diaspora/config/locales/diaspora/nb.yml
2016-02-22 11:26:04 +01:00

1411 lines
No EOL
75 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
nb:
_applications: "Applikasjoner"
_comments: "Kommentarer"
_contacts: "Kontakter"
_help: "Hjelp"
_home: "Hjem"
_photos: "Bilder"
_services: "Tjenester"
_statistics: "Statistikk"
_terms: "bruksvilkår"
account: "Konto"
activerecord:
errors:
models:
contact:
attributes:
person_id:
taken: "må være unikt blant denne brukerens kontakter."
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: "er allerede tatt."
poll:
attributes:
poll_answers:
not_enough_poll_answers: "Du har ikke oppgitt nok valg."
poll_participation:
attributes:
poll:
already_participated: "Du har allerede deltatt i denne spørreundersøkelsen!"
request:
attributes:
from_id:
taken: "er en kopi av en pre-eksisterende forespørsel."
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "Såpass bra, altså? Du har allerede delt dette innlegget!"
user:
attributes:
email:
taken: "er allerede tatt."
person:
invalid: "er invalid."
username:
invalid: "is invalid. We only allow letters, numbers, and underscores"
taken: "er allerede tatt."
admins:
admin_bar:
pages: "Sider"
pod_stats: "Serverstatistikk"
report: "Rapporter"
sidekiq_monitor: "Sidekiq overvåke"
user_search: "Brukersøk"
weekly_user_stats: "Ukentlig brukerstatistikk"
stats:
2weeks: "To uker"
50_most: "50 mest populære tagger"
comments:
one: "%{count} kommentarer"
other: "%{count} kommentarer"
zero: "%{count} kommentarer"
current_segment: "Dette segmentet er et snitt av <b>%{post_yest}</b> innlegg per bruker, fra og med <b>%{post_day}</b>"
daily: "Daglig"
display_results: "Viser resultatene fra det <b>%{segment}</b> segmentet"
go: "fortsett"
month: "Måned"
posts:
one: "%{count} post"
other: "%{count} poster"
zero: "%{count} poster"
shares:
one: "%{count} deling"
other: "%{count} delinger"
zero: "%{count} delinger"
tag_name: "Tag-navn: <b>%{name_tag}</b> antall <b>%{count_tag}</b>"
usage_statistic: "Bruksstatistikk"
users:
one: "%{count} bruker"
other: "%{count} brukere"
zero: "%{count} brukere"
week: "Uke"
user_entry:
account_closed: "konto avsluttet"
diaspora_handle: "Diaspora handle"
email: "e-post"
guid: "GUID"
id: "ID"
last_seen: "Sist sett"
? "no"
: nei
nsfw: "#nsfw"
unknown: "ukjent"
? "yes"
: ja
user_search:
account_closing_scheduled: "Kontoen %{name} blir avsluttet. Dette vil bli gjennomført innen noen strakser...."
account_locking_scheduled: "%{name} sin konto er satt til å bli låst. Den vil bli behandlet om et par øyeblikk ..."
account_unlocking_scheduled: "%{name} sin konto er satt til å bli låst opp. Den vil bli behandlet om et par øyeblikk ..."
add_invites: "legg til invitasjoner"
are_you_sure: "Er du sikker på at du vil avslutte denne kontoen?"
are_you_sure_lock_account: "Er du sikker på at du vil låse denne kontoen?"
are_you_sure_unlock_account: "Er du sikker på at du vil låse opp denne kontoen?"
close_account: "Avslutt konto"
email_to: "E-post for invitasjon"
under_13: "Vis deltakere under 13 (COPPA)"
users:
one: "%{count} bruker funnet"
other: "%{count} brukere funnet"
zero: "%{count} brukere funnet"
view_profile: "Vis profil"
you_currently:
one: "du har en invitasjon igjen %{link}"
other: "du har %{count} invitasjoner igjen %{link}"
zero: "du har ingen invitasjoner igjen %{link}"
weekly_user_stats:
amount_of:
one: "Antall nye brukere denne uken: %{count}"
other: "Antall nye brukere denne uken: %{count}"
zero: "Antall nye brukere denne uken: ingen"
current_server: "Dagens server-dato er %{date}"
ago: "%{time} siden"
all_aspects: "Alle aspekter"
application:
helper:
unknown_person: "ukjent person"
video_title:
unknown: "Ukjent videotittel"
are_you_sure: "Er du sikker?"
are_you_sure_delete_account: "Er du sikker på at du vil stenge kontoen din? Dette kan ikke gjøres om på!"
aspect_memberships:
destroy:
failure: "Kunne ikke fjerne person fra aspekt"
forbidden: "Du har ikke lov til å gjøre det."
invalid_statement: "Duplikatoppføring avvist."
no_membership: "Kunne ikke finne personen i det aspektet"
success: "Personen er fjernet fra aspektet"
aspects:
add_to_aspect:
failure: "Kunne ikke legge kontakt til aspektet."
success: "Kontakt lagt til aspekt."
aspect_listings:
add_an_aspect: "+ Lag et nytt aspekt"
deselect_all: "Fjern alle valg"
edit_aspect: "Rediger %{name}"
select_all: "Velg alle"
aspect_stream:
make_something: "Lag noe"
stay_updated: "Hold deg oppdatert"
stay_updated_explanation: "Din hovedstrøm viser alle kontaktene dine, tagger som du følger og innlegg fra noen kreative medlemmer i felleskapet."
contacts_not_visible: "Kontakter i dette aspektet vil ikke kunne se hverandre."
contacts_visible: "Kontakter i dette aspektet vil kunne se hverandre."
create:
failure: "Greide ikke å opprette aspektet."
success: "Aspektet %{name} har blitt laget"
destroy:
failure: "%{Name} er ikke tom, og kunne ikke fjernes."
success: "%{name} har blitt fjerna."
success_auto_follow_back: "%{name} er fjernet. Du brukte dette aspektet for å automatisk følge folk som begynte å følge deg. Sjekk brukerinnstillingene dine for å velge et nytt aspekt til å automatisk følge folk som begynner å følge deg."
edit:
aspect_chat_is_enabled: "Kontakter i dette aspektet har mulighet til å chatte med deg."
aspect_chat_is_not_enabled: "Kontakter i dette aspektet har ikke mulighet til å chatte med deg."
aspect_list_is_not_visible: "Kontakter i dette aspektet kan ikke se hverandre."
aspect_list_is_visible: "Kontakter i dette aspektet er i stand til å se hverandre."
confirm_remove_aspect: "Er du sikker på at du vil slette dette aspektet?"
grant_contacts_chat_privilege: "Gi kontakter i dette aspektet chatprivilegier"
make_aspect_list_visible: "gjør aspektlisten synlig?"
remove_aspect: "Slett dette aspektet"
rename: "endre navn"
set_visibility: "Sett synlighet"
update: "oppdater"
updating: "oppdaterer"
index:
diaspora_id:
content_1: "diaspora*-ID-en din er:"
content_2: "Gi det til noen, og de vil kunne finne deg på diaspora*."
heading: "diaspora*-ID"
donate: "Doner"
handle_explanation: "Dette er din diaspora*-ID. Som e-postadresser, kan du gi denne til folk for at de skal nå deg."
help:
any_problem: "Noen problemer?"
contact_podmin: "Kontakt administratoren til din \"pod\"!"
do_you: "Har du:"
email_feedback: "%{link} gi tilbakemelding, om du har lyst"
email_link: "E-post"
feature_suggestion: "... et %{link}-forslag?"
find_a_bug: "... finn en %{link}?"
have_a_question: "... et %{link}?"
here_to_help: "Diaspora-felleskapet er her!"
mail_podmin: "Podmin e-post"
need_help: "Trenger du hjelp?"
tag_bug: "#bug"
tag_feature: "funksjon"
tag_question: "#question"
tutorial_link_text: "Veiledninger"
tutorials_and_wiki: "%{faq}, %{tutorial} og %{wiki}: Hjelp for dine første skritt"
introduce_yourself: "Dette er strømmen din. Hopp inn og presenter deg selv."
keep_diaspora_running: "Bidra til kontinuerlig utvikling av diaspora* ved å gi en månedlig donasjon!"
keep_pod_running: "Sørg for at %{pod} går kjapt ved å kjøpe kaffe-fiks til dem med en månedlig donasjon!"
new_here:
follow: "Følg %{link} og ønsk nye brukere velkommen til diaspora*!"
learn_more: "Lær mer"
title: "Ønsk nye brukere velkommen"
no_contacts: "Ingen kontakter"
no_tags: "No tags"
people_sharing_with_you: "Folk som deler med deg"
post_a_message: "Publiser en melding >>"
services:
content: "Du kan koble følgende tjenester til diaspora*:"
heading: "Koble til tjenester"
unfollow_tag: "Slutt å følge #%{tag}"
welcome_to_diaspora: "Velkommen til diaspora*, %{name}!"
new:
create: "Opprett"
name: "Navn (bare synlig for deg)"
no_contacts_message:
community_spotlight: "kreative medlemmer"
or_spotlight: "Eller du kan dele med denne %{link}"
try_adding_some_more_contacts: "Du kan søke etter eller invitere flere kontakter."
you_should_add_some_more_contacts: "Du bør legge til flere kontakter."
no_posts_message:
start_talking: "Ingen har sagt noe enda!"
seed:
acquaintances: "Bekjente"
family: "Familie"
friends: "Venner"
work: "Jobb"
update:
failure: "Aspektet ditt, %{name}, har for langt navn."
