701 lines
No EOL
30 KiB
YAML
701 lines
No EOL
30 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
|
|
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
|
# the COPYRIGHT file.
|
|
|
|
|
|
|
|
is:
|
|
_applications: "Forrit"
|
|
_comments: "Athugasemdir"
|
|
_contacts: "Tengiliðir"
|
|
_home: "Forsíða"
|
|
_photos: "myndir"
|
|
_services: "Þjónusta"
|
|
account: "Notandastillingar"
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
contact:
|
|
attributes:
|
|
person_id:
|
|
taken: "verður að vera einstakt meðal tengiliða þessa notanda."
|
|
person:
|
|
attributes:
|
|
diaspora_handle:
|
|
taken: "er þegar frátekið."
|
|
request:
|
|
attributes:
|
|
from_id:
|
|
taken: "er afrit af fyrirliggjandi beiðni."
|
|
reshare:
|
|
attributes:
|
|
root_guid:
|
|
taken: "Svona gott, ha? Þú ert þegar búinn að endurdeila þessum pósti!"
|
|
user:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
taken: "er þegar í notkun."
|
|
person:
|
|
invalid: "er ógilt."
|
|
username:
|
|
invalid: "er ógilt. Aðeins eru leyfðir stafir, tölur og undirskor."
|
|
taken: "er þegar í notkun."
|
|
admins:
|
|
admin_bar:
|
|
pages: "Síður"
|
|
user_search: "Leit að notanda"
|
|
stats:
|
|
2weeks: "2 vikur"
|
|
daily: "Daglega"
|
|
month: "Mánuður"
|
|
usage_statistic: "Tölfræði notkunar"
|
|
week: "Vika"
|
|
ago: "%{time} síðan"
|
|
all_aspects: "Allar ásýndir"
|
|
application:
|
|
helper:
|
|
unknown_person: "óþekkt manneskja"
|
|
video_title:
|
|
unknown: "Óþekktur titill á myndskeiði"
|
|
are_you_sure: "Ertu viss?"
|
|
are_you_sure_delete_account: "Ertu viss um að þú viljir loka aðganginum þínum? Þetta er óafturkræf aðgerð!"
|
|
aspect_memberships:
|
|
destroy:
|
|
failure: "Ekki tókst að fjarlægja persónu af ásýnd"
|
|
no_membership: "Valda manneskjan fannst ekki í þeirri ásýnd"
|
|
success: "Það heppnaðist að fjarlægja persónu af ásýnd"
|
|
aspects:
|
|
add_to_aspect:
|
|
failure: "Ekki tókst að bæta tengilið við ásýnd."
|
|
success: "Það heppnaðist að bæta tengilið við ásýnd."
|
|
aspect_listings:
|
|
add_an_aspect: "+ Bæta við ásýnd"
|
|
deselect_all: "Velja ekkert"
|
|
edit_aspect: "Breyta %{name}"
|
|
select_all: "Velja allt"
|
|
aspect_stream:
|
|
stay_updated: "Fylgstu með"
|
|
contacts_not_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta ekki séð hvern annan."
|
|
contacts_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta séð hvern annan."
|
|
create:
|
|
failure: "Ekki tókst að búa til ásýnd."
|
|
success: "Nýja %{name} ásýndin þín var búin til"
|
|
destroy:
|
|
failure: "%{name} er ekki tóm og því ekki hægt að fjarlægja hana."
|
|
success: "það heppnaðist að fjarlægja %{name}."
|
|
edit:
|
|
aspect_list_is_not_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta ekki séð hvern annan."
|
|
aspect_list_is_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta séð hvern annan."
|
|
confirm_remove_aspect: "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari ásýnd?"
|
|
make_aspect_list_visible: "gera þáttökulista ásýndar sýnilegan öðrum?"
