diaspora/config/locales/devise/devise.es-VE.yml
Benjamin Neff 7355df5202
updated 250 locale files [ci skip]
The script changed from old unmaintained ya2yaml (which is broken with
current ruby version) to default `to_yaml` from ruby. That's why the
diff is "a bit" bigger than usual, because it looks like some keys are
sorted differently.
2024-06-16 00:53:29 +02:00

122 lines
7.3 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
es-VE:
devise:
confirmations:
confirmed: Tu cuenta se ha confirmado sin problemas. ¡Ya estás conectado!.
new:
resend_confirmation: Reenviar instrucciones de confirmación
send_instructions: Recibirás un correo electronico con las instrucciones para confirmar tu cuenta.
failure:
inactive: Tu cuenta no se ha activado todavía.
invalid: Nombre de usuario o contraseña incorrectos.
invalid_token: Identificador de autenticación incorrecto.
locked: Tu cuenta está bloqueada
timeout: Tu sesión expiró, por favor ingresa de nuevo para continuar.
unauthenticated: Necesitas acceder a tu cuenta, o registrarse para continuar.
unconfirmed: Necesitas confirmar tu cuenta para continuar.
invitations:
invitation_token_invalid: "¡Perdón! ¡El identificador de la invitación no es válido!"
send_instructions: Se ha enviado tu invitación.
updated: Tu contraseña se estableció sin problemas. ¡Ya estás conectado!.
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: Confirmar mi cuenta
subject: Instrucciones para la confirmación
you_can_confirm: 'Puedes confirmar tu cuenta a través del siguiente enlace:'
hello: "¡Hola %{username}!"
invitation_instructions:
accept: Aceptar invitación
arrived: La red social que has estado esperando ha llegado. Renovada, más segura, y más divertida, %{strong_diaspora} está lista para ayudarte a compartir y explorar la web en una forma totalmente nueva.
be_yourself: Sé tu mism@
be_yourself_paragraph: Internet creó nuevas formas únicas para que nos expresemos. %{strong_diaspora} permite que seas tu mismo y compartir lo que quieras, con o sin tu nombre real.
cubbies: Cubbi.es
displaying_correctly: "¿El email no se ve correctamente? %{link}"
email_address: questions@joindiaspora.com
email_us: Para consultas generales o soporte con su cuenta de Diaspora, por favor envianos un email a %{email}.
finally: Por fin - Ya llegó
friends_saying: Lo que tus amigos están diciendo...
get_connected: Conéctate
get_connected_paragraph: Un movimiento mundial que comparte la visión de una red mejor, la principal característica de %{strong_diaspora} es su comunidad. Conoce gente nueva, conéctate con amigos y unite a la fiesta.
have_fun: Diviértete
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} es descubrir contenido nuevo y sorprendente de personas que están online. %{link}, la primera aplicación del mundo para %{strong_diaspora} es sólo el comienzo. Recopila y comparte la web en toda su gloria."
help_fund: ayuda a financiar Diaspora
here: aquí
ignore: Si no quieres aceptar la invitación, por favor ignora este correo.
join_team: Unete a nuestro Equipo
love: Con amor,
made_by_people: "%{strong_diaspora} está hecha por personas que aman Internet tanto tú. ¡%{jointeam} o %{helpfund}!"
more_people: "¡Incluso más personas están emocionadas por verte!"
no_account_till: Tu cuenta no será creada hasta que accedas al anterior enlace y te registres.
or: o
sign_up_now: Regístrate ahora →
subject: "¡Te invitaron a unirte a Diáspora*!"
team_diaspora: Equipo Diaspora
unsubscribe: Para eliminar tu suscripción haz clic en %{link}.
view_in: Ver en tu navegador.
inviter:
accept_at: 'en %{url}, puedes aceptar en el enlace inferior. '
has_invited_you: "%{name} te ha invitado a unirte a Diaspora"
have_invited_you: "%{names} te han invitado a unirte a Diaspora"
reset_password_instructions:
change: Cambiar mi contraseña
ignore: Si no has solicitado esto, por favor ignora este correo electrónico.
someone_requested: Alguien solicitó un enlace para cambiar tu contraseña, puedes hacerlo a través del siguiente enlace.
subject: Instrucciones para cambiar la contraseña
wont_change: Tu contraseña no cambiará hasta que no accedas al enlace anterior y crees una nueva.
unlock_instructions:
account_locked: Tu cuenta fue bloqueada a causa de excesivos intentos de conectarse con una contraseña incorrecta.
click_to_unlock: 'Haz clic en el siguiente enlace para desbloquear tu cuenta:'
subject: Instrucciones para desbloquear tu cuenta
unlock: Desbloquear mi cuenta
welcome: "¡Bienvenid@ %{username}!"
passwords:
edit:
change_password: Cambiar mi contraseña
new:
forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
no_account: No hay ninguna cuenta con esta dirección de correo electrónico. Si estás esperando una invitación, te la enviaremos tan pronto como sea posible
send_password_instructions: Envíame instrucciones para cambiar mi contraseña
send_instructions: En unos minutos recibirás un correo electrónico con instrucciones para cambiar tu contraseña.
updated: Tu contraseña se cambió sin problemas. ¡Ya estás conectado!.
registrations:
destroyed: "¡Chao! Hemos cancelado tu cuenta sin problemas. Esperamos volver a verte pronto."
signed_up: Te has registrado sin problemas. Si tu registro está habilitado, te enviaremos un correo electrónico con instrucciones para confirmar tu cuenta.
updated: Tu cuenta fue actualizada sin problemas.
sessions:
new:
alpha_software: Estás por usar software en estado alfa.
bugs_and_feedback: Ten en cuenta que puedes experimentar errores. ¡Te animamos a usar el botón de "Feedback" situado a la derecha de tu navegador para reportarnos cualquier inconveniente! Trabajaremos tan rápido como podamos para resolver cualquier problema que reportes.
bugs_and_feedback_mobile: Ten en cuenta que puedes experimentar errores. ¡Te animamos a informarnos cualquier inconveniente! Trabajaremos tan rápido como podamos para resolver cualquier problema que reportes.
login: Iniciar sesión
modern_browsers: Sólo es compatible con navegadores modernos.
password: Contraseña
remember_me: Recordarme
sign_in: Conectarse
username: Nombre de usuario
signed_in: Te conectaste con éxito. A navegar libre...
signed_out: Te desconectaste sin problemas. Hasta luego...
shared:
links:
forgot_your_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
receive_confirmation: "¿No has recibido instrucciones de confirmación?"
receive_unlock: "¿No has recibido las instrucciones para desbloquear tu cuenta?"
sign_in: Conectarse
sign_up: Registrarse
sign_up_closed: Los registros sin invitacíon están cerrados temporalmente.
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "¡Regístrate para ser invitado!"
unlocks:
new:
resend_unlock: Reenviarme instrucciones para desbloquear mi cuenta
send_instructions: En minutos vas a recibir un correo electrónico con instrucciones para desbloquear tu cuenta.
unlocked: Tu cuenta se ha desbloqueado. ¡Ya estás conectado!.
errors:
messages:
already_confirmed: ya fue confirmada
not_found: no fue encontrada
not_locked: no estaba bloqueada