success: "Aspektet ditt, %{name}, har blitt endra."
back: "Tilbake"
blocks:
create:
failure: "Jeg klarte ikke å ignorere den brukeren. #evasion"
success: "Den er god, da vil du ikke se denne brukeren i strømmen din lenger. #silencio!"
destroy:
failure: "Jeg klarte ikke å slutte å ignorere den brukeren. #evasion"
success: "La oss se hva de har å si! #sihallo"
bookmarklet:
explanation: "Publiser til diaspora* fra hvor som helst ved å bokmerke denne lenken => %{link}"
heading: "Diaspora Bookmarklet"
post_something: "Publiser noe på diaspora*"
post_success: "Postet! Lukker!"
cancel: "Avbryt"
comments:
new_comment:
comment: "Kommenter"
commenting: "Kommenterer ..."
one: "1 kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
zero: "ingen kommentarer"
contacts:
create:
failure: "Kunne ikke opprette kontakt"
index:
add_a_new_aspect: "Legg til nytt aspekt"
add_contact: "Legg til kontakt"
add_to_aspect: "Legg kontakter til %{name}"
all_contacts: "Alle Kontakter"
community_spotlight: "Fremhevet av Fellesskapet"
my_contacts: "Mine kontakter"
no_contacts: "Ingen kontakter."
no_contacts_in_aspect: "Du har ikke noen kontakter i dette aspektet ennå. Under er en liste over eksisterende kontakter som du kan legge til i dette aspektet."
no_contacts_message: "Sjekk ut %{community_spotlight}"
only_sharing_with_me: "Deler bare med meg "
remove_contact: "Fjern kontakt"
start_a_conversation: "Start en samtale "
title: "Kontakter"
user_search: "Søk etter kontakt"
your_contacts: "Dine kontakter"
sharing:
people_sharing: "Folk som deler med deg:"
spotlight:
community_spotlight: "Fremhevet av Fellesskapet"
suggest_member: "Forslå et nytt medlem"
conversations:
conversation:
participants: "Deltakere"
create:
fail: "Ugyldig melding"
no_contact: "Heisann, du må legge til kontakten først."
sent: "Melding sendt"
destroy:
delete_success: "Samtalen ble slettet suksessfullt"
hide_success: "Samtalen ble gjemt suksessfullt"
helper:
new_messages:
few: "%{count} nye meldinger"
many: "%{count} nye meldinger"
one: "1 ny melding"
other: "%{count} nye meldinger"
two: "%{count} nye beskjeder"
zero: "ingen nye meldinger"
index:
conversations_inbox: "Samtale - Inbox"
create_a_new_conversation: "start en ny samtale"
inbox: "Innboks"
new_conversation: "Ny samtale"
no_conversation_selected: "ingen samtaler valgt"
no_messages: "ingen meldinger"
new:
abandon_changes: "Forkaste endringene?"
send: "Send"
sending: "Sender ..."
subject: "emne"
subject_default: "Intet emne"
to: "til"
new_conversation:
fail: "Ugyldig melding"
show:
delete: "slett og blokkér samtalen"
hide: "Gjem og demp samtale"
reply: "svar"
replying: "Svarer ..."
date:
formats:
birthday: "%B %d"
birthday_with_year: "%B %d %Y"
fullmonth_day: "%B %d"
delete: "Slett"
email: "Epost"
error_messages:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Rett opp de følgende feilene og prøv igjen."
invalid_fields: "Ugyldige felt"
login_try_again: "Vennligst <a href=%{login_link}>logg på</a> og forsøk igjen."
post_not_public: "Innholdet som du forsøker å titte på er ikke alment tilgjengelig!"
post_not_public_or_not_exist: "Innlegget du prøver å vise er ikke offentlig, eller eksisterer ikke!"
fill_me_out: "Fortell meg"
find_people: "Finn folk eller #tagger"
help:
account_and_data_management:
close_account_a: "Gå til bunnen av instillings-siden din og klikk Slett bruker-knappen."
close_account_q: "Hvordan sletter jeg frøet (kontoen) min?"
data_other_podmins_a: "Når du har begynt å dele med noen på en annen pod, vil poster du deler med dem og en kopi av dine profildata lagres (midlertidig «cache»-minne) på deres pod, og være tilgjengelig for den pod-ens databaseadministrator. Når du sletter en post eller profildata slettes det fra din pod og eventuelle andre pod-er hvor det tidligere hadde vært lagret."
data_other_podmins_q: "Kan administratorene på andre pods se informasjonen min?"
data_visible_to_podmin_a: "Kommunikasjon «mellom» pod-er er alltid kryptert (med SSL og diaspora* sin egen transportkryptering), men lagringen av data på pod-er er ikke kryptert. Om de hadde villet, kunne databaseadministratoren for din pod (vanligvis personen som driver pod-en) gått inn på alle dine profildata og alt det du poster (slik tilfellet er for de fleste nettsteder som lagrer brukerdata). Å drive din egen pod gir mer privathet ettersom du da kontrollerer tilgangen til databasen."
data_visible_to_podmin_q: "Hvor mye av informasjonen min kan pod-administratoren min se?"
download_data_a: "Ja. på bunnen av Profil-fanen i instillings-siden din er det to knapper for å laste ned dataen din."
download_data_q: "Kan jeg laste ned en kopi av alle dataene jeg har i frøet (kontoen) min?"
move_pods_a: "I fremtiden vil du ha mulighet til å eksportere kontoen din fra en pod og importere den på en annen, men dette er enda ikke mulig. Du kan alltids åpne en ny konto og legge til kontaktene dine på den nye kontoen, og så spørre dem om å legge den nye kontoen din til i sine aspekter."
move_pods_q: "Hvordan flytter jeg mitt seed (konto) fra en pod til en annen?"
title: "Konto og dataadministrasjon"
aspects:
change_aspect_of_post_a: "Nei, men du kan alltids lage en ny post med samme innhold og poste til et annet aspekt."
change_aspect_of_post_q: "Når jeg har skrevet noe, kan jeg endre aspekt (er) som kan se det?"
contacts_know_aspect_a: "Nei. De har ikke mulighet til å se hva navnet på aspektet er."
contacts_know_aspect_q: "Vet kontaktene mine hvilke aspekter jeg har puttet dem i?"
contacts_visible_a: "Hvis du huker av for dette alternativet vil kontakter fra dette aspektet være istand til å se hvem som ellers er i det, på din profilside under ditt bilde. Dette alternativet er det best å kun velge dersom alle kontaktene i det aspektet kjenner hverandre. De vil uansett ikke kunne se hva aspektet er kalt."
contacts_visible_q: "Hva betyr «knytter kontakter i dette aspektet synlig for hverandre»?"
delete_aspect_a: "I listen din over aspekter til venstre i hovedsiden, hold musepekeren på aspektet du ønsker å slette. Klikk den lille «rediger»-blyanten som vises til høyre. Klikk sletteknappen i boksen som kommer frem."
delete_aspect_q: "Hvordan sletter jeg et aspekt?"
person_multiple_aspects_a: "Ja. Gå til kontaktsiden din og klikk på «Mine kontakter». For hver av kontaktene kan du bruke menyen til høyre for å legge dem til (eller fjerne dem fra) så mange aspekter du ønsker. Eller du kan legge dem til et nytt aspekt (eller fjerne dem fra et aspekt) ved å klikke på knappen for aspektvalg på deres profilside. Eller du kan bare bevege musepekeren over navnet deres der du ser det i strømmen, og et «hovercard» vil vise seg. Der kan du endre aspektene de er i."
person_multiple_aspects_q: "Kan jeg legge til en person til flere aspekter?"
post_multiple_aspects_a: "Ja. Når du lager en post, bruk knappen for aspektvalg for å velge eller fjerne aspekter. Din post vil være synlig for alle aspektene du velger. Du kunne også velge aspektene du ønsker å poste til i sidebar-en. Når du poster vil aspektet/aspektene du har valgt i listen til venstre automatisk bli valgt i aspektvelgeren når du begynner å lage en ny post."
post_multiple_aspects_q: "Kan jeg legge inn innhold til flere aspekter på en gang?"
remove_notification_a: "Nei."
remove_notification_q: "Hvis jeg fjerner noen fra et aspekt, eller alle mine aspekter, får de beskjed om dette?"
rename_aspect_a: "Ja. I listen din over aspekter til venstre i hovedsiden, hold musepekeren på det aspektet du ønsker å omdøpe. Klikk den lille «rediger»-blyanten som vises til høyre. Klikk «endre navn» i boksen som kommer frem."
rename_aspect_q: "Kan jeg gi nytt navn til et aspekt?"
restrict_posts_i_see_a: "Ja, klikk på «Mine aspekter» i sidefeltet og deretter på individuelle innlegg i listen for å velge dem. Da vil du kun se innlegg fra personer i de valgte aspektene i strømmen din."
restrict_posts_i_see_q: "Kan jeg begrense postene jeg ser til bare dem fra noen aspekter?"
title: "Aspektene"
what_is_an_aspect_a: "Aspekter er måten du grupperer kontaktene dine på diaspora*. Et aspekt er en av ansiktene du viser til verden. Det kan være hvem du er på jobben, hvem du er for familien din, eller hvem du er for vennene dine i en klubb du er medlem av."
what_is_an_aspect_q: "Hva er en aspekt?"