|
|
remove_aspect: "Eyða þessari ásýnd"
|
|
rename: "breyta nafni"
|
|
set_visibility: "Stilla sýnileika"
|
|
update: "uppfæra"
|
|
updating: "uppfæri"
|
|
index:
|
|
diaspora_id:
|
|
content_1: "Diaspora*-auðkennið þitt er:"
|
|
heading: "Díaspora* auðkenni"
|
|
donate: "Styrkja"
|
|
handle_explanation: "Þetta er auðkennið þitt hjá Díaspora*. Eins og með venjulegt netfang, geturðu gefið fólki það svo þau geti haft samband við þig."
|
|
help:
|
|
any_problem: "Einhver vandamál?"
|
|
do_you: "Þú:"
|
|
email_link: "Netfang"
|
|
feature_suggestion: "... ert með %{link} uppástungu?"
|
|
find_a_bug: "... fannst %{link}?"
|
|
have_a_question: "... ert með %{link}?"
|
|
here_to_help: "Diaspora*-félagarnir eru hér til að hjálpa!"
|
|
need_help: "Vantar aðstoð?"
|
|
tag_bug: "#bug"
|
|
tag_feature: "#feature"
|
|
tag_question: "#question"
|
|
new_here:
|
|
follow: "Fylgstu með %{link} og bjóddu nýja notendur velkomna á Diaspora*!"
|
|
learn_more: "Vita meira"
|
|
title: "Bjóða Nýja Notendur Velkomna"
|
|
no_contacts: "Engir tengiliðir"
|
|
no_tags: "+ finna merki til að fylgjast með"
|
|
people_sharing_with_you: "Fólk sem deilir með þér:"
|
|
post_a_message: "skrifa skilaboð >>"
|
|
services:
|
|
heading: "Tengja Þjónustur"
|
|
unfollow_tag: "Hætta að fylgjast með #%{tag}"
|
|
welcome_to_diaspora: "Velkomin í Diaspora* %{name}!"
|
|
new:
|
|
create: "Búa til"
|
|
name: "Nafn (sýnilegt þér einum)"
|
|
no_contacts_message:
|
|
community_spotlight: "efst á baugi í samfélaginu"
|
|
or_spotlight: "Eða þú getur deilt með %{link}"
|
|
try_adding_some_more_contacts: "You can search (top) or invite (right) more contacts."
|
|
you_should_add_some_more_contacts: "Þú ættir að bæta við tengiliðum!"
|
|
no_posts_message:
|
|
start_talking: "Enginn hefur sagt neitt enn!"
|
|
one: "1 ásýnd"
|
|
other: "%{count} ásýndir"
|
|
seed:
|
|
acquaintances: "Kunningjar"
|
|
family: "Fjölskylda"
|
|
friends: "Vinir"
|
|
work: "Vinna"
|
|
update:
|
|
failure: "Ásýnd þín, %{name}, hefur of langt nafn til að hægt sé að vista hana."
|
|
success: "Ásýnd þinni, %{name}, hefur verið breytt."
|
|
zero: "engin ásýnd"
|
|
back: "Til baka"
|
|
bookmarklet:
|
|
explanation: "%{link} from anywhere by bookmarking this link."
|
|
heading: "Diaspora Bookmarklet"
|
|
post_something: "Senda á Diaspora*"
|
|
post_success: "Sent! Loka!"
|
|
cancel: "Hætta við"
|
|
comments:
|
|
new_comment:
|
|
comment: "Athugasemd"
|
|
commenting: "Athugasemd gerð..."
|
|
one: "1 comment"
|
|
other: "%{count} comments"
|
|
zero: "no comments"
|
|
contacts:
|
|
create:
|
|
failure: "Ekki tókst að mynda tengsl"
|
|
index:
|
|
add_to_aspect: "Add contacts to %{name}"
|
|
all_contacts: "Allir tengiliðir"
|
|
community_spotlight: "Efst á baugi í samfélaginu"
|
|
my_contacts: "Tengiliðirnir mínir"
|
|
no_contacts: "No contacts."
