "Haileo %{name}!" love: "le meas," mentioned: mentioned: "mentioned you in a post:" sign_in: "Sign in to view it." subject: "%{name} has mentioned you on Diaspora*" new_request: just_sent_you: "díreach ag seoala iarratas teagmháil chugat ar Diaspora*" sign_in: "síniú isteach anseo" subject: "Iarratas teagmháil Diaspora* nua ó %{from}" try_it_out: "Ba cheart duit smaoineamh faoi é a thriala." private_message: message_subject: "Subject: %{subject}" private_message: "has sent you a private message:" sign_in: "Sign in to view it." subject: "%{name} has sent you a private message yon Diaspora*" request_accepted: accepted: "tar éis do iarratas teagmháil a glacadh!" sign_in: "Sign in here" subject: "Glacadh %{name} le do iarratas teagmháil ar Diaspora*" single_admin: admin: "Do riarthóir Diaspora" subject: "Fógra faoi do chúntas Diaspora:" thanks: "Gur raibh maith agat," ok: "OK" or: "nó" password: "Pasfhocal" password_confirmation: "Deimhniú pasfhocal" people: aspect_list: edit_membership: "athraigh ballraíocht gné" few: "%{count} people" helper: people_on_pod_are_aware_of: " tá a fhios ag daoine ar an phod faoi" results_for: " torthaí do %{params}" index: couldnt_find_them_send_invite: "Níor fuarthas iad? Seol cuireadh!" no_one_found: "...agus níor fuarthas aon duine" no_results: "Hé! Tá ort cuardaigh le rud éigin!" results_for: "cuardaigh torthaí do" many: "%{count} people" one: "1 person" other: "%{count} people" person: add_contact: "cuir teagmháil leis" already_connected: "Cheanna féin nasctha" pending_request: "iarratas ar feitheamh" thats_you: "sin tusa!" profile_sidebar: bio: "beathaisnéis" born: "breithlá" cannot_remove: "Ní féidir leat fháil ré le %{name} ón gné déarnach. (Má tá tú ag iarradh dínascadh ón duine seo, tá ort fháil ré le teagmháil.)" edit_my_profile: "Athraigh mo próifíl" gender: "inscne" in_aspects: "i gnéithe" remove_contact: "fhaíl ré le teagmháil" remove_from: "Fháil ré le %{name} ó %{aspect}?" show: add_some: "add some" does_not_exist: "Person does not exist!" edit: "edit" incoming_request: "Tá iarratas nua agat ón duine seo." mention: "Mention" message: "Message" no_posts: "níl aon póstanna chun taispeáint!" not_connected: "Níl tú ag roinnt le %{name}" recent_posts: "Póstanna Déanaí" recent_public_posts: "Póstanna Phoiblí Déanaí" return_to_aspects: "Dul siar chuig leathanach gnéithe" similar_contacts: "teagmháillí cosúil" start_sharing: "start sharing" to_accept_or_ignore: "chun glacadh leis nó neamhaird a dhéanamh de" you_have_no_tags: "you have no tags!" webfinger: fail: "Brón orn, níor raibhamar abálta %{handle} a fháil." zero: "no people" photos: create: integrity_error: "Níor d'éirigh le uaslódáil an pictiúr. An bhfuil tú cinnte go raibh sé pictiúr?" runtime_error: "Níor d'éirigh le uaslódáil an pictiúr. An bhfuil tú cinnte go bhfuil to crios sábhala ort?" type_error: "Níor d'éirigh le uaslódáil an pictiúr. An bhfuil tú cinnte gur chur to pictiúr leis?" destroy: notice: "Pictiúr scrioste." edit: editing: "Ag Aithrú" new: back_to_list: "Ar ais chuig Liosta" new_photo: "Pictiúr Nua" post_it: "Póst é!" new_photo: empty: "Tá {file} folamh, pioc comhaid arís gan é." invalid_ext: "Tá iarmhír míbhaillí ag {file}. Níl ag {extensions} ceadaithe." size_error: "Tá {file} ró-mhór, tá an méid is mó {sizeLimit}." new_profile_photo: or_select_one: "nó pioc cean ó do cinn ann cheanna féin" upload: "Úaslódáil pictiúr próifíl nua!" photo: view_all: "feach ar gach pictiúr %{name}" show: collection_permalink: "collection permalink" delete_photo: "Scrios Pictiúr" edit: "athraigh" edit_delete_photo: "Athraigh tuarisc an pictiúr / scrios