who_sees_post_a: "Hvis du lager et begrenset innlegg vil det bare være synlig for de du har lagt inn i aspektet (eller disse aspektene, hvis det gjøres synlig for flere aspekter). Kontakter du har som ikke er i aspektet har ingen mulighet for å se innlegget med mindre du publiserte det som offentlig. Personene du ikke har plassert i et aspekt vil bare kunne se dine offentlige innlegg."
who_sees_post_q: "Hvem ser hva jeg publiserer til et aspekt?"
chat:
add_contact_roster_a: "Først må du slå på chat for noen av aspektene som den personen er med i. For å gjøre det, må du gå til %{contacts_page}, velge det aspektet og klikke på chatikonet for å slå på chat for dette aspektet. %{toggle_privilege} Du kan, hvis du foretrekker, lage et eget aspekt med navn \"Chat\" og legge til de du ønsker å chatte med i dette aspektet. Når du har gjort dette, åpner du chatgrensesnittet og velger personen du ønsker å chatte med."
add_contact_roster_q: "Hvordan chatter jeg med noen i diaspora*?"
contacts_page: "kontaktside"
title: "Chat"
faq: "FAQ"
foundation_website: "diaspora-stiftelsens nettside"
getting_help:
get_support_a_faq: "Les vår %{faq} på wiki"
get_support_a_hashtag: "spør i en offentlig post på diaspora* med %{question}-hashtaggen"
get_support_a_irc: "bli med oss på %{irc} (live-chat)"
get_support_a_tutorials: "sjekk våre %{tutorials}"
get_support_a_website: "besøk vår %{link}"
get_support_a_wiki: "søk på %{link}"
get_support_q: "Hva hvis spørsmålet mitt ikke er besvart i denne FAQ'en? Hvor kan jeg ellers få support."
getting_started_a: "Nå var du heldig. Prøv %{tutorial_series} på nettstedet for prosjektet vårt. Det vil ta deg gjennom registreringsprosessen steg for steg og vise deg alle de grunnleggende tingene du trenger å vite om hvordan man bruker diaspora*."
getting_started_q: "Hjelp! Jeg trenger hjelp med å komme i gang!"
title: "Få hjelp"
getting_started_tutorial: "'Komme i gang' veiledninger"
here: "her"
irc: "IRC"
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts_a1: "I din egen strøm/feed har du nå følgende tastatursnarveier tilgjengelig:"
keyboard_shortcuts_li1: "j - gå til neste post"
keyboard_shortcuts_li2: "k - gå til forrige post"
keyboard_shortcuts_li3: "c - kommentar på gjeldene post"
keyboard_shortcuts_li4: "l - 'Lik' det gjeldene innlegget"
keyboard_shortcuts_li5: "r - Repeter det aktuelle innlegget"
keyboard_shortcuts_li6: "m - Utvid det aktuelle innlegget"
keyboard_shortcuts_li7: "o - Åpne den første lenken i det aktuelle innlegget"
keyboard_shortcuts_li8: "Ctrl+Enter - Send meldingen du skriver"
keyboard_shortcuts_q: "Hvilke tastatursnarveier er mulig?"
title: "Tastatursnarveier"
markdown: "Markdown"
mentions:
how_to_mention_a: "«»"
how_to_mention_q: "Hvordan kan jeg omtale noen når jeg gjør et innlegg?"
mention_in_comment_a: "Nei, ikke for tiden."
mention_in_comment_q: "Kan jeg omtale noen i en kommentar?"
see_mentions_a: "Ja, klikk på «Omtale» i venstre kolonne på hjemmesiden din."
see_mentions_q: "Er det en måte å se innleggene der jeg har blitt omtale?"
title: "Omtale"
what_is_a_mention_a: "En omtale er en link til en persons profilside som vises i en post. Når noen omtales mottar de en beskjed som retter oppmerksomheten deres mot posten."
what_is_a_mention_q: "Hva er en «omtale»?"
miscellaneous:
back_to_top_a: "Ja. Etter å ha bladd deg nedover på en side, klikk på den grå pilen som dukker opp i hjørnet nede til høyre i vinduet på nettleseren din."
back_to_top_q: "Fins der en rask måte å gå tilbake til toppen av siden etter at jeg har bladd meg nedover?"
diaspora_app_a: "Der er mange Android-apper i sine veldig tidlige utviklingsforløp. Mange er prosjekter som har vært forlatt for lenge siden, og som derfor ikke fungerer godt med dagens versjon av diaspora*. Ikke forvent mye av disse appene for øyeblikket. Den beste måten å få tilgang til diaspora* via et mobilt apparat er for tiden ved å gå via en nettleser, for vi har designet en mobilversjon av nettstedet, som skulle fungere godt på alle apparater. Der fins for tiden ingen app for iOS. Igjen, diaspora* skulle fungere godt via din nettleser."
diaspora_app_q: "Finnes en diaspora* app for Android eller iOS?"
photo_albums_a: "Nei, ikke for tiden. Derimot kan du se en persons opplastete bilder under Bilder-seksjonen på profilsiden deres."
photo_albums_q: "Finnes det foto- eller videoalbumer?"
subscribe_feed_a: "Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS."
subscribe_feed_q: "Kan jeg abonnere på noens offentlige innlegg med en feed-leser?"
title: "Diverse"
pods:
find_people_a: "Inviter dine venner ved å bruke epostlinken i sidebar-en. Følg #tag-er for å oppdage andre som deler dien interesser, og legg de som poster ting som interesser deg til i et aspekt. Rop ut at du er #nyher i en offentlig post."
find_people_q: "Jeg ble med en pod, hvordan kan jeg finne noen å dele med?"
title: "Podden"
use_search_box_a: "Hvis du kjenner deres fulle diaspora* ID (f.eks. brukernavn@podnavn.org), kan du finne dem ved å søke etter den. Hvis du er på samme pod kan du søke etter bare brukernavnet deres. Et alternativ er å søke etter dem på deres profilnavn (navnet du ser på skjermen). Hvis et søk ikke virker første gangen, prøv det igjen."
use_search_box_q: "Hvordan bruker jeg søkeboksen for å finne bestemte personer?"
what_is_a_pod_a: "En pod er en server som kjører diaspora*-programvaren og som er tilknyttet diaspora*-nettverket. «Pod» er et metafor som på engelsk refererer til en del av planter, som inneholder frø, på den måten at en server inneholder et antall brukerkontoer. Der er mange forskjellige pod-er. Du kan legge til venner fra andre pod-er, og kommunisere med dem. (Du kan tenke på en diaspora*-pod som noe lignende en eposttilbyder: der fins offentlige pod-er, private pod-er, og med litt anstrengelse kan du til og med drive din egen)."
what_is_a_pod_q: "Hva er en podd?"
posts_and_posting:
char_limit_services_a: "I det tilfellet er posten din begrenset til det laveste antallet tegn (140 når det gjelder Twitter, 1000 når det gjelder Tumblr), og antallet tegn du har igjen å bruke vises når den aktuelle tjenestens ikon markeres. Du kan fremdeles poste til disse tjenestene selv om posten din er lenger enn deres grense, men teksten blir avkortet på de tjenestene."
char_limit_services_q: "Hva er tegngrensen for poster delt gjennom en tilkoblet tjeneste med et lavere tegnantall?"
character_limit_a: "65 535 tegnene. Det er 65 395 flere tegn enn du får på Twitter! ;)"
character_limit_q: "Hva er grensen for antall tegn for innlegg?"
embed_multimedia_a: "Du kan vanligvis rett og slett lime inn URL-en (f.eks. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn ) i posten din, og videoen eller lyden vil da bli bygget inn automatisk. Noen av nettstedene som støttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og noen flere. diaspora* bruker oEmbed til denne funksjonen. Støtte for nye nettsteder legges til hele tiden. Husk å alltid poste enkle, hele linker: ingen forkortete linker; ingen operatører etter den grunnleggende URL-en; og gi det litt tid før du laster inn siden på nytt etter postingen for å se forhåndsvisningen."
embed_multimedia_q: "Hvordan kan jeg legge inn en video, lyd eller annet multimedieinnhold i et innlegg?"
format_text_a: "Ved å bruke et enkelt system som kalles %{markdown}. Du kan finne hele syntaksen for Markdown %{here}. Knappen for forhåndsvisning er veldig nyttig her, siden du får se hvordan meldingen kommer til å se ut før du deler den."
format_text_q: "Hvordan kan jeg formatere teksten i mine innlegg (fet, kursiv, etc.)?"
hide_posts_a: "Hvis du holder musepekeren ved toppen av en post, vises en X til høyre. Klikk den for å skjule posten og mute beskjeder om den. Du kan fremdeles se posten hvis du besøker profilsiden til personen som postet den."
hide_posts_q: "Hvordan skjuler jeg en post? / Hvordan kan jeg slutte å få beskjeder om en post jeg har kommentert på?"
image_text: "bildetekst"
image_url: "bilde url"
insert_images_a: "Klikk på det lille kameraikonet for å sette inn et bilde i en post. Klikk på fotoikonet igjen for å legge til enda et bilde, eller du kan merke flere bilder å laste opp på en gang."
insert_images_comments_a1: "Følgende Markdown kode"
insert_images_comments_a2: "kan brukes til å sette inn bilder fra nettet inn kommentarer og innlegg."
insert_images_comments_q: "Kan jeg sett inn bilder i kommentarer?"
insert_images_q: "Hvordan setter jeg inn bilder til innlegg?"
post_location_a: "Klikk på knappenålsikonet ved siden av kameraet der du legger til bilder. Dette vil legge til plassering fra OpenStreetMap. Du kan selv endre plasseringen - det kan være at du kun ønsker å inkludere byen du er i heller enn den eksakte adressen."