|
|
start_a_conversation: "Hefja umræðu"
|
|
title: "Tengiliðir"
|
|
your_contacts: "Þínir tegiliðir"
|
|
one: "1 tengiliður"
|
|
other: "%{count} tengiliðir"
|
|
sharing:
|
|
people_sharing: "Fólk sem deilir með þér:"
|
|
spotlight:
|
|
community_spotlight: "Efst á baugi í samfélaginu"
|
|
zero: "tengiliðir"
|
|
conversations:
|
|
create:
|
|
fail: "Ógild skilaboð"
|
|
sent: "Skilaboð send"
|
|
helper:
|
|
new_messages:
|
|
one: "1 ný skilaboð"
|
|
other: "%{count} ný skilaboð"
|
|
zero: "Engin ný skilaboð"
|
|
index:
|
|
inbox: "Innhólf"
|
|
no_conversation_selected: "engin umræða valin"
|
|
no_messages: "engin skilaboð"
|
|
new:
|
|
abandon_changes: "Hætta við breytingar?"
|
|
send: "Senda"
|
|
sending: "Sendi..."
|
|
subject: "efni"
|
|
to: "til"
|
|
show:
|
|
reply: "svar"
|
|
replying: "Svara..."
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
birthday: "%B %d"
|
|
birthday_with_year: "%d %B %Y"
|
|
fullmonth_day: "%d %B"
|
|
delete: "Eyða"
|
|
email: "Netfang"
|
|
error_messages:
|
|
helper:
|
|
correct_the_following_errors_and_try_again: "Það þarf að lagfæra eftirfarandi villur og reyna síðan aftur. "
|
|
invalid_fields: "Ógildir reitir"
|
|
post_not_public_or_not_exist: "Skeytið sem þú ert að reyna að skoða er ekki aðgengilegt eða er ekki til!"
|
|
fill_me_out: "Fylla þetta út"
|
|
find_people: "Finna fólk eða #merki"
|
|
help:
|
|
account_and_data_management:
|
|
data_visible_to_podmin_a: "Samskipti milli belgja eru ávalt dulkóðuð (með SSL sem og dulkóðun frá diaspora*), en gögnin á belgnum eru ekki dulkóðuð á miðlaranum. Kerfisstjórinn á belgnum sem þú ert hýstur á (oftast sá sem rekur belginn) gæti komist í allar þínar upplýsingar á belgnum, sem og öll seyti sem þú hefur sent (sambærilegt við flestar aðrar vefsíður sem vista gögn um þig). Ef þú keyrir þinn egin belg hefur þú betir stjórn á gögnunum þínum."
|
|
aspects:
|
|
person_multiple_aspects_a: "Já. Farðu á síðuna með tengiliðum þínum og smelltu á Mínir tengiliðir. Þú getur notað valmyndina til hægri til að bæta tengilið (eða taka úr) eins mörgum sýnum og þú vilt. Þú getur einnig bætt þeim við nýja sýn með því að ýta á Velja Sýn takkan á upplýsingasíðu viðkomandi. Einnig getur þú haldið músini fyrir ofan nafn þeirra þar sem nafn þeirra birtist á straumnum þínum og birtist þá lítill val gluggi. Þar getur þú breytt í hvaða sýnum viðkomandi er."
|
|
post_multiple_aspects_a: "Já. Þegar þú getur notað 'sýn' takkan til að velja og hafna hvaða sýn skeytið sem þú ert að skrifa birtist í. Skeytið mun vera sýnilegt í öllum þeim sýnum sem þú hefur valið. Þú getur einnig valið í hvaða sýn skilaboðin birtast á hliðarslánni. Þegar þú sendir skilaboðin munu þær sýnir sem þú hefur valið vistast og vera valdar þegar þú skrifar næst skilaboð."