pictiúr" make_profile_photo: "Déan mar mo pictiúr prófíl" original_post: "Original Post" permalink: "nasc-buan" update_photo: "Nuashonraigh Pictiúr" view: "féach ar" update: error: "Níor d'éirigh le aithrú an pictiúr." notice: "Pictiure Uaslódaithe." posts: doesnt_exist: "that post does not exist!" index: nobody_talking: "Nobody is talking about %{tag} yet." people_tagged_with: "People tagged with %{tag}" posts_tagged_with: "Posts tagged with #%{tag}" whatup: "What's happening on %{pod}" previous: "roimhhe" profile: "Próifíl" profiles: edit: allow_search: "Allow for people to search for you within Diaspora" edit_profile: "Edit profile" first_name: "First name" last_name: "Last name" update_profile: "Update Profile" your_bio: "Your bio" your_birthday: "Your birthday" your_gender: "Your gender" your_name: "Your name" your_photo: "Your photo" your_private_profile: "Your private profile" your_public_profile: "Your public profile" your_tags: "You: in 5 #tags" your_tags_placeholder: "i.e. #diaspora #ironing #kittens #music" update: failed: "Failed to update profile" updated: "Profile updated" registrations: closed: "Tá síniú suas dúnta ar an phod Diaspora seo." create: success: "Tá tú tar éis comhcheangal le Diaspora!" edit: cancel_my_account: "Cealaigh mo cúntas" edit: "Athraigh %{name}" leave_blank: "(fág bánán muna bhfuil tú ag iarraidh é a athrú)" password_to_confirm: "(táimid ag iarradh do pasfhocal reatha chun do aithrithe a deimhniú)" unhappy: "Míshásta?" update: "Nuashonrú" new: enter_email: "Iontráil seola ríomhphost" enter_password: "Iontráil pasfhocal" enter_password_again: "Iontráil an pasfhocal céanna" enter_username: "Pioc ainm úsáideora (litir, uimhreacha agus folínigh amháin)" sign_up: "Síniú suas" sign_up_for_diaspora: "Síniú suas do Diaspora" requests: create: sending: "Seoladh" sent: "Tá tú tar éis ceist a chur chun roint le %{name}. Feicfidh siad é an céad uair eile a síníonn siad isteach chuir Diaspora." destroy: error: "Pioc gné más é do thoill é!" ignore: "Neamhard déanta ar iarratas teagmháil" success: "Tá sibh cairde anois." helper: new_requests: few: "%{count} new requests!" many: "%{count} new requests!" one: "new request!" other: "%{count} new requests!" zero: "no new requests" manage_aspect_contacts: existing: "Teagmháillí eiseadh" manage_within: "Bainistiú teagmháilí istigh" new_request_to_person: sent: "seolta!" search: "Search" services: create: success: "D'éirigh leis an fíordheimhniú" destroy: success: "D'éirigh le scriose and fíordheimhniú" failure: error: "bhí earráid ag nasc leis an seirbhís sin" finder: friends: few: "%{count} friends" many: "%{count} friends" one: "1 friend" other: "%{count} friends" zero: "no friends" invite_your_friends_from: "Invite your friends from %{service}" not_connected: "not connected" index: connect_to_facebook: "Nasc le facebook" connect_to_twitter: "Nasc let twitter" disconnect: "disconnect" edit_services: "Athraigh seirbhísí" logged_in_as: "logáilte isteach mar" really_disconnect: "disconnect %{service}?" inviter: click_link_to_accept_invitation: "Click this link to accept your invitation" join_me_on_diaspora: "Join me on DIASPORA*" remote_friend: invite: "invite" resend: "resend" settings: "Socraithe" shared: add_contact: create_request: "Find by Diaspora handle" diaspora_handle: "diaspora@handle.org" enter_a_diaspora_username: "Líon isteach ainm úsáideora:" know_email: "Is agat a seola ríomhphost? Ba cheart duit cuireadh a sheola chucu" your_diaspora_username_is: "Is é %{diaspora_handle} do ainm úsáideora" contact_list: all_contacts: "All contacts" cannot_remove: "Ní féidir leat fháil ré