post_location_q: "Hvordan legger jeg lokasjonen min til i et innlegg?"
post_notification_a: "Det finnes et bjelleikon ved siden av X-en i innleggets øvre, høyre hjørne. Klikk på dette for å slå av og på varslinger for innlegget."
post_notification_q: "Hvordan slår jeg på, eller av, varslinger for et innlegg?"
post_poll_a: "Klikk på graf-ikonet for å lage en spørreundersøkelse. Skriv inn spørsmålet og minst to svar. Ikke glem å gjøre innlegget offentlig hvis du vil at ale skal kunne delta i spørreundersøkelsen din."
post_poll_q: "Hvordan legger jeg en spørreundersøkelse til innlegget mitt?"
post_report_a: "Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din podmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen."
post_report_q: "Hvordan rapporterer jeg et støtende innlegg?"
size_of_images_a: "Nei. Bildedimensjonene justeres automatisk for å passe i strømmen. Markdown har ikke en kode for å spesifisere dimensjonene til et bilde."
size_of_images_q: "Kan jeg tilpasse størrelsen på bilder i innlegg eller kommentarer?"
stream_full_of_posts_a1: "Din strøm består av tre typer innlegg:"
stream_full_of_posts_li1: "Poster av folk du deler med, som kommer i to varianter: offentlige poster og begrensete poster delte med et aspekt som du er med i. For å fjerne disse postene, helt enkelt avslutt å dele med personen."
stream_full_of_posts_li2: "Offentlige poster som inneholder en av tag-ene du følger. For å fjerne disse, slutt å følge tag-en."
stream_full_of_posts_li3: "Offentlige poster av folk oppført i sosiale rampelys. Disse kan fjernes ved å fjerne avhukingen for «Vis sosiale rampelys i strømmen?»-alternativet i Konto-arkfanen i dine innstillinger."
stream_full_of_posts_q: "Hvorfor er strømmen min full av innlegg fra folk jeg ikke kjenner og ikke deler med?"
title: "Innlegg og lagring"
private_posts:
can_comment_a: "Kun innloggete diaspora*-brukere du har plassert i det aspektet kan kommentere på eller like dine private poster."
can_comment_q: "Hvem kan kommentere på eller liker min private innlegg?"
can_reshare_a: "Ingen. Private poster kan ikke videredeles. Innloggete disapora*-brukere i det aspektet kan potensielt kopiere og lime det det inn, imidlertid."
can_reshare_q: "Hvem kan videredele min private innlegg?"
see_comment_a: "Kun folkene som den posten ble delt med (folkene som er i det aspektet den opprinnelige posteren valgte) kan se dens kommentarer og likere. "
see_comment_q: "Når jeg kommentere eller liker en privat innlegg, som kan se det?"
title: "Private innlegg"
who_sees_post_a: "Kun innloggede diaspora* brukere du har plassert i det aspektet kan se din private innlegg."
who_sees_post_q: "Når jeg poster en melding til et aspekt (dvs. en privat post), hvem kan se den?"
private_profiles:
title: "Private profiler"
whats_in_profile_a: "Biografi, lokalisering, kjønn, og fødselsdag. Det er de greiene i nederste del av siden for redigering av profilen. All denne informasjonen er valgfri - det er opp til deg hvorvidt du fyller den inn. Innloggete brukere som du har lagt til dine aspekter er de eneste menneskene som kan se din private profil. De vil også se de private postene som er postet til aspektet/aspektene de er i, blandet inn med dine offentlige poster, når de besøker din profilside."
whats_in_profile_q: "Hva er i offentlige profilen min"
who_sees_profile_a: "En hvilken som helst innlogget bruker som du deler med (altså som du har lagt til et av dine aspekter). Imidlertid, mennesker som følger deg, som som du ikke følger, vil bare se din offentlige informasjon."
who_sees_profile_q: "Hvem ser offentlige profilen min?"
who_sees_updates_a: "Noen i aspektene ser endringer på din private profil. "
who_sees_updates_q: "Hvem ser oppdateringer til private profilen min?"
public_posts:
can_comment_reshare_like_a: "Enhver innloggede diaspora* bruker kan kommentere, videredele, eller liker din offentlige innlegg."
can_comment_reshare_like_q: "Hvem kan kommentere, videredele, eller liker min offentlige innlegg?"
deselect_aspect_posting_a: "Å fjerne aspekter fra et offentlig innlegg har ingen effekt. Det vil fremdeles dukke opp i strømmene til alle kontaktene dine. Hvis et innlegg kun skal være synlig for noen aspekter, må du velge disse aspektene fra knappen i publiseringsfeltet."
deselect_aspect_posting_q: "Hva skjer når jeg fjerner markeringen ett eller flere aspekter når jeg gjør en offentlig innlegg?"
find_public_post_a: "Dine offentlige innlegg vil dukke opp i strømmene til de som følger deg. Hvis du inkluderer #tagger i offentlige innlegg, vil alle som følger disse taggene se innleggene dine i strømmene sine. Hvert offentlige innlegg har også en spesifikk URL som hvem som helst kan se, til og med om de ikke er logget inn. Dermed kan offentlige innlegg lenkes til direkte fra Twitter, blogger og så videre. Offentlige innlegg kan også indekseres av søkemotorer."
find_public_post_q: "Hvordan kan andre mennesker finne offentlige innlegg min?"
see_comment_reshare_like_a: "En hvilken som helst innlogget diaspora*-bruker og hvem som helst på internett. Kommentarer, likere, og videredelinger av offentlige poster er også offentlige."
see_comment_reshare_like_q: "Når jeg kommentere, videredele, eller liker en offentlig innlegg, som kan se det?"
title: "Offentlige innlegg"
who_sees_post_a: "Enhver som bruker internett kan potensielt se en post du merker som offentlig, så vær sikker på at du virkelig ønsker å gjøre posten din offentlig. Det er en kjempefin måte å nå ut til verden på."
who_sees_post_q: "Når jeg legger ut noe offentlig, som kan se det?"
public_profiles:
title: "Offentlige profiler"
what_do_tags_do_a: "De hjelper andre med å bli kjent med deg. Profilbildet ditt vil dessuten vises til venstre i sidene for de tag-ene, sammen med andre som har disse i sin offentlige profil."
what_do_tags_do_q: "Hva gjør taggene på offentlige profilen min?"
whats_in_profile_a: "Navnet ditt, de fem tag-ene du valgte for å beskrive deg selv, og bildet ditt. Det er de greiene i øverste seksjon i siden for profilredigering. Du kan gjøre denne profilinformasjonen så identifiserbar eller anonym som du vil. Profilsiden din viser også eventuelle offentlige poster som du har laget."
whats_in_profile_q: "Hva er i offentlige profilen min"
who_sees_profile_a: "Enhver innlogget diaspora*-bruker, og også resten av internett, kan se den. Hver profil har en direkte URL, så den kan linkes til direkte fra andre nettsteder. Den kan indekseres av søkemotorer."
who_sees_profile_q: "Hvem ser offentlige profilen min?"
who_sees_updates_a: "Alle kan se endringer hvis de besøker profilen din."
who_sees_updates_q: "Hvem ser oppdateringer til offentlige profilen min?"
resharing_posts:
reshare_private_post_aspects_a: "Nei, det er ikke mulig å videredele en privat post. Sånn er det for å respektere intensjonene til den opprinnelige posteren som kun delte den med en bestemt gruppe personer."
reshare_private_post_aspects_q: "Kan jeg videredele et privat innlegg med kun bestemte aspekter?"
reshare_public_post_aspects_a: "Nei, når du deler et offentlig innlegg blir det automatisk en del av dine offentlige innlegg. For å dele det med enkelte aspekter, kan du kopiere og lime inn innholdet fra innlegget til et nytt innlegg"
reshare_public_post_aspects_q: "Kan jeg videredele et offentlig innlegg med kun bestemte aspekter?"
title: "Videredeler innlegg"
sharing:
add_to_aspect_a1: "Jørgen"
add_to_aspect_a2: "Dette er kjent som asymmetrisk deling. Hvis og når Jørgen også legger Anne til et aspekt, ville det bli gjensidig deling. Da ville både Annes og Jørgens offentlige innlegg og relevante private innlegg bli vist i hverandres strømmer. Anne ville kunne se Jørgens private profil, og de ville kunne sende private meldinger til hverandre."
add_to_aspect_li1: "Jørgen vil motta en varsling om at Amy har «startet deling» med Jørgen."
add_to_aspect_li2: "Anne vil begynne å se Jørgens offentlige innlegg i strømmen sin."
add_to_aspect_li3: "Anne skal ikke se noen av Jørgens private innlegg."
add_to_aspect_li4: "Jørgen vil ikke se Amys offentlige eller private innlegg i strømmen sin."
add_to_aspect_li5: "Jørgen"
add_to_aspect_li6: "Jørgen"
add_to_aspect_li7: "Anne vil vises under «Deler bare med meg» på Jørgens kontaktsiden."
add_to_aspect_li8: "Amy kan også @nevne Ben i et innlegg."
add_to_aspect_q: "Hva skjer når jeg legger noen til i et av mine aspekter? Eller når noen legger meg til i et av sine aspekter?"
list_not_sharing_a: "Nei, men se hvorvidt noen deler med deg ved å besøke deres profilside. Hvis de gjør, vil linjen under profilbildet deres være grønn; hvis ikke, vil den være grå. Du skulle få beskjed hver gang noen begynner å dele med deg."