|
|
getting_help:
|
|
title: "Að fá hjálp"
|
|
here: "hér"
|
|
irc: "IRC spjallrás"
|
|
miscellaneous:
|
|
diaspora_app_a: "Það er til nokkur Android forrit sem eru enn i þróun. Sum eru löngu yfirgefin og virka því ekki vel með núverandi útgáfu af diaspora*. Ekki búast við of mikklu af þessum forritum eins og stendur. Það er einfaldlega best að nota diaspora* beint á vafranum í símanum þar sem hannað hefur verið viðmót sem ætti að hennta flestum tækjum. Eins og er eru engin forrit fyrir diaspora* á iOS, en enn og aftur virkar diaspora* vel í vafranum."
|
|
diaspora_app_q: "Er til diaspora* app fyrir Android eða iOS?"
|
|
pods:
|
|
what_is_a_pod_a: "Belgur er miðlari sem keyrir diaspora* hugbúnaðinn og er tengdur diaspora* netinu. \"Belgur\" er samlíking við fræbelgi á plöntum sem innihalda fræ á sama átt og miðlarinn hýsir marga notendur. Það eru margir belgir til. Þú getur bætt við vinum á öðrum belgjum og átt í samskiptum við þá. (Þú getur hugsað belg á svipaðan hátt og tölvupóstþjón: það eru margir opnir belgir sem og lokaðir belgir , þú getur meira að segja hýst þinn eginn belg)."
|
|
posts_and_posting:
|
|
embed_multimedia_a: "Oftast er hægt að setja URLið (t.d. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) beint inn í skilaboðin og myndin eða myndbandið verður fellt sjálfkrafa inn í skeytið. Við styðjum meðal annars. YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr ásamt nokkrum öðrum. diaspora* notar oEmbed til að framkvæma innfellinguna sem gerir það að verkum að nýjar þjónustur eru stöðugt að bætast í hópinn. Mundu að setja alltaf inn fulla slóð inn, ekki stytta hana né bæta aftan við sem og að smá stund getur tekið áður en innfellingin er verður sýnileg."
|
|
private_profiles:
|
|
whats_in_profile_a: "Ferilskráin, staðsetning, kyn og fæðingardagur. Þetta eru allt hlutir sem eru neðst á Síðunni Þinni. Þú ræður hvort þú setur upplýsingar þar inn. Eingöngu einstaklingar sem þú hefur bætt í eina af þínum sýnum, og eru skráðir inn, geta séð þessar upplýsingar. Þegar þeir fara á síðuna þína geta þeir séð þau skeyti sem þú hefur deilt með öllum, sem og þau skeyti sem þú hefur valið að deila með sýnum sem þeir eru í."
|
|
hide: "Fela"
|
|
ignore: "Hunsa"
|
|
invitations:
|
|
a_facebook_user: "Facebook-notandi"
|
|
create:
|
|
already_contacts: "Þú tengist þessari manneskju nú þegar"
|
|
already_sent: "Þessari manneskju hefur þegar verið boðið."
|
|
no_more: "Ekki eru til fleiri boðsmiðar."
|
|
rejected: "Eftirfarandi netföng ollu vandræðum: "
|
|
sent: "Boðsmiðar hafa verið sendir til: %{emails}"
|
|
new:
|
|
already_invited: "Nu þegar boðið"
|
|
aspect: "Ásýnd"
|
|
check_out_diaspora: "Skoðaðu Díaspora*!"
|
|
if_they_accept_info: "ef þau þiggja boðið, verður þeim bætt við þá ásýnd sem þú bauðst þeim á."
|
|
invite_someone_to_join: "Bjóddu einhverjum að tengjast Díaspora*!"
|
|
language: "Tungumál"
|
|
paste_link: "Deildu þessum tengil með vinum þínum til þess að bjóða þeim á diaspora*, eða sendu þeim tengilinn beint í gegnum tölvupóst."