leis an duine seo ón gné déarnach. (Má tá tú ag iarradh dínascadh ón duine seo, tá ort fháil ré le teagmháil.)" invitations: by_email: "by Email" dont_have_now: "Níl aon cinn agat fós, ach tá níos mó le teacht!" from_facebook: "From Facebook" invitations_left: "(%{count} fágtha)" invite_someone: "Seol cuireadh chuig duine" invite_your_friends: "Invite your friends" invites: "Cuireadh" invites_closed: "Tá na cuireadh dúnta ar an phod Diaspora seo" notification: new: "%{type} nua ó %{from}" public_explain: logged_in: "logáilte isteach chuig %{service}" manage: "bainistiú seirbhísí ceangailte" outside: "Tá daoine taobh amuigh de Diaspora abálta teachtaireacht phoiblí a fheiceáil." title: "Tá tú díreach chun teachtaireacht phoíblí a póstáil!" publisher: add_photos: "cuir pictiúrí le" all: "gach rud" all_contacts: "gach teagmháil" make_public: "dean phoiblí" mention_helper_text: "to mention someone, press '@' and start typing their name" post_a_message_to: "Chuir teachtaireach chuig %{aspect}" posting: "Póstáil..." publishing_to: "publishing to: " share: "Roinn" share_with: "Roinn le %{aspect}" whats_on_your_mind: "what's on your mind?" reshare: reshare: "Roinn arís" status_messages: destroy: failure: "Failed to delete post" helper: no_message_to_display: "Níl aon teachtaireacht chun taispeáint." new: mentioning: "Mentioning: %{person}" show: destroy: "Scrios" permalink: "nasc-buan" stream_helper: hide_comments: "folaigh nótaí tráchta" show_comments: "taispeáin nótaí tráchta" the_world: "an domhain" username: "Ainm úsáideora" users: destroy: "D'eirigh le dúna do cúntas" edit: also_commented: "...someone also comments on your contact's post?" change: "Athraigh" change_language: "Athraigh Teanga" change_password: "Athraigh Pasfhocal" close_account: "Dún Cúntas" comment_on_post: "...someone comments on your post?" current_password: "Current password" download_photos: "íoslódáil mo phictiúrí" download_xml: "íoslódáil mo xml" edit_account: "Athraigh cúntas" export_data: "Easpórtáil Sonraí" mentioned: "...you are mentioned in a post?" new_password: "Pasfhocal nua" private_message: "...you receive a private message?" receive_email_notifications: "Fháil fógraí ríomhphost?" request_acceptence: "...your share request is accepted?" request_received: "...you receive a new share request?" your_email: "Do seola ríomhphost" your_handle: "Do hanla diaspora" getting_started: connect_on_diaspora: "Connect on Diaspora" connect_services: "Ceangailt do seirbhísí eile" edit_profile: "Athraigh do próifíl" finished: "Críochnaithe!" save_and_continue: "Sáibháil agus leanúint ar aghaidh" signup_steps: "Críochnaigh do síniú isteach ó ag leanúint na treotracha seo" skip: "scipeáil na céad treoracha" step_2: find_your_friends_on_diaspora: "Would you like to find your Facebook friends on Diaspora?" skip: "Skip" step_3: finish: "Finish" people_already_on_diaspora: "People already on Diaspora" welcome: "Welcome to Diaspora!" public: does_not_exist: "Níl aon úsáidóira, %{username}!" update: email_notifications_changed: "Athraigh Fógraí Ríomhphost" language_changed: "Teanga Athraithe" language_not_changed: "Níor Éirigh le Athrú Teanga" password_changed: "Pasfhocal Athraithe" password_not_changed: "Níor Éirigh le Athrú Pasfhocal" webfinger: fetch_failed: "níor d'éirigh le próifíl webfinger a fháil do %{profile_url}" hcard_fetch_failed: "bhí fadbh ag fháil an hcard do %{account}" no_person_constructed: "No person could be constructed from this hcard." not_enabled: "webfinger does not seem to be enabled for %{account}'s host" xrd_fetch_failed: "bhí fadbh ag fháil an xrd ón cúntas %{account}"