list_not_sharing_q: "Finnes det en liste over personer som jeg har lagt til i et av mine aspekter, men som ikke har lagt meg til noen av sine egne?"
only_sharing_a: "Der er folk som har lagt deg til et av sine aspekter, men som ikke (foreløpig) er i noen av dine aspekter. Med andre ord, de deler med deg, men du deler ikke med dem (asymmterisk deling). Hvis du legger dem til et aspekt, vil de da vises under det aspektet og ikke under «deler kun med deg». Se over."
only_sharing_q: "Hvem er de menneskene som er oppført i «Deler bare med meg» på min kontakter side?"
see_old_posts_a: "Nei. De vil bare kunne de nye innlegg til det aspektet. De (og alle andre) kan se dine eldre offentlige poster på din profilside, og de kan også se disse i strømmen sin."
see_old_posts_q: "Når jeg legger noen til et aspekt, kan de se eldre poster som jeg allerede har postet til det aspektet?"
sharing_notification_a: "Du vil få en varsling hver gang noen begynner å dele med deg."
sharing_notification_q: "Hvordan vet jeg når noen har begynt å dele med meg"
title: "Deler"
tags:
filter_tags_a: "Dette er så langt ikke ikke tilgjengelig gjennom diaspora* direkte, men noen %{third_party_tools} har blitt skrevet som kunne levere dette."
filter_tags_q: "Hvordan kan jeg filtrere/ekskludere noen tagger fra strømmen min?"
followed_tags_a: "Etter å ha søkt opp en tagg, kan du klikke på knappen øverst i taggens side for å «følge» taggen. Da vil den vises i listen din over fulgte tagger til venstre. Klikker du på en av dine fulgte tagger, kommer du til taggens side slik at du kan se nylige innlegg som inneholder taggen. Klikker du på #Fulgte tagger, får du en strøm av innlegg som inkluderer noen av dine taggene du følger."
followed_tags_q: "Hva er «#Følges Tags» og hvordan kan jeg følge en kode?"
people_tag_page_a: "De er folk som har oppført at tag-en til å beskrive seg selv i sin offentlige profil."
people_tag_page_q: "Hvem er de menneskene som er oppført på venstre av en tag side?"
tags_in_comments_a: "En tag lagt inn i en kommentar vil på vanlig måte fremstå som en link til den tag-ens side, men den vil ikke få den posten (eller kommentaren) til å dukke opp i den tag-ens side. Det virker kun med tag-er i poster."
tags_in_comments_q: "Kan jeg sette tag-er i kommentarer eller bare i innlegg?"
title: "Taggen"
what_are_tags_for_a: "Tag-er er en måte å kategorisere en post, vanligvis etter tema. Søk etter en tag viser alle poster med den tag-en som du kan se (både offentlige og private poster). Dette lar folk som er interessert i et gitt tema finne offentlige poster om det."
what_are_tags_for_q: "Hva er tag-er for?"
third_party_tools: "tredjeparts-verktøy"
title_header: "Hjelp"
tutorial: "veiledning"
tutorials: "veiledninger"
wiki: "wiki"
hide: "Skjul"
ignore: "Ignorer"
invitation_codes:
excited: "%{name} ble glad for å se deg her."
not_valid: "Den invitasjonskoden er ikke lenger gyldig"
invitations:
a_facebook_user: "En Facebook-bruker"
check_token:
not_found: "Invitasjonsnøkkelen finnes ikke"
create:
already_contacts: "Du er allerede tilknyttet denne personen"
already_sent: "Du har allerede invitert denne personen."
empty: "Vennligst angi i hvertfall en e-post adresse"
no_more: "Du har ikke flere invitasjoner."
note_already_sent: "Invitasjoner har blitt sendt til: %{emails}"
own_address: "Du kan ikke sende invitasjoner til din egen adresse."
rejected: "Følgende e-postadresser hadde problemer:"
sent: "Invitasjoner har blitt sendt til:"
edit:
accept_your_invitation: "Godta invitasjonen din"
your_account_awaits: "Kontoen din er klar!"
new:
already_invited: "Disse personene har ikke takket ja til invitasjonen din:"
aspect: "Aspekt"
check_out_diaspora: "Sjekk ut diaspora*!"
codes_left:
one: "En invitasjon er igjen med denne koden"
other: "%{count} invitasjoner er igjen med denne koden"
zero: "Ingen flere invitasjoner kan gjøres med denne koden"
comma_separated_plz: "Du kan skrive inn flere e-postadresser adskilt med komma."
if_they_accept_info: "Hvis de aksepterer, vil de bli lagt til i aspektet du valgte."
invite_someone_to_join: "Inviter noen til diaspora*!"
language: "Språk"
paste_link: "Del denne lenken med vennene dine for å invitere dem til Diaspora* eller send e-post til dem med lenken direkte."
personal_message: "Personlig melding"
resend: "Send på nytt"
send_an_invitation: "Send en invitasjon"
send_invitation: "Send invitasjon"
sending_invitation: "Sender invitasjon ..."
to: "Til"
layouts:
application:
back_to_top: "Til toppen"
powered_by: "DREVET AV DIASPORA*"
public_feed: "Offentlig diaspora*-feed for %{name}"
source_package: "Last ned kildekodepakken"
statistics_link: "Statistikk for poden"
toggle: "vis mobilsiden"
whats_new: "hva er nytt?"
your_aspects: "dine aspekter"
header:
admin: "administrator"
blog: "blogg"
code: "kode"
help: "Hjelp"
login: "logg inn"
logout: "logg ut"
profile: "profil"
recent_notifications: "Nye notifications"
settings: "innstillinger"
view_all: "Vis alle"
likes:
likes:
people_dislike_this:
few: "%{count} personer misliker dette"
many: "%{count} personer misliker dette"
one: "1 person misliker dette"
other: "%{count} personer misliker dette"
two: "%{count} misliker dette"
zero: "ingen misliker dette"
people_like_this:
few: "%{count} personer liker dette"
many: "%{count} personer liker dette"
one: "1 person liker dette"
other: "%{count} personer liker dette"
two: "%{count} liker dette"
zero: "ingen liker dette"
people_like_this_comment:
few: "%{count} liker"
many: "%{count} liker"
one: "%{count} liker"
other: "%{count} liker"
two: "%{count} liker dette"
zero: "ingen liker"
limited: "Begrenset"
more: "Mer"
next: "Neste"
no_results: "Ingen resultater ble funnet"
notifications:
also_commented:
few: "%{actors} kommenterte også på %{post_author}s %{post_link}."
many: "%{actors} kommenterte også på %{post_author}s %{post_link}."
one: "%{actors} kommenterte også på %{post_author}s %{post_link}."
other: "%{actors} har også kommentert på %{post_author}'s %{post_link}."
two: "%{actors} kommenterte også %{post_author}s %{post_link}."
zero: "%{actors} har også kommentert på %{post_author}'s %{post_link}."
also_commented_deleted:
few: "%{actors} kommenterte på en slettet post."
many: "%{actors} kommenterte på en slettet post."
one: "%{actors} kommenterte på en slettet post."
other: "%{actors} kommenterte på en slettet post."
two: "%{actors} kommenterte en slettet post."
zero: "%{actors} kommenterte på en slettet post."
comment_on_post:
one: "%{actors} kommenterte ditt %{post_link}."
other: "%{actors} kommenterte ditt %{post_link}."
zero: "%{actors} kommenterte ditt %{post_link}."
helper:
new_notifications:
few: "%{count} nye varsler"
many: "%{count} nye varsler"
one: "1 nytt varsel"
other: "%{count} nye varsler"
two: "%{count} nye varsler"
zero: "ingen nye varsler"
index:
all_notifications: "Alle notifikasjoner"
also_commented: "Kommenterte også"
and: "og"
and_others:
few: "og %{count} andre"
many: "og %{count} andre"
one: "og en annen"
other: "og %{count} andre"
two: "og %{count} andre"
zero: "og ingen andre"
comment_on_post: "Kommenter på innlegget"
liked: "Likte"
mark_all_as_read: "Merk alle som leste"
mark_all_shown_as_read: "Marker alle som lest"
mark_read: "Marker som lest"
mark_unread: "Merk som ulest"
mentioned: "Nevnte"
no_notifications: "Du har ingen varslinger ennå."
notifications: "Varsler"
reshared: "Delt"
show_all: "vis alle"
show_unread: "Vis uleste"
started_sharing: "Startet å dele"
liked:
one: "%{actors} liker ditt %{post_link}."
other: "%{actors} liker ditt %{post_link}."
zero: "%{actors} liker ditt %{post_link}."
liked_post_deleted:
few: "%{actors} likte ditt innlegg du har slettet."
many: "%{actors} likte ditt innlegg du har slettet."
one: "%{actors} likte ditt innlegg du har slettet."
other: "%{actors} likte ditt innlegg du har slettet."
two: "%{actors} likte din slettede post."
zero: "%{actors} likte ditt innlegg du har slettet."
mentioned:
one: "%{actors} har nevnt deg i en %{post_link}."
other: "%{actors} har nevnt deg i en %{post_link}."
zero: "%{actors} har nevnt deg i en %{post_link}."
mentioned_deleted:
few: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
many: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
one: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
other: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
two: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
zero: "%{actors} nevnte deg i en slettet post."
post: "innlegg"
private_message:
few: "%{actors} sendte deg en melding."
many: "%{actors} sendte deg en melding."