|
|
personal_message: "Persónuleg skilaboð"
|
|
resend: "Endursenda"
|
|
send_an_invitation: "Sendu boðsmiða"
|
|
send_invitation: "Senda boðsmiða"
|
|
to: "Til"
|
|
layouts:
|
|
application:
|
|
back_to_top: "Fara efst"
|
|
powered_by: "KEYRT AF díaspora*"
|
|
toggle: "toggle mobile site"
|
|
whats_new: "hvað er að frétta?"
|
|
your_aspects: "þínar ásýndir"
|
|
header:
|
|
admin: "kerfisstjóri"
|
|
blog: "blogg"
|
|
code: "kóði"
|
|
help: "Hjálp"
|
|
login: "Innskráning"
|
|
logout: "Útskrá"
|
|
profile: "profile"
|
|
recent_notifications: "Nýlegar tilkynningar"
|
|
settings: "settings"
|
|
view_all: "Skoða allt"
|
|
likes:
|
|
likes:
|
|
people_dislike_this:
|
|
one: "%{count} aðili kann ekki að meta þetta"
|
|
other: "%{count} aðilar kunna ekki að meta þetta"
|
|
zero: "enginn kann ekki að meta þetta"
|
|
people_like_this:
|
|
one: "%{count} aðili kann að meta þetta"
|
|
other: "%{count} aðilar kunna að meta þetta"
|
|
zero: "enginn kann að meta þetta"
|
|
people_like_this_comment:
|
|
one: "%{count} aðili kann að meta þetta"
|
|
other: "%{count} aðilar kunna að meta þetta"
|
|
zero: "enginn kann að meta þetta"
|
|
limited: "Takmarkað"
|
|
more: "Meira"
|
|
next: "næsta"
|
|
no_results: "Engar niðurstöður"
|
|
notifications:
|
|
also_commented:
|
|
one: "%{actors} gerði athugasemd við %{post_link} eftir %{post_author}."
|
|
other: "%{actors} gerðu athugasemd við %{post_link} eftir %{post_author}."
|
|
zero: "%{actors} hefur gert athugasemd við %{post_link} eftir %{post_author}."
|
|
also_commented_deleted:
|
|
few: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
many: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
one: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
other: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
two: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
zero: "%{actors} commented on a deleted post."
|
|
comment_on_post:
|
|
one: "%{actors} skrifaði ummæli við %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} skrifuðu ummæli við %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} hefur skrifa ummæli við %{post_link}."
|
|
helper:
|
|
new_notifications:
|
|
one: "1 ný skilaboð"
|
|
other: "%{count} ný skilaboð"
|
|
zero: "engin ný skilaboð"
|
|
index:
|
|
all_notifications: "Allar tilkynningar"
|
|
and: "og"
|
|
and_others:
|
|
one: "og einn annar"
|
|
other: "og %{count} aðrir"
|
|
zero: "og enginn annar"
|
|
liked: "Líkaði"
|
|
mark_all_as_read: "Merkja allt sem lesið"
|
|
mark_read: "Merkja sem lesið"
|
|
mark_unread: "Merkja sem ólesið"
|
|
notifications: "Tilkynningar"
|
|
show_all: "sýna allt"
|
|
show_unread: "sýna ólesið"
|
|
liked:
|
|
few: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
many: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
one: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
two: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
|
|
liked_post_deleted:
|
|
few: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
many: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
one: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
other: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
two: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
zero: "%{actors} liked your deleted post."
|
|
mentioned:
|
|
few: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
many: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
one: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
two: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
|
|
mentioned_deleted:
|
|
few: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
many: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
one: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
other: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
two: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
zero: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
|
|
post: "setja inn"
|
|
private_message:
|
|
one: "%{actors} hefur sent þér skilaboð."
|
|
other: "%{actors} hafa sent þér skilaboð."
|
|
zero: "%{actors} hafa sent þér skilaboð."
|
|
reshared:
|
|
few: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
many: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
one: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
two: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
|
|
reshared_post_deleted:
|
|
few: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
many: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
one: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
other: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
two: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
zero: "%{actors} reshared your deleted post."
