# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is # licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See # the COPYRIGHT file. eo: devise: confirmations: confirmed: "Via konto estis sukcese konfirmita. Vi nun estas ensalutinta." new: resend_confirmation: "Resendi instrukciojn por konfirmi" send_instructions: "Vi post kelkaj minutoj ricevos instrukciojn pri kiel konfirmi vian konton." failure: inactive: "Via konto ankoraŭ ne konfirmiĝis." invalid: "Nevalida uzantnomo aŭ pasvorto." invalid_token: "Malvalida identiga ĵetono." locked: "Via konto estas ŝlosita." not_found_in_database: "Nevalida %{authentication_keys} aŭ pasvorto." timeout: "Via seanco senvalidiĝis. Bonvolu ree ensaluti por daŭrigi." unauthenticated: "Vi devas ensaluti aŭ enskribiĝi antaŭ ol daŭrigi." unconfirmed: "Vi devas konfirmi vian konton antaŭ ol daŭrigi." invitations: invitation_token_invalid: "La invita ĵetono, kiun vi provizis, ne estas valida!" send_instructions: "Via invito estas sendita." updated: "Vi sukcese starigis pasvorton. Vi nun estas ensalutinta. " mailer: confirmation_instructions: confirm: "Konfirmi mian konton" subject: "Instrukcioj por konfirmi" you_can_confirm: "Vi povas konfirmi vian konton per la suba ligilo:" hello: "Saluton, %{username}!" inviter: accept_at: "ĉe %{url}, vi povas akcepti ĝin per la suba ligilo." has_invited_you: "%{name}" have_invited_you: "%{names} invitis vin aniĝi je DIASPORA*" password_change: subject: "Pasvorta ŝanĝita" reset_password_instructions: change: "Ŝanĝi mian pasvorton" ignore: "Se vi ne petis ĉi tion, bonvolu ignori ĉi tiun retpoŝton." someone_requested: "Iu petis ligilon por ŝanĝi vian pasvorton, kaj vi povas fari tiun per la suba ligilo." subject: "Instrukcioj por restartigi pasvorton" wont_change: "Via pasvorto ne ŝanĝiĝos ĝis vi eniros la supran ligilon kaj kreos novan pasvorton." unlock_instructions: account_locked: "Via konto estas ŝlosita pro tro da malsukcesaj ensalutprovoj." click_to_unlock: "Alklaku la suban ligilon por malŝlosi vian konton:" subject: "Instrukcioj por malŝlosi" unlock: "Malŝlosi mian konton." welcome: "Bonvenon %{username}!" passwords: edit: change_password: "Ŝanĝi mian pasvorton" new_password: "Nova pasvorto" new: email: "Retpoŝtadreso" forgot_password: "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?" send_password_instructions: "Sendi al mi instrukciojn por restartigi pasvorton" send_instructions: "Post kelkaj minutoj vi ricevos retpoŝton kun instrukcioj pri kiel restartigi vian pasvorton." updated: "Vi sukcese ŝanĝis vian pasvorton. Vi nun estas ensalutinta." registrations: destroyed: "Adiaŭ! Via konto estas sukcese forigita. Ni esperas baldaŭ denove vin vidi." signed_up: "Vi sukcese enskribiĝis. Se ebligita, konfirmo estis sendita al via retpoŝtadreso." updated: "Vi sukcese ĝisdatigis vian konton." sessions: new: login: "Ensaluti" modern_browsers: "funkcias nur per modernaj retumiloj" password: "Pasvorto" remember_me: "Memoru min" sign_in: "Ensaluti" username: "Uzantnomo" signed_in: "Sukcese ensalutis." signed_out: "Sukcese elsalutis." shared: links: forgot_your_password: "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?" receive_confirmation: "Ĉu vi ne ricevis instrukciojn por konfirmi?" receive_unlock: "Ĉu vi ne ricevis instrukciojn por malŝlosi?" sign_in: "Ensaluti" sign_up: "Enskribiĝi" sign_up_closed: "Nun ne estas libera registrado." unlocks: new: resend_unlock: "Resendu instrukciojn por malŝlosi" send_instructions: "Vi ricevos retpoŝton, kiu enhavos instrukciojn pri kiel malŝlosi vian konton, post kelkaj minutoj." unlocked: "Via konto sukcese malŝlosiĝis. Vi nun estas ensalutinta." errors: messages: already_confirmed: "jam konfirmita" not_found: "ne trovita" not_locked: "ne estis ŝlosita"