one: "%{actors} sendte deg en melding."
other: "%{actors} sendte deg en melding."
two: "%{actors} sendte deg en melding."
zero: "%{actors} sendte deg en melding."
reshared:
one: "%{actors} har delt din %{post_link}."
other: "%{actors} har delt din %{post_link}."
zero: "%{actors} har delt din %{post_link}."
reshared_post_deleted:
few: "%{actors} har delt innlegget du slettet."
many: "%{actors} har delt innlegget du slettet."
one: "%{actors} har delt innlegget du slettet."
other: "%{actors} har delt innlegget du slettet."
two: "%{actors} delte din slettede post."
zero: "%{actors} har delt innlegget du slettet."
started_sharing:
one: "%{actors} har begynt å dele med deg."
other: "%{actors} har begynt å dele med deg."
zero: "%{actors} har begynt å dele med deg."
notifier:
a_limited_post_comment: "Det finnes en ny kommentar på et begrenset innlegg i diaspora* som du kan ta en kikk på."
a_post_you_shared: "en post"
a_private_message: "Det er en ny privat samtale i diaspora* du kan ta en kikk på."
accept_invite: "Godta Diaspora*-invitasjonen din!"
also_commented:
limited_subject: "Det finnes en ny kommentar på et innlegg du kommenterte på"
click_here: "klikk her"
comment_on_post:
limited_subject: "Det finnes en ny kommentar på et av dine innlegg"
reply: "Svar eller se %{name} sine innlegg >"
confirm_email:
click_link: "To activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}, please click this link:"
subject: "Please activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}"
email_sent_by_diaspora: "Denne e-posten er sendt av Diaspora. Hvis du ikke vil motta flere e-poster som denne, "
export_email:
body: |-
Hei, %{name}
Dine data er klare og er kan lastes ned ved å klikke på [denne lenken](%{url}).
Hilsen,
diaspora*-epostroboten
subject: "Din personlige data er klar for nedlasting, %{name}"
export_failure_email:
body: |-
Hei, %{name}
Vi støtte på et problem mens vi gjorde dataene dine klar til nedlasting.
Vennligst forsøk ikke senere.
Beklager,
Diaspora*-epostroboten
subject: "Beklager, men det var et problem med dine data, %{name}"
export_photos_email:
body: |-
Hei, %{name}
Dine bilder er ferdig behandlet og kan lastes ned ved å følge [denne lenken](%{url}).
Med vennlig hilsen,
Diaspora*-epostroboten
subject: "Dine bilder er klare for nedlasting, %{name}"
export_photos_failure_email:
body: |-
Hei, %{name}
Vi har støtt på et problem da vi klargjorde bildene dine for nedlasting.
Vennligst forsøk igjen.
Beklager,
Diaspora*-epostroboten
subject: "Det var et problem med bildene dine, %{name}"
hello: "Hei %{name}!"
invite:
message: |-
Hei!
Du har blitt invitert til å bruke Diaspora*!
Klikk på denne linken for å sette i gang
[%{invite_url}][1]
Hjertelig hilsen,
Diaspora*s mail-robot!
[1]: %{invite_url}
invited_you: "%{name} har invitert deg til diaspora*"
liked:
liked: "%{name} has just liked your post: "
limited_post: "%{name} likte ditt begrensede innlegg"
view_post: "Se innlegg >"
mentioned:
limited_post: "Du ble nevnt i et begrenset innlegg."
mentioned: "nevnte deg i et innlegg:"
subject: "%{name} har nevnt deg på diaspora*"
private_message:
reply_to_or_view: "Svar eller se på denne samtalen >"
remove_old_user:
body: |-
Hei!
Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din på %{pod_url} på %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår.
Vi ville satt veldig pris på om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du må gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det.
Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn på kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring på diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget på sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold.
Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse på den siden.
Håper vi ser deg igjen!
Med vennlig hilsen,
Diasporas epostrobot
subject: "Din diaspora*-konto er satt til å bli slettet på grunn av inaktivitet"
report_email:
body: |-
Hei,
følgende %{type} med ID %{id} ble markert som støtende.
%{url}[1]
Vennligst skriv om dette så raskt som mulig.
Hilsen,
Diaspora* e-post robot!
[1]:%{url}
subject: "En ny %{type} ble markert som støtende"
type:
comment: "kommentar"
post: "post"
reshared:
reshared: "%{name} just reshared your post"
view_post: "Se innlegg >"
single_admin:
admin: "Din diaspora* administrator"
subject: "En melding om din diaspora* konto:"
started_sharing:
sharing: "har begynt å dele med deg!"
subject: "%{name} har startet å dele med deg på diaspora*"
view_profile: "Se profilen til %{name}"
thanks: "Takk,"
to_change_your_notification_settings: "for å endre innstilliger for varsler"
nsfw: "NSFW"
ok: "OK"
or: "eller"
password: "Passord"
password_confirmation: "Passord bekreftelse"
people:
add_contact:
invited_by: "du ble invitert av"
add_contact_small:
add_contact_from_tag: "legg til kontakt fra tag"
aspect_list:
edit_membership: "endre aspektmedlemskap"
helper:
is_not_sharing: "%{name} deler ikke med deg"
is_sharing: "%{name} deler med deg"
results_for: " resultater for %{params}"
index:
couldnt_find_them: "Kan ikke finne de?"
looking_for: "Ser du etter innlegg tagget %{tag_link}?"
no_one_found: "... og ingen ble funnet."
no_results: "Hei! Du må søke etter noe."
results_for: "Brukere tagget med %{search_term}"
search_handle: "Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner."
searching: "Søker. Vennligst vent ..."
send_invite: "Finner fremdeles ikke de du søker? Send en invitasjon!"
one: "1 person"
other: "%{count} personer"
person:
add_contact: "legg til kontakt"
already_connected: "Allerede tilkoblet"
pending_request: "Venter på svar"
thats_you: "Det er deg!"
profile_sidebar:
bio: "mitt livsløp (bio)"
born: "Bursdag"
edit_my_profile: "Endre profilen min"
gender: "Kjønn"
in_aspects: "i aspekter"
location: "Sted"
photos: "Bilder"
remove_contact: "fjern kontakt"
remove_from: "Fjern %{name} fra %{aspect}?"
show:
closed_account: "Denne kontoen har blitt avsluttet."
does_not_exist: "Personen eksisterer ikke!"
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} har ikke delt noe med deg enda."
incoming_request: "You have an incoming request from this person."
mention: "Omtale"
message: "Melding"
not_connected: "Du deler ikke til denne personen"
recent_posts: "Nylige Innlegg"
recent_public_posts: "Nylige Offentlige Innlegg"
return_to_aspects: "Tilbake til aspektene"
see_all: "Vis alle"
start_sharing: "begynn å dele"
to_accept_or_ignore: "for å akseptere eller ignorere."
sub_header:
add_some: "legg til noen"
edit: "endre"
you_have_no_tags: "du har ingen tags!"
webfinger:
fail: "Beklager, vi kunne ikke finne %{handle}."
zero: "ingen personer"
photos:
comment_email_subject: "%{name} sitt foto"
create:
integrity_error: "Bildeopplastning mislyktes. Er du sikker på det var et bilde?"
runtime_error: "Bildeopplastning mislyktes. Har du festet sikkerhetsbeltet?"
type_error: "Bildeopplastning mislyktes. ER du sikker på at et bilde ble lagt til?"
destroy:
notice: "Bildet er sletta."
edit:
editing: "Redigerer"
new:
back_to_list: "Tilbake til lista"
new_photo: "Nytt Bilde"
post_it: "legg ut!"
new_photo:
empty: "{file} er tom, vennligst velg filer igjen uten den"
invalid_ext: "{file} er en ugyldig filtype. Bare {extensions} er tillatt."
size_error: "{file} er for stor, maks filstørrelse er {sizeLimit}."
new_profile_photo:
or_select_one_existing: "eller selekter en fra dine allerede eksisterende %{photos}"
upload: "Last opp et nytt profilbilde!"
photo:
view_all: "se alle bildene til %{name}"
show:
collection_permalink: "kolleksjon permalink"
delete_photo: "Slett Bilde"
edit: "rediger"
edit_delete_photo: "Rediger bildebeskrivelse / slett bilde"
make_profile_photo: "gjør til profilbilde"
show_original_post: "Vis originalpost"
update_photo: "Oppdater Bilde"
update:
error: "Greide ikke å endre bildet."
notice: "Bildet er oppdatert."
posts:
presenter:
title: "En post fra %{name}"
show:
destroy: "Slett"
forbidden: "Du har ikke lov til å gjøre det"
not_found: "Beklager, vi fant ikke det inlegget. "
permalink: "permalenke"
photos_by:
one: "Et bilde av %{author}"
other: "%{count} bilder av %{author}"
zero: "Ingen bilder av %{author}"
reshare_by: "Delt videre av %{author}"
previous: "forrige"
privacy: "Personvern"
privacy_policy: "Personvernerklæring"
profile: "Profil"
profiles:
edit:
allow_search: "Tillat folk å søke på deg i diaspora*"
edit_profile: "Endre profil"
first_name: "Fornavn"
last_name: "Etternavn"
nsfw_check: "Marker alt jeg deler som NSFW"
nsfw_explanation: "NSFW («not safe for work») er diaspora* sin selvregulerende felleskapsstandard for innhold som muligens ikke er passende å se på når man er for eksempel er på jobb. Hvis du tenker å dele slikt materiale jevnlig, vennligst huk av for dette alternativet, slik at alt du deler vil være skjult fra folks strømmer med mindre de velger å se det."
