diaspora/config/locales/javascript/javascript.zh-TW.yml
2015-02-07 20:33:43 +01:00

174 lines
No EOL
5.8 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
zh-TW:
javascripts:
and: "及"
aspect_dropdown:
add_to_aspect: "加聯絡人"
all_aspects: "所有面向"
error: "無法開始和 <%= name %> 分享。你還在忽視他們嗎?"
error_remove: "無法把 <%= name %> 從面向中移除 :("
select_aspects: "選面向"
started_sharing_with: "你開始和 <%= name %> 分享了!"
stopped_sharing_with: "停止和 <%= name %> 分享了。"
toggle:
other: "在<%= count %>個面向中"
zero: "選面向"
aspect_navigation:
add_an_aspect: "+ 新增面向"
deselect_all: "全不選"
no_aspects: "沒選任何一個面向"
select_all: "全選"
bookmarklet:
post_something: "貼到 diaspora*"
post_submit: "傳送貼文中..."
post_success: "貼好了!彈出視窗關閉中..."
comma: ""
comments:
hide: "隱藏意見"
no_comments: "目前還沒有任何意見。"
show: "顯示所有意見"
confirm_dialog: "你確定嗎?"
conversation:
participants: "參加人員"
delete: "刪除"
edit: "編輯"
failed_to_like: "說讚失敗!"
failed_to_post_message: "貼文失敗!"
failed_to_remove: "刪掉這個項目的動作失敗了!"
getting_started:
alright_ill_wait: "好,再說吧。"
hey: "嗨,<%= name %>"
no_tags: "咦,你還沒有追蹤任何標籤耶!要往下一步嗎?"
preparing_your_stream: "整理你個人的流水帳中..."
header:
admin: "管理"
close: "關閉"
contacts: "連絡人"
conversations: "交談"
help: "說明"
home: "我家"
log_out: "登出"
mark_all_as_read: "全部標示為看過了"
notifications: "消息"
profile: "個人檔案"
recent_notifications: "最新消息"
search: "搜尋"
settings: "設定"
view_all: "看全部"
ignore: "忽視"
ignore_failed: "沒辦法忽視這個使用者"
ignore_user: "要忽視這個使用者嗎?"
infinite_scroll:
no_more: "沒有貼文了。"
no_more_contacts: "沒有聯絡人了。"
my_activity: "我的活動"
my_aspects: "我的面向"
my_stream: "流水帳"
notifications:
mark_read: "標示為看過了"
mark_unread: "標示為沒看過"
people:
not_found: "找不到任何人..."
photo_uploader:
completed: "檔案 <%= file %> 完成了"
empty: "檔案 {file} 是空的,請不要選它再重選一次。"
error: "上傳檔案 <%= file %> 時發生問題"
invalid_ext: "檔案 {file} 的副檔名不合格。僅接受 {extensions}。"
looking_good: "天啊,你看起來真帥!"
size_error: "檔案 {file} 太大了,上限是{sizeLimit}。"
poll:
close_result: "隱藏結果"
count:
other: "到目前有 <%=count%> 張票"
result: "結果"
show_result: "顯示結果"
vote: "投票"
publisher:
add_option: "增加答案"
at_least_one_aspect: "發表時請至少選擇一個面向"
limited: "有限 - 只有你想分享的人才看得到你的貼文"
near_from: "貼文地點:<%= location %>"
option: "答案"
public: "公開 - 所有人都能看到你的貼文,包括搜尋引擎"
question: "問題"
report:
name: "回報"
prompt: "請輸入回報的理由:"
prompt_default: "內容有攻擊性"
status:
created: "成功產生回報了"
exists: "已經有這筆回報了"
reshares:
duplicate: "很棒對吧?你已經轉貼過該篇貼文了!"
post: "要轉貼 <%= name %> 的貼文嗎?"
successful: "貼文轉貼成功!"
search_for: "搜尋 <%= name %>"
show_more: "顯示更多"
stream:
comment: "意見"
follow: "追蹤"
followed_tag:
add_a_tag: "新增標籤"
contacts_title: "這些標籤的粉絲"
follow: "追蹤"
title: "#追蹤中的標籤"
hide: "隱藏"
hide_nsfw_posts: "隱藏 #nsfw (上班時不宜)的貼文"
like: "讚"
likes:
other: "有<%= count %>個人說讚"
zero: "有<%= count %>個人說讚"
limited: "有限"
more_comments:
other: "顯示另外<%= count %>個意見"
zero: "顯示另外<%= count %>個意見"
original_post_deleted: "原貼文已經被作者刪除了。"
public: "公開"
reshare: "轉貼"
reshares:
other: "被轉貼<%= count %>次"
zero: "被轉貼<%= count %>次"
show_nsfw_post: "顯示貼文"
show_nsfw_posts: "全都顯示"
tags:
follow: "追蹤 #<%= tag %>"
following: "正在追蹤 #<%= tag %>"
stop_following: "停止追蹤 #<%= tag %>"
unfollow: "取消追蹤"
unlike: "收回讚"
via: "經由<%= provider %>"
tags:
wasnt_that_interesting: "OK我想 #<%= tagName %> 大概沒那麼有趣..."
timeago:
day: "一天"
days: "%d天"
hour: "約一小時"
hours: "約%d小時"
minute: "約一分鐘"
minutes: "%d分鐘"
month: "約一個月"
months: "%d個月"
prefixAgo: "在"
prefixFromNow: "距今"
seconds: "少於一分鐘"
suffixAgo: "前"
suffixFromNow: "前"
year: "約一年"
years: "%d年"
videos:
unknown: "不明的影片類別"
watch: "從 <%= provider %> 看這部影片"
viewer:
comment: "意見"
follow_post: "追蹤貼文"
home: "我家"
like: "讚"
reshare: "轉貼"
reshared: "轉貼的"
stop_following_post: "停止追蹤貼文"
unlike: "收回讚"