|
|
started_sharing:
|
|
one: "%{actors} hefur byrjað að deila með þér."
|
|
other: "%{actors} hafa byrjað að deila með þér."
|
|
zero: "%{actors} hafa byrjað að deila með þér."
|
|
notifier:
|
|
click_here: "smelltu hér"
|
|
confirm_email:
|
|
click_link: "To activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}, please click this link:"
|
|
subject: "Please activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}"
|
|
hello: "Halló %{name}!"
|
|
invite:
|
|
message: |-
|
|
Halló!
|
|
|
|
Þér hefur verið boðið að vera með á Diaspora*!
|
|
|
|
Smelltu á þennan tengil til að hefjast handa
|
|
|
|
[%{invite_url}][1]
|
|
|
|
|
|
Bestu kveðjur,
|
|
|
|
Diaspora* póst-róbótinn!
|
|
|
|
[1]: %{invite_url}
|
|
liked:
|
|
liked: "%{name} has just liked your post: "
|
|
mentioned:
|
|
mentioned: "gat þín í pósti:"
|
|
subject: "%{name} hefur getið þín á Diaspora*"
|
|
reshared:
|
|
reshared: "%{name} just reshared your post"
|
|
single_admin:
|
|
subject: "Skilaboð um notandastillingar þínar í Diaspora*:"
|
|
started_sharing:
|
|
subject: "%{name} hefur byrjað að deila með þér á Diaspora*"
|
|
thanks: "Takk,"
|
|
nsfw: "NSFW (Ekki við hæfi allra)"
|
|
ok: "Í lagi"
|
|
or: "eða"
|
|
password: "Lykilorð"
|
|
password_confirmation: "Staðfesting lykilorðs"
|
|
people:
|
|
add_contact:
|
|
invited_by: "þér var boðið af"
|
|
aspect_list:
|
|
edit_membership: "breyta aðild að ásýnd"
|
|
helper:
|
|
results_for: " niðurstöður fyrir %{params}"
|
|
index:
|
|
no_one_found: "...og enginn fannst."
|
|
no_results: "Hey! Þú þarft að leita að einhverju."
|
|
results_for: "Notendur sem samsvara %{search_term}"
|
|
one: "1 person"
|
|
other: "%{count} people"
|
|
person:
|
|
add_contact: "bæta tengilið við"
|
|
already_connected: "Þegar tengdur"
|
|
pending_request: "pending request"
|
|
thats_you: "thats you!"
|
|
profile_sidebar:
|
|
born: "Afmælisdagur"
|
|
edit_my_profile: "Breyta síðunni minni"
|
|
gender: "Kyn"
|
|
in_aspects: "í ásýnd"
|
|
location: "Staðsetning"
|
|
remove_contact: "fjarlægja tengilið"
|
|
remove_from: "Fjarlægja %{name} úr %{aspect}?"
|
|
show:
|
|
does_not_exist: "Manneskjan er ekki til!"
|
|
incoming_request: "%{name} vill samnýta með þér"
|
|
message: "Skilaboð"
|
|
not_connected: "Þú samnýtir ekki með %{name}"
|
|
recent_posts: "Nýlegar færslur"
|
|
see_all: "Sjá allt"
|
|
start_sharing: "Byrja að samnýta"
|
|
to_accept_or_ignore: "að samþykkja eða hunsa það."
|
|
sub_header:
|
|
edit: "breyta"
|
|
webfinger:
|
|
fail: "Því miður, %{handle} fannst ekki."
|
|
zero: "no people"
|
|
photos:
|
|
comment_email_subject: "Mynd af %{name}"
|
|
create:
|
|
integrity_error: "Innhlöðunn myndar mistókst. Ertu viss um að þetta hafi verið mynd?"
|
|
runtime_error: "Innsetning á mynd mistóḱst. Ertu viss um að sætisbeltin séu spennt?"
|
|
type_error: "Innsetning á mynd mistóḱst. Ertu viss um að mynd hafi verið bætt við?"