nsfw_explanation2: "Hvis du ikke velger denne opsjonen, vennligst legg til #nsfw tag for hver gang du deler slikt materiale"
update_profile: "Oppdater profil"
your_bio: "Om meg"
your_birthday: "Din fødselsdato"
your_gender: "Ditt kjønn"
your_location: "Hvor bor du?"
your_name: "Ditt navn"
your_photo: "Ditt profilbilde"
your_tags: "Deg: i 5 #tagger"
your_tags_placeholder: "f.eks. #diaspora #matlaging #skiskyting #musikk"
update:
failed: "Kunne ikke oppdatere profil"
updated: "Profil oppdatert"
public: "Offentlig"
reactions:
few: "%{count} reaksjoner"
many: "%{count} reaksjoner"
one: "1 reaksjon"
other: "%{count} reaksjoner"
two: "%{count} reaksjoner"
zero: "0 reaksjoner"
registrations:
closed: "Registreringer er stengt på denne diaspora*-serveren."
create:
success: "Du er nå med i diaspora*!"
edit:
cancel_my_account: "Avbryt kontoen min"
edit: "Endre %{name}"
leave_blank: "(La stå tom hvis du ikke ønsker å endre det)"
password_to_confirm: "(vi trenger ditt nåværende passord for å bekrefte endringene)"
unhappy: "Ulykkelig?"
update: "Oppdater"
invalid_invite: "Invitasjonslenken som du brukte er ikke gyldig lenger!"
new:
create_my_account: "Opprett min konto!"
email: "E-POST"
enter_email: "Skriv en e-post"
enter_password: "Skriv inn et passord"
enter_password_again: "Skriv inn samme passord som før"
enter_username: "Velg et brukernavn (kun bokstaver, nummer og understreker)"
join_the_movement: "Bli med i nettverket!"
password: "PASSORD"
password_confirmation: "PASSORDBEKREFTELSE"
sign_up: "REGISTRER DEG"
sign_up_message: "Sosiale nettverk med et ♥"
submitting: "Sender ..."
terms: "Ved å opprette kontoen aksepterer du %{terms_link}"
terms_link: "Vilkår for bruk"
username: "BRUKERNAVN"
report:
comment_label: "<b>Kommentar</b>:<br>%{data}"
confirm_deletion: "Er du sikker på at du vil slette dette?"
delete_link: "Slett element"
not_found: "<u>Fant ikke innlegget/kommentaren. Det ser ut til at den ble slettet av brukeren!</u>"
post_label: "<b>Post</b>: %{title}"
reason_label: "Årsak: %{text}"
reported_label: "<b>Rapportert av</b> %{person}"
review_link: "Markert som verifisert"
status:
created: "Rapporten er opprettet"
destroyed: "Innlegget ble slettet"
failed: "Noe gikk galt..."
marked: "Rapporten ble markert som verifisert"
title: "Oversikt over rapporter"
requests:
create:
sending: "Sender ..."
sent: "Du har bedt om å dele med %{name}. De burde se det neste gang de logger inn på diaspora*"
destroy:
error: "Velg et aspekt først!"
ignore: "Ignorerte venneforespørsel"
success: "Nå deler du."
helper:
new_requests:
few: "%{count} nye forespørsler!"
many: "%{count} nye forespørsler!"
one: "nye forespørsler!"
other: "%{count} nye forespørsler!"
two: "%{count} nye forespørsler!"
zero: "ingen nye forespørsler"
manage_aspect_contacts:
existing: "Eksisterende kontakter"
manage_within: "Administrer kontakter innen"
new_request_to_person:
sent: "sendt!"
reshares:
comment_email_subject: "%{resharer} sin videredeling av %{author} sitt innhold"
create:
failure: "Noe gikk galt med å videredele dette innlegget."
reshare:
deleted: "Opprinnelig innlegg slettet av forfatteren."
reshare:
one: "1 deling"
other: "%{count} delinger"
zero: "Del igjen"
reshare_confirmation: "Reshare %{author} - %{text}?"
reshare_original: "Del originalen"
reshared_via: "delt via"
show_original: "Vis originalen"
search: "Søk"
services:
create:
already_authorized: "En bruker med diaspora id %{diaspora_id} har alllerede autorisert denne %{service_name} kontoen."
failure: "Autentisering gikk galt."
read_only_access: "Tilgangsnivå er kun lesing, prøv igjen senere."
success: "Autentisering vellykket."
destroy:
success: "Bekrefter slettet autentisering."
failure:
error: "feil under tilkobling av tjenesten"
finder:
fetching_contacts: "diaspora* finner dine %{service} venner, vær så snill og sjekk igjen om noen få minutter."
no_friends: "Ingen Facebook-venner ble funnet."
service_friends: "%{service}-venner"
index:
connect: "Koble til"
disconnect: "koble fra"
edit_services: "Rediger tjenester"
logged_in_as: "logget inn som"
no_services_available: "Det finnes ingen tjenester tilgjengelig på denne poden."
not_logged_in: "Ikke logget inn for øyeblikket."
really_disconnect: "koble fra %{service}?"
services_explanation: "Ved å koble til andre sosiale tjenester, får du muligheten å publisere til disse tjenestene idet du poster til diaspora*."
inviter:
click_link_to_accept_invitation: "Klikk denne linken for å akseptere invitasjonen din"
join_me_on_diaspora: "Bli med meg på diaspora*"
provider:
facebook: "Facebook"
tumblr: "Tumblr"
twitter: "Twitter"
wordpress: "WordPress"
remote_friend:
invite: "inviter"
not_on_diaspora: "Finnes ikke på diaspora* ennå."
resend: "send på nytt"
settings: "Innstillinger"
share_visibilites:
update:
post_hidden_and_muted: "Innlegget til %{name} har blitt gjemt, og varslinger har blitt skrudd av."
see_it_on_their_profile: "Hvis du vil se oppdateringer til dette innlegget, besøk %{name} sin profilside."
shared:
add_contact:
add_new_contact: "Legg til en ny kontakt"
create_request: "Finn etter diaspora*-brukernavn"
diaspora_handle: "Diaspora handle"
enter_a_diaspora_username: "Skriv inn et diaspora*-brukernavn:"
know_email: "Kan du epostadressen deres? Inviter dem!"
your_diaspora_username_is: "Ditt diaspora*-brukernavn er: %{diaspora_handle}"
aspect_dropdown:
add_to_aspect: "Add to aspect"
mobile_row_checked: "%{name} (fjern)"
mobile_row_unchecked: "%{name} (legg til)"
toggle:
one: "I %{count} aspekt"
other: "I %{count} aspekter"
zero: "Lag et aspekt"
contact_list:
all_contacts: "Alle kontakter"
footer:
logged_in_as: "innlogget som %{name}"
your_aspects: "dine aspekter"
invitations:
by_email: "via Epost"
dont_have_now: "Du har ingen akkurat nå, men flere invitasjoner kommer snart!"
from_facebook: "Fra Facebook"
invitations_left: "%{count} igjen"
invite_someone: "Inviter noen"
invite_your_friends: "Inviter vennene dine"
invites: "Invitasjoner "
invites_closed: "Invitasjoner er foreløpig stengt på denne diaspora*-serveren"
share_this: "Del denne lenken via e-post, blogg eller ditt foretrukne sosiale nettverk!"
notification:
new: "Ny %{type} fra %{from}"
public_explain:
atom_feed: "Atom-strøm"
control_your_audience: "Kontrollér ditt publikum"
logged_in: "innlogget på %{service}"
manage: "Behandle tilkoblede tjenester"
new_user_welcome_message: "Bruk #hashtags for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions"
outside: "Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*."
share: "Del"
title: "Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg!"
visibility_dropdown: "Bruk denne menyen for å endre publikum for ditt innlegg. (Vi foreslår at du gjør dette første innlegget offentlig.)\n"
publisher:
all: "alle"
all_contacts: "alle kontakter"
discard_post: "Forkast det innsendte/registrerte"
formatWithMarkdown: "Du kan benytte %{markdown_link} til å formatere din post"
get_location: "Hent din posisjon"
make_public: "gjør offentlig"
new_user_prefill:
hello: "Hei alle sammen, jeg er #%{new_user_tag}. "
i_like: "Jeg er interessert i %{tags}."
invited_by: "Takk for invitasjonen,  "
newhere: "NyHer"
poll:
add_a_poll: "Legg til en spørreundersøkelse"
add_poll_answer: "Legg til valg"
option: "Valg 1"
question: "Spørsmål"
remove_poll_answer: "Fjern valg"
post_a_message_to: "Post et innlegg til %{aspect}"
posting: "Publiserer ..."
preview: "Forhåndsvisning"
publishing_to: "publiserer til:"
remove_location: "Fjern lokasjon"
share: "Del"
share_with: "del med"
upload_photos: "Last opp bilder"
whats_on_your_mind: "Hva tenker du på?"
reshare:
reshare: "Del"
stream_element:
connect_to_comment: "Koble til denne brukeren for å kommentere posten"
currently_unavailable: "kommentering er ikke tilgjengelig"
dislike: "Liker ikke"
hide_and_mute: "Gjem og demp innlegget"
ignore_user: "Ignorér %{name}"
ignore_user_description: "Ignorér og fjern bruker fra alle aspekter?"
