diaspora/config/locales/rails-i18n/he.yml
2011-04-12 16:24:59 +02:00

187 lines
5.2 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hebrew translations for Ruby on Rails
# by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com)
# Rails 3 update by rbjarnason
"he":
date:
formats:
default: "%Y-%m-%d"
short: "%e %b"
long: "%B %e, %Y"
only_day: "%e"
day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת]
abbr_day_names: [א, ב, ג, ד, ה, ו, ש]
month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
abbr_month_names: [~, יאנ, פב, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצ]
order:
- :day
- :month
- :year
time:
formats:
default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
only_second: "%S"
am: "am"
pm: "pm"
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " את "
last_word_connector: ", את "
select:
prompt: "נא לבחור"
number:
format:
precision: 3
separator: '.'
delimiter: ','
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
currency:
format:
unit: 'שח'
precision: 2
format: '%u %n'
separator: "."
delimiter: ","
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 3
significant: true
strip_insignificant_zeros: true
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "בתים"
other: "בתים"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
unit: ""
thousand: אלף
million: מיליון
billion: מיליארד
trillion: טריליון
quadrillion: קודריליון
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: 'חצי דקה'
less_than_x_seconds:
zero: 'פחות משניה אחת'
one: 'פחות משניה אחת'
other: 'פחות מ- %{count} שניות'
x_seconds:
one: 'שניה אחת'
other: '%{count} שניות'
less_than_x_minutes:
zero: 'פחות מדקה אחת'
one: 'פחות מדקה אחת'
other: 'פחות מ- %{count} דקות'
x_minutes:
one: 'דקה אחת'
other: '%{count} דקות'
about_x_hours:
one: 'בערך שעה אחת'
other: 'בערך %{count} שעות'
x_days:
one: 'יום אחד'
other: '%{count} ימים'
about_x_months:
one: 'בערך חודש אחד'
other: 'בערך %{count} חודשים'
x_months:
one: 'חודש אחד'
other: '%{count} חודשים'
about_x_years:
one: 'בערך שנה אחת'
other: 'בערך %{count} שנים'
over_x_years:
one: 'מעל שנה אחת'
other: 'מעל %{count} שנים'
almost_x_years:
one: "כמעט שנה"
other: "כמעט %{count} שנים"
prompts:
year: "שנה"
month: "חודש"
day: "יום"
hour: "שעה"
minute: "דקה"
second: "שניות"
helpers:
select:
prompt: "נא לבחור"
submit:
create: '%{model} יצירת'
update: '%{model} עדכון'
submit: '%{model} שמור'
errors:
format: "%{attribute} %{message}"
messages: &errors_messages
inclusion: "לא נכלל ברשימה"
exclusion: "לא זמין"
invalid: "לא ולידי"
confirmation: "לא תואם לאישורו"
accepted: "חייב באישור"
empty: "חייב להכלל"
blank: "חייב להכלל"
too_long: "יותר מדי ארוך (לא יותר מ- %{count} תוים)"
too_short: "יותר מדי קצר (לא יותר מ- %{count} תוים)"
wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)"
not_a_number: "הוא לא מספר"
not_an_integer: "must be an integer"
greater_than: "חייב להיות גדול מ- %{count}"
greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל- %{count}"
equal_to: "חייב להיות שווה ל- %{count}"
less_than: "חייב להיות קטן מ- %{count}"
less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל- %{count}"
odd: "חייב להיות אי זוגי"
even: "חייב להיות זוגי"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "לא ניתן לשמור %{model}: שגיאה אחת"
other: "לא ניתן לשמור %{model}: %{count} שגיאות."
body: "אנא בדוק את השדות הבאים:"
messages:
taken: "לא זמין"
record_invalid: "אימות נכשל: %{errors}"
<<: *errors_messages
full_messages:
format: "%{attribute}%{message}"