|
|
destroy:
|
|
notice: "Mynd eytt."
|
|
edit:
|
|
editing: "Breyti"
|
|
new:
|
|
back_to_list: "Til baka í listann"
|
|
new_photo: "Ný mynd"
|
|
post_it: "færa inn!"
|
|
new_photo:
|
|
empty: "{file} skráin er tóm, veldu vinsamlegast skrárnar aftur en slepptu henni."
|
|
invalid_ext: "{file} hefur ógilt viðskeyti. Aðeins {extensions} eru leyfð."
|
|
size_error: "{file} skráin er of stór, mesta stærð er {sizeLimit}."
|
|
new_profile_photo:
|
|
or_select_one_existing: "eða velja eina af þeim %{photos} sem þú átt fyrir"
|
|
upload: "Setja upp nýja mynd!"
|
|
photo:
|
|
view_all: "skoða allar myndir hjá notandanum %{name}'"
|
|
show:
|
|
collection_permalink: "safn varanlegra tengla"
|
|
delete_photo: "Eyða mynd"
|
|
edit: "breyta"
|
|
edit_delete_photo: "Breyta lýsingu við mynd / eyða mynd"
|
|
make_profile_photo: "setja mynd á síðuna mína"
|
|
show_original_post: "Birta upprunalegan póst"
|
|
update_photo: "Uppfæra mynd"
|
|
update:
|
|
error: "Ekki tókst að breyta mynd."
|
|
notice: "Velheppnuð uppfærsla á mynd. "
|
|
posts:
|
|
show:
|
|
destroy: "Eyða"
|
|
permalink: "varanlegur tengill"
|
|
photos_by:
|
|
one: "Ein mynd frá %{author}"
|
|
other: "%{count} myndir frá %{author}"
|
|
zero: "Engar myndir frá %{author}"
|
|
previous: "fyrra"
|
|
privacy: "Gagnaleynd"
|
|
privacy_policy: "Stefna varðandi gagnaleynd"
|
|
profile: "Síðan mín"
|
|
profiles:
|
|
edit:
|
|
allow_search: "Leyfa fólki að leita að þér á Díaspora*"
|
|
edit_profile: "Breyta síðunni minni"
|
|
first_name: "Fornafn"
|
|
last_name: "Kenninafn/Eftirnafn"
|
|
update_profile: "Uppfæra síðuna mína"
|
|
your_bio: "Ferilskrá þín"
|
|
your_birthday: "Fæðingardagur þinn"
|
|
your_gender: "Kyn þitt"
|
|
your_location: "Staðsetning þín"
|
|
your_name: "Nafn þitt"
|
|
your_photo: "Mynd þín"
|
|
your_tags: "You: in 5 #tags"
|
|
your_tags_placeholder: "i.e. #diaspora #ironing #kittens #music"
|
|
update:
|
|
failed: "Ekki tókst að uppfæra síðuna mína"
|
|
updated: "Síðan mín uppfærð"
|
|
public: "Opið öllum"
|
|
reactions:
|
|
one: "1 viðbragð"
|
|
other: "%{count} viðbrögð"
|
|
zero: "0 viðbrögð"
|
|
registrations:
|
|
closed: "Lokað er fyrir innskráningar á þessum Diaspora* pod."
|
|
create:
|
|
success: "Nú hefurðu tengst Diaspora*!"
|
|
edit:
|
|
cancel_my_account: "Aflýsa mínum notandastillingum"
|
|
edit: "Breyta %{name}"
|
|
leave_blank: "(Skildu eftir autt ef þú vilt ekki gera breytingu)"
|
|
password_to_confirm: "(Við þurfum núverandi lykilorðið þitt til að staðfesta breytingar þínar)"
|
|
unhappy: "Óhamingjusamur?"
