97 lines
4.9 KiB
YAML
97 lines
4.9 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
|
|
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
|
# the COPYRIGHT file.
|
|
|
|
|
|
eu:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: "Zure kontua baieztatu da. Sartu egin zara."
|
|
new:
|
|
resend_confirmation: "Berbidali baieztapen argibideak"
|
|
send_instructions: "Minutu batzuetan kontua baieztatzeko argibideak jasoko dituzu e-postan."
|
|
failure:
|
|
inactive: "Zure kontua ez da aktibatu oraindik."
|
|
invalid: "Erabiltzaile edo pasahitz okerra."
|
|
invalid_token: "Autentikazio datu akasduna."
|
|
locked: "Zure kontua ez dago erabilgarri."
|
|
timeout: "Zure sesioa bukatu da, autentikatu berriz jarraitzeko."
|
|
unauthenticated: "Izena eman edo autentikatu behar duzu jarraitu aurretik"
|
|
unconfirmed: "Zure kontua baieztatu behar duzu jarraitu aurretik."
|
|
invitations:
|
|
invitation_token_invalid: "Gonbidapen kodea ez da baliozkoa!"
|
|
send_instructions: "Gonbidapena bidali duzu."
|
|
updated: "Zure pasahitza arrakastaz ezarri duzu. Sartu egin zara."
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
confirm: "Kontua baieztatu"
|
|
subject: "Baieztapen argibideak"
|
|
you_can_confirm: "Zure kontua baieztatu dezakezu esteka hau jarraituz:"
|
|
hello: "Kaixo %{email}!"
|
|
invitation:
|
|
accept: "Gonbidapena onartu"
|
|
ignore: "Ez baduzu gonbidapena onartu nahi, gutxietsi mezu hau."
|
|
no_account_till: "Zure kontua ez da sortua izango goiko esteka jarraitzen duzun arte."
|
|
subject: "Diasporara gonbidatua izan zara!"
|
|
inviters:
|
|
accept_at: ",%{url}(e)n, onartu dezakezu honako estekaren bidez."
|
|
has_invited_you: "%{name} Diasporara gonbidatu zaitu"
|
|
have_invited_you: "%{names} Diasporara gonbidatu zaituzte"
|
|
reset_password_instructions:
|
|
change: "Pasahitza aldatu"
|
|
ignore: "Hau eskatu ez bazenuen, mesedez gutxietsi mezu hau."
|
|
someone_requested: "Norbaitek pasahitz aldaketarako esteka bat eskatu du, hau egin dezakezu esteka honako esteka jarraituz:"
|
|
subject: "Pasahitz berreskuraketaren argibideak"
|
|
wont_change: "Zure pasahitza ez da aldatuko honako esteka jarraitu eta berri bat ezartzen duzun arte."
|
|
unlock_instructions:
|
|
account_locked: "Zure kontua blokeatu da autentikazio akasdun askoren ondoren."
|
|
click_to_unlock: "Sakatu honako estekan zure kontua askatzeko:"
|
|
subject: "Askatu argibideak"
|
|
unlock: "Askatu nire kontua"
|
|
welcome: "Ongietorri, %{email}!"
|
|
passwords:
|
|
edit:
|
|
change_password: "Nire pasahitza aldatu"
|
|
new:
|
|
forgot_password: "Pasahitza ahaztu duzu?"
|
|
no_account: "Ez da konturik e-posta horrekin. Gonbidapen baten zain bazaude, ahal dugun azkarren bidaliko dizugu bat"
|
|
send_password_instructions: "Bidali iezadazu pasahitzaren berrezarpenerako argibideak"
|
|
send_instructions: "Hurrengo minutuetan email bat jasoko dituzu pasahitza berrezartzeko argibideekin."
|
|
updated: "Zure pasahitza arrakastaz aldatu duzu. Autentikatuta zaude orain."
|
|
registrations:
|
|
destroyed: "Agur! Zure kontua arrakastaz ezabatu duzu. Laister berriro ikustea espero dugu."
|
|
signed_up: "Arrakastaz eman duzu izena. Ahal bazen, mezu bat bidalia izan da zure sarrera-ontzira."
|
|
updated: "Kontua arrakastaz eguneratu duzu."
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
alpha_software: "Alpha softwarea erabiltzear zaude."
|
|
bugs_and_feedback: "Jakin dezazula aktsak aurkituko dituzula. Feedback botoia erabiltzera animatzen zaitugu (eskubian) edozein akats bidaltzeko! Ahal dugun azkarren konponduko dugu."
|
|
bugs_and_feedback_mobile: "Jakin dezazula akatsak aurkitu dituzula. Akatsak bidaltzera animatzen zaitugu! Ahal dugun azkarren egingo dugu lan horiek konpontzeko."
|
|
login: "Sartu"
|
|
modern_browsers: "bakarrik nabigatzaile modernoak onartzen ditu."
|
|
password: "Pasahitza"
|
|
remember_me: "Gogoratu nazazu"
|
|
sign_in: "Sartu"
|
|
username: "Erabiltzailea"
|
|
signed_in: "Arrakastaz sartu zara."
|
|
signed_out: "Arrakastaz atera zara."
|
|
shared:
|
|
links:
|
|
forgot_your_password: "Zure pasahitza ahaztu duzu?"
|
|
receive_confirmation: "Ez duzu baieztapen emailik jaso?"
|
|
receive_unlock: "Ez duzu askapen argibiderik jaso?"
|
|
sign_in: "Sartu"
|
|
sign_up: "Izena eman"
|
|
sign_up_closed: "Izen-emate irekiak ez daude erabilgarri momentu hontan."
|
|
mail_signup_form:
|
|
sign_up_for_an_invite: "Izena eman gonbidapen bat jasotzeko!"
|
|
unlocks:
|
|
new:
|
|
resend_unlock: "Desblokeatzeko argibideak bidali"
|
|
send_instructions: "Zure kontua berriro aktibatzeko argibidedun mezu bat jasoko duzu e-postan minutu batzuetan."
|
|
unlocked: "Zure kontua berraktibatu duzu. Orain sartu egin zara."
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: "jadanik baieztatua zegoen"
|
|
not_found: "ez da aurkitu"
|
|
not_locked: "ez zegoen giltzapetuta"
|