diaspora/config/locales/rails-i18n/mn.yml

159 lines
5.1 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mongolian localization for Ruby on Rails 2.2+
# by Ochirkhuyag.L <ochkoo@gmail.com>
#
mn:
date:
formats:
default: "%Y-%m-%d"
short: "%y-%m-%d"
long: "%Y %B %d"
day_names: [Ням, Даваа, Мягмар, Лхагва, Пүрэв, Баасан, Бямба]
abbr_day_names: [Ня, Да, Мя, Лх, Пү, Ба, Бя]
month_names: [~, 1 сар, 2 сар, 3 сар, 4 сар, 5 сар, 6 сар, 7 сар, 8 сар, 9 сар, 10 сар, 11 сар, 12 сар]
abbr_month_names: [~, 1 сар, 2 сар, 3 сар, 4 сар, 5 сар, 6 сар, 7 сар, 8 сар, 9 сар, 10 сар, 11 сар, 12 сар]
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%Y-%m-%d %H:%M"
short: "%y-%m-%d"
long: "%Y %B %d, %H:%M:%S"
am: "өглөө"
pm: "орой"
number:
format:
separator: "."
delimiter: " "
precision: 3
currency:
format:
format: "%n %u"
unit: "төг."
separator: "."
delimiter: " "
precision: 2
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
# Rails 2.2
# storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
# Rails 2.3
storage_units:
# Storage units output formatting.
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Байт"
other: "Байт"
kb: "КБ"
mb: "МБ"
gb: "ГБ"
tb: "ТБ"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "хагас минут"
less_than_x_seconds:
one: "%{count} секундээс бага"
other: "%{count} секундээс бага"
x_seconds:
one: "%{count} секунд"
other: "%{count} секунд"
less_than_x_minutes:
one: "%{count} минутаас бага"
other: "%{count} минутаас бага"
x_minutes:
one: "%{count} минут"
other: "%{count} минут"
about_x_hours:
one: "%{count} цаг орчим"
other: "%{count} цаг орчим"
x_days:
one: "%{count} өдөр"
other: "%{count} өдөр"
about_x_months:
one: "%{count} сар орчим"
other: "%{count} сар орчим"
x_months:
one: "%{count} сар"
other: "%{count} сар"
about_x_years:
one: "%{count} жил орчим"
other: "%{count} жил орчим"
almost_x_years:
one: "бараг %{count} жил"
other: "бараг %{count} жил"
over_x_years:
one: "%{count} жилээс илүү"
other: "%{count} жилээс илүү"
prompts:
year: "Жил"
month: "Сар"
day: "Өдөр"
hour: "Цаг"
minute: "Минут"
second: "Секунд"
activerecord:
errors:
messages:
inclusion: "жагсаалтад алга байна"
exclusion: "бол ашиглахад хориотой"
invalid: "буруу байна"
confirmation: "адилгүй байна"
accepted: "хүлээн зөвшөөрөгдсөн байх ёстой"
empty: "байхгүй байж болохгүй"
blank: "хоосон байж болохгүй"
too_long: "хэт урт байна (хамгийн уртдаа %{count} тэмдэгт)"
too_short: "хэт богино байна (хамгийн багадаа %{count} тэмдэгт)"
wrong_length: "урт нь буруу байна (%{count} тэмдэгт байх ёстой)"
taken: "аль хэдийн авчихсан байна"
not_a_number: "тоо биш байна"
not_an_integer: "бүхэл тоо байх ёстой"
greater_than: "%{count}-с их байх ёстой"
greater_than_or_equal_to: "%{count}-с их юмуу тэнцүү байх ёстой"
equal_to: "%{count}-тэй тэнцүү байх ёстой"
less_than: "%{count}-с бага байх ёстой"
less_than_or_equal_to: "%{count}-с бага юмуу тэнцүү байх ёстой"
odd: "сонгой байх ёстой"
even: "тэгш байх ёстой"
record_invalid: "Шалгалт амжилтгүй: %{errors}"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
activemodel:
errors:
template:
header:
one: "1 алдаа гарсан тул %{model} хадгалагдахгүй байна"
other: "%{count} алдаа гарсан тул %{model} хадгалагдахгүй байна"
# The variable :count is also available
body: "Дараах %{count} хэсэгт алдаа гарлаа:"
support:
array:
words_connector: ", "
two_words_connector: " болон "
last_word_connector: " болон "
select:
prompt: "Сонгоно уу"