|
|
update: "Uppfæra"
|
|
new:
|
|
create_my_account: "Create my account"
|
|
email: "NETFANG"
|
|
enter_email: "Gefðu upp netfang"
|
|
enter_password: "Skrifaðu lykilorð (lágmark sex stafir)"
|
|
enter_password_again: "Skrifaðu sama lykilorð og áður"
|
|
enter_username: "Veldu notandanafn (aðeins bókstafi, tölur, og undirstrikun)"
|
|
password: "LYKILORÐ"
|
|
password_confirmation: "STAÐFESTING LYKILORÐS"
|
|
sign_up: "STOFNA AÐGANG"
|
|
sign_up_message: "Social Networking with a <3"
|
|
submitting: "Sendi inn..."
|
|
username: "NOTANDANAFN"
|
|
requests:
|
|
create:
|
|
sending: "Sendi"
|
|
sent: "%{name} hefur verið beðin(n) um að tengjast þér. Þau ættu að sjá það þegar þau logga næst inn í Díaspora."
|
|
destroy:
|
|
error: "Þú þarft að velja ásýnd!"
|
|
ignore: "Hundsaði vinabeiðni. "
|
|
success: "Nú er vinátta á milli ykkar."
|
|
helper:
|
|
new_requests:
|
|
one: "Ein ný beiðni!"
|
|
other: "%{count} nýjar beiðnir!"
|
|
zero: "engar nýjar beiðnir"
|
|
manage_aspect_contacts:
|
|
existing: "Núverandi tengiliðir"
|
|
manage_within: "Umsjón tengiliða innan"
|
|
new_request_to_person:
|
|
sent: "sent!"
|
|
reshares:
|
|
reshare:
|
|
reshare:
|
|
one: "1 endurdeiling"
|
|
other: "%{count} endurdeilingar"
|
|
zero: "Endurdeila"
|
|
reshare_confirmation: "Reshare %{author} - %{text}?"
|
|
reshare_original: "Reshare orignial"
|
|
show_original: "Show Original"
|
|
search: "Leita"
|
|
services:
|
|
create:
|
|
success: "Auðkenning tókst."
|
|
failure:
|
|
error: "villa kom upp við að tengjast þeirri þjónustu"
|
|
index:
|
|
disconnect: "aftengja"
|
|
edit_services: "Breyta þjónustum"
|
|
logged_in_as: "innskráning þín sem "
|
|
really_disconnect: "aftengja %{service}?"
|
|
inviter:
|
|
click_link_to_accept_invitation: "Smelltu á þessa krækju til að þiggja boðið"
|
|
join_me_on_diaspora: "Tengstu mér á DÍASPORA*"
|
|
remote_friend:
|
|
invite: "bjóða"
|
|
resend: "endursenda"
|
|
settings: "Stillingar"
|
|
shared:
|
|
add_contact:
|
|
create_request: "Leita eftir Díaspora* auðkenni"
|
|
diaspora_handle: "diaspora@handle.org"
|
|
enter_a_diaspora_username: "Settu inn notandanafn hjá Diaspora*:"
|
|
know_email: "Veistu netföngin þeirra? Þú ættir að senda þeim boðsmiða"
|
|
your_diaspora_username_is: "Notandanafn þitt hjá Diaspora* er: %{diaspora_handle}"
|
|
aspect_dropdown:
|
|
add_to_aspect: "Add to aspect"
|
|
toggle:
|
|
one: "í %{count} ásýnd"
|
|
other: "í %{count} ásýndir"
|
|
zero: "Bæta við tengilið"
|
|
contact_list:
|
|
all_contacts: "Allir tengiliðir"
|
|
invitations:
|
|
by_email: "með tölvupósti"
|
|
dont_have_now: "Þú átt enga boðsmiða núna, en þeir koma fljótlega!"
|
|
from_facebook: "Frá Facebook"
|
|
invitations_left: "(%{count} eftir)"
|
|
invite_someone: "Bjóddu einhverjum"
|
|
invite_your_friends: "Bjóddu vinafólki þínu"
|
|