diaspora/config/locales/devise/devise.zh-TW.yml
2011-04-06 22:06:32 +02:00

97 lines
4.3 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
zh-TW:
devise:
confirmations:
confirmed: "帳號已確認成功. 你已經登入了."
new:
resend_confirmation: "重送確認步驟"
send_instructions: "幾分鐘內你會收到一封說明如何確認帳號的信件."
failure:
inactive: "你的帳號尚未開通."
invalid: "用戶名稱或密碼有誤."
invalid_token: "認證信物無效."
locked: "你的帳號已鎖定."
timeout: "工作階段已逾時, 若要繼續請重新登入."
unauthenticated: "繼續之前你必須先登入或登記."
unconfirmed: "你必須先確認帳號才能繼續."
invitations:
invitation_token_invalid: "提供的邀請信物無效!"
send_instructions: "邀請函已寄出."
updated: "密碼已設定成功. 你已經登入了."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "帳號確認"
subject: "確認步驟"
you_can_confirm: "你可以使用以下連結確認帳號:"
hello: "你好, %{email}!"
invitation:
accept: "接受邀請"
ignore: "如果你不想接受邀請, 請忽略這封信件."
no_account_till: "在使用以上連結並登記後, 你的帳號才會建立."
subject: "有人邀請你加入 Diaspora!"
inviters:
accept_at: ", 在 %{url}, 你可以透過以下連結來接受."
has_invited_you: "%{name} 邀請你加入 Diaspora"
have_invited_you: "%{names} 邀請你加入 Diaspora"
reset_password_instructions:
change: "更改密碼"
ignore: "如果你沒請求過, 請忽略這封信件."
someone_requested: "有人要求更改你的密碼, 若確定要這麼做, 請使用以下連結."
subject: "密碼重設步驟"
wont_change: "在使用以上連結設定新的密碼後, 你的密碼才會改變."
unlock_instructions:
account_locked: "你的帳號因為登入失敗太多次而被鎖定了."
click_to_unlock: "點一下以下連結以將你的帳號解鎖:"
subject: "解鎖步驟"
unlock: "帳號解鎖"
welcome: "歡迎你, %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "更改密碼"
new:
forgot_password: "忘記密碼?"
no_account: "無此電子信箱關聯的帳號. 如果你是在等邀請函, 我們會盡快寄出."
send_password_instructions: "傳送密碼重設的步驟給我"
send_instructions: "幾分鐘內你會收到一封說明如何重設密碼的信件."
updated: "密碼更改成功. 你已經登入了."
registrations:
destroyed: "再會! 你的帳號已經取消了. 希望不久後再見."
signed_up: "你已經成功登記了. 如果有設定的話, 確認信會送到你的信箱."
updated: "帳號更新成功."
sessions:
new:
alpha_software: "你將要使用剛開發的軟體."
bugs_and_feedback: "給你個忠告, 你將會遭遇到臭蟲. 遇到任何不順, 都請你使用瀏覽器右手邊的\"回饋\"按鈕向我們回報! 我們會盡快處理你回報的任何問題."
bugs_and_feedback_mobile: "給你個忠告, 你將會遭遇到臭蟲. 遇到任何不順都請你向我們回報! 我們會盡快處理你回報的任何問題."
login: "登入"
modern_browsers: "只支援摩登的瀏覽器."
password: "密碼"
remember_me: "記住我"
sign_in: "登入"
username: "用戶名稱"
signed_in: "登入成功."
signed_out: "登出成功."
shared:
links:
forgot_your_password: "忘記密碼?"
receive_confirmation: "沒收到確認步驟?"
receive_unlock: "沒收到解鎖步驟?"
sign_in: "登入"
sign_up: "登記"
sign_up_closed: "目前不開放公開登記."
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "邀請函登記!"
unlocks:
new:
resend_unlock: "重送解鎖步驟"
send_instructions: "幾分鐘後你將收到一封說明如何將你的帳號解鎖的信件."
unlocked: "帳號解鎖成功. 你已經登入了."
errors:
messages:
already_confirmed: "已確認"
not_found: "沒找到"
not_locked: "沒鎖定"