like: "Liker"
nsfw: "Dette innholdet har blitt merket som NSFW av den som har laget det. %{link}"
shared_with: "Delt med: %{aspect_names}"
show: "vis"
unlike: "Liker ikke"
via: "via %{link}"
via_mobile: "via mobil"
viewable_to_anyone: "Denne posten er synlig for alle på Internett"
simple_captcha:
label: "Oppgi koden i feltet:"
message:
default: "Koden samsvarer ikke med den som er på bildet"
failed: "Verifisering mislyktes"
user: "Koden i bildet samsvarer ikke med koden du oppga"
placeholder: "Oppgi verdien vist i bildet"
statistics:
active_users_halfyear: "Aktive brukere halvår"
active_users_monthly: "Aktive brukere månedlig"
closed: "Lukket"
disabled: "Utilgjengelig"
enabled: "Tilgjengelig"
local_comments: "Lokale kommentarer"
local_posts: "Lokale innlegg"
name: "Navn"
network: "Nettverk"
open: "Åpen"
registrations: "Registrering"
services: "Tjenester"
total_users: "Totalt antall brukere"
version: "Versjon"
status_messages:
create:
success: "Nevnte :%{navn}"
destroy:
failure: "Kunne ikke slette innlegget"
helper:
no_message_to_display: "Ingen melding å vise."
new:
mentioning: "Nevner: %{person}"
too_long: "{\"few\"=>\"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn\", \"many\"=>\"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters\", \"one\"=>\"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn\", \"other\"=>\"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn\", \"two\"=>\"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn\", \"zero\"=>\"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting.\"}"
stream_helper:
hide_comments: "Skjul kommentarer"
no_more_posts: "Du er kommet til slutten av strømmen."
no_posts_yet: "Det finnes ingen innlegg ennå."
show_comments:
one: "Vis en kommentar til"
other: "Vis %{count} flere kommentarer"
zero: "Ingen kommentarer"
streams:
activity:
title: "Min aktivitet"
aspects:
title: "Mine aspekter"
aspects_stream: "Aspekter"
comment_stream:
title: "Kommenterte poster"
community_spotlight_stream: "Fremhevet av Fellesskapet"
followed_tag:
add_a_tag: "Legg til en tag"
follow: "Følg"
title: "#Fulgte tagger"
followed_tags_stream: "#Fulgte tagger"
like_stream:
title: "Liker-strøm"
mentioned_stream: "@Omtaler"
mentions:
title: "@Omtaler"
multi:
title: "Strøm"
public:
title: "Offentlig aktivitet"
tags:
title: "Innlegg med tags: %{tags}"
tag_followings:
create:
failure: "Failed to follow: #%{name}"
none: "Du kan ikke følge en blank tagg"
success: "Hurra! Nå følger du: #%{name}"
destroy:
failure: "Failed to stop following: #%{name}"
success: "Du har sluttet å følge: #%{name}"
manage:
no_tags: "Du følger ikke noen tagger"
title: "Administrer fulgte tagger"
tags:
name_too_long: "Navnet på taggen må være kortere enn %{count} tegn. Akkurat nå er det på %{current_length} tegn."
show:
follow: "Følg #%{tag}"
following: "Følger #%{tag}"
none: "Den tomme taggen eksisterer ikke."
stop_following: "Slutt å følge #%{tag}"
tagged_people:
one: "Én person er tagget med %{tag}"
other: "%{count} personer er tagget med %{tag}"
zero: "Ingen er tagget med %{tag}"
terms_and_conditions: "Vilkår og betingelser"
undo: "Angre?"
username: "Brukernavn"
users:
confirm_email:
email_confirmed: "E-Mail %{email} activated"
email_not_confirmed: "E-Mail could not be activated. Wrong link?"
destroy:
no_password: "Skriv inn ditt nåværende passord for å stenge din konto."
success: "Kontoen din har blitt stengt. Det kan ta oss opp til 20 minutter for å gjøre ferdig stengningen av din konto. Takk for at du prøvde diaspora*."
wrong_password: "Passordet du skrev inn er ikke lik ditt nåværende passord."
edit:
also_commented: "noen andre har kommentert et innlegg du kommenterte på"
auto_follow_aspect: "Aspekt for automatisk fulgte brukere:"
auto_follow_back: "Del automatisk med brukere som begynner å dele med deg"
change: "Endre"
change_email: "Endre e-postadresse"
change_language: "Endre språk"
change_password: "Endre passord"
character_minimum_expl: "må være minst seks tegn"
close_account:
dont_go: "Vennligst ikke forsvinn nå!"
if_you_want_this: "Hvis du virkelig ønsker dette, skriver du inn passordet ditt under og klikker på «Avslutt konto»"
lock_username: "Dette vil reservere brukernavnet ditt hvis du bestemmer deg for å registrere deg igjen."
locked_out: "Du kommer til å bli avlogget og låst ute fra din konto"
make_diaspora_better: "Vi ønsker at du hjelper oss å gjøre Diaspora bedre, så det hadde vært fint om du hjalp oss i stedet for å forlate oss. Hvis du allikevel ønsker å forsvinne så vil vi gjerne at du skal få vite hva som skjer videre."
mr_wiggles: "Mr Wiggles blir lei seg om du forlater oss nå"
no_turning_back: "På dette tidspunktet er det ingen vei tilbake."
what_we_delete: "Vi kommer til å slette dine tidligere innlegg og profildata så snart som mulig. Dine kommentarer vil fortsatt stå, men vil bli assosiert med din diaspora* ID istedet for ditt navn."
close_account_text: "Avslutt konto"
comment_on_post: "noen kommenterer på innlegget ditt"
current_password: "Nåverende passord"
current_password_expl: "det som du logger på med ..."
download_export: "Last ned min profil"
download_export_photos: "Last ned mine bilder"
download_photos: "Last ned mine bilder"
edit_account: "Endre konto"
email_awaiting_confirmation: "We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Till you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}."
export_data: "Eksporter data"
export_in_progress: "Vi behandler dine data nå. Vennligst prøv igjen om et lite øyeblikk."
export_photos_in_progress: "Vi klargjør bildene dine. Vennligst kom tilbake om et par øyeblikk."
following: "Innstillinger for deling"
getting_started: "Ny brukerinnstillinger"
last_exported_at: "(Sist oppdatert %{timestamp})"
liked: "noen liker innlegget ditt"
mentioned: "du blir omtalt i et innlegg"
new_password: "Nytt Passord"
private_message: "du har mottatt en privat melding"
receive_email_notifications: "Motta varsler på e-post når:"
request_export: "Be om min profildata"
request_export_photos: "Be om mine bilder"
request_export_photos_update: "Last mine bilder på ny"
request_export_update: "Last profildata på ny"
reshared: "noen deler innlegget ditt"
show_community_spotlight: "Vil du se kreative medlemmer i strømmen din?"
show_getting_started: "Skru på innføringsveiledningen igjen"
someone_reported: "en bruker sendte en rapport"
started_sharing: "noen begynner å dele med deg"
stream_preferences: "Innstillinger for strømmen"
your_email: "Din epost"
your_email_private: "Din e-postadresse vil aldri bli sett av andre brukere"
your_handle: "Ditt diaspora*-brukernavn"
getting_started:
awesome_take_me_to_diaspora: "Supert! Ta meg til Diaspora*"
community_welcome: "diaspora* felleskapet er glad for å ha deg med på laget!"
connect_to_facebook: "Vi kan gjøre dette litt kjappere ved hjelp av %{link} til diaspora*. Dette vil trekke ut ditt navn og foto og tillate krysslagring/oppdatering av innhold."
connect_to_facebook_link: "kobler opp til din Facebook konto"
hashtag_explanation: "Hastags lar deg beskrive og følge dine interesser. De er også en fin måte å finne nye folk i diaspora*."
hashtag_suggestions: "Prøv å følge tags som #art, #movies, #gif, osv."
saved: "Lagret!"
well_hello_there: "Vel, hallo der!"
what_are_you_in_to: "Hva er dine interesser?"
who_are_you: "Hvem er du?"
privacy_settings:
ignored_users: "Ignorerte brukere"
no_user_ignored_message: "Du ignorerer ikke noen andre brukere for tiden"
stop_ignoring: "Slutt å ignorere"
strip_exif: "Fjern metadata som lokasjon, forfatter og kameramodell fra opplastede bilder (anbefalt)."
title: "Personverninnstillinger"
public:
does_not_exist: "Bruker %{username} finnes ikke!"
update:
email_notifications_changed: "Language Change Failed"
follow_settings_changed: "Innstillinger for følging ble endret"
follow_settings_not_changed: "Kunne ikke endre innstillinger for følging"
language_changed: "Språket er endret"
language_not_changed: "Endring av språk mislyktes"
password_changed: "Passord Endret"
password_not_changed: "Endring av Passord mislyktes"
settings_not_updated: "Oppdatering av instillinger feilet."
settings_updated: "Innstillinger oppdatert"
unconfirmed_email_changed: "E-post endret. Behøver aktivering."
unconfirmed_email_not_changed: "E-Mail Change Failed"
webfinger:
fetch_failed: "klarte ikke å hente webfinger profil for % {profile_url}"
hcard_fetch_failed: "there was a problem fetching the hcard for #{@account}"
no_person_constructed: "Ingen personer kunne konstrueres fra dette hCard."
not_enabled: "Det virker som om webfinger ikke er aktivert for verten til %{account}"
xrd_fetch_failed: "kunne ikke få xrd fra kontoen %{account}"
welcome: "Velkommen!"
will_paginate:
next_label: "neste &raquo;"
previous_label: "&laquo; forrige"