# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. it: errors: messages: not_found: "non trovato" already_confirmed: "è già stato confermato" not_locked: "non era bloccato" devise: failure: unauthenticated: "Devi effettuare l'accesso o registrarti prima di continuare." unconfirmed: "Devi confermare il tuo account prima di continuare." locked: "Il tuo account è bloccato." invalid: "Email o password errati." invalid_token: "Token di autenticazione errato." timeout: "La tua sessione è scaduta, effettua di nuovo l'accesso per continuare." inactive: "Il tuo account non è ancora stato attivato." sessions: signed_in: "Accesso effettuato con successo." signed_out: "Disconnessione effettuata con successo." passwords: send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una email con le istruzioni su come cambiare la tua password." updated: "La tua password è stata modificata. Hai appena effettuato l'accesso." confirmations: send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una email per confermare il tuo account." confirmed: "Il tuo account è stato confermato con successo. Hai appena effettuato l'accesso." registrations: signed_up: "Ti sei iscritto. Se il servizio è disponibile, riceverai una conferma via email." updated: "Hai aggiornato il tuo account." destroyed: "Ciao! Il tuo account è stato rimosso. Speriamo che tu torni a trovarci presto." unlocks: send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una mail con le istruzioni su come sbloccare il tuo account." unlocked: "Il tuo account è stato sbloccato. Hai appena effettuato l'accesso." mailer: confirmation_instructions: "Istruzioni sulla conferma" reset_password_instructions: "Istruzioni su come cambiare la password" unlock_instructions: "Istruzioni su come sbloccare l'account"