# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. oc: devise: confirmations: confirmed: Vòstre compte es estat confirmat. Ara, sètz connectat. send_instructions: Recebretz un messatge amb d'instruccions per confirmar vòstre corrièl dins una estona. send_paranoid_instructions: Se vòstre corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz a vòstra adreça un messatge amb instruccions per confirmar vòstre corrièl dins una estona. new: resend_confirmation: Renviar las instruccions de confirmacion failure: already_authenticated: Sètz ja connectat inactive: Vòstre compte es pas encara estat activat. invalid: "%{authentication_keys} o senhal invalid." locked: Vòstre compte es verrolhat. last_attempt: Avètz encara una tempatativa abans que vòstre compte siá verrolhat. not_found_in_database: "%{authentication_keys} o senhal pas valid." timeout: Vòstra session a expirat. Connectatz-vos tornamai per contunhar. unauthenticated: Vos cal vos connectar o vos inscriure abans de contunhar. unconfirmed: Vos cal confirmar vòstre compte abans de contunhar. invalid_token: Geton d'autentificacion invalid. mailer: confirmation_instructions: subject: Instruccions de confirmacion you_can_confirm: 'Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :' confirm: Confirmar mon compte reset_password_instructions: subject: Instruccions de reïnicializacion del senhal someone_requested: Qualqu'un a demandat un ligam per cambiar vòstre senhal. S'èretz vos, podètz o far amb lo ligam dejós. change: Cambiar mon senhal wont_change: Vòstre senhal cambiarà pas tant que n'auretz pas creat un novèl en accedissent al ligam çaijós. ignore: S’avètz pas demandat aquò, mercé d'ignorar aqueste corrièl. unlock_instructions: subject: Instruccions de desverrolhatge account_locked: Vòstre compte es estat verrolhat en rason d'un nombre excessiu de temptativas infructuosas de connexion. click_to_unlock: 'Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :' unlock: Desverrolhar mon compte password_change: subject: Senhal cambiat welcome: Benvenguda %{username} ! hello: Adieusiatz %{username} ! inviter: has_invited_you: "%{name}" have_invited_you: "%{names} vos a convidat a rejónher diaspora*" accept_at: a %{url}, lo podètz acceptar a travèrs lo ligal çaijós. omniauth_callbacks: failure: Impossible de vos indentificar de %{kind} perque %{reason} success: Autentificacion capitada de lo compte %{kind}. passwords: no_token: Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d'un corrièl de reïnicializacion de senhal. S'es lo cas, mercés de vos assegurar qu'avètz utilizat l'URL completa. send_instructions: Recebretz un messatge amb d'instruccions per reïnicializar vòstre senhal dins una estona. send_paranoid_instructions: Se vòstre corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz a vòstra adreça un ligam per recuperar vòstre senhal dins una estona. updated: Vòstre senhal es estat modificat. Ara, sètz connectat. updated_not_active: Vòstre senhal es estat cambiat amb succès. edit: change_password: Cambiar mon senhal new_password: Senhal novèl confirm_password: Confirmar la senhal new: forgot_password: Avètz oblidat vòstre senhal ? reset_password: Reïnicializar lo senhal email: Adreça de corrièl send_password_instructions: Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal registrations: destroyed: Adissatz ! Vòstre compte es estat suprimit amb succès. Esperem vos tornar veire lèu. signed_up: Vòstra inscripcion es estada efectuada. Se aquesta darrièra es activada, una confirmacion es estada mandada a vòstra adreça de corrièr electronic. signed_up_but_inactive: Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, vos podètz pas connectar perque vòstre compte es pas encara activat. signed_up_but_locked: Vos sètz inscrit amb succès. Pasmens, podètz pas vos connectar perque vòstre compte es verrolhat. signed_up_but_unconfirmed: Un corrièr electronic amb un ligam de confirmacion vos es estat mandat. Seguissètz aqueste ligam per activar vòstre compte. update_needs_confirmation: Avètz mes a jorn corrèctament vòstre compte mas nos cal verificar vòstra novèla adreça electronica. Consultatz vòstra bóstia de letras e clicatz sul ligam de confirmacion. updated: Avètz mes a jorn vòstre compte. sessions: signed_in: Ara, sètz connectat. signed_out: Ara, sètz desconnectat. already_signed_out: Desconnexion capitada. new: login: Connexion username: Nom d'utilizaire password: Senhal sign_in: Connexion remember_me: Se remembrar de ieu modern_browsers: supòrta solament de navigadors modèrnes. unlocks: send_instructions: Recebretz un corrièl amb d'instruccions per lo desverrolhar vòstre compte d'aicí qualques minutas. send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís, recebretz un corrièl amb d'instruccions per lo desverrolhar d'aicí qualques minutas. unlocked: Vòstre compte es estat desverrolhat. Ara, sètz connectat. new: resend_unlock: Renviar las instruccions de desblocatge invitations: send_instructions: Vòstre convit es estat mandat. invitation_token_invalid: O planhèm ! Aqueste convit es pas valid. updated: Vòstre senhal es estat creat. Ara, sètz connectat. shared: links: sign_in: Connexion sign_up: Crear un compte sign_up_closed: Las inscripcions son tampadas pel moment. forgot_your_password: Avètz oblidat vòstre senhal ? receive_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ? receive_unlock: Avètz pas recebut las instruccions de desblocatge ? errors: messages: already_confirmed: es ja estat confirmat confirmation_period_expired: auriá degut èsser confirmat dins los %{period}, demandatz un novèl expired: a expirat, fasètz una novèla demanda not_found: pas trobat not_locked: èra pas verrolhat not_saved: one: 1 error a empachat aqueste %{resource} d'èsser utilizat other: "%{count} errors an empachat aqueste %{resource} d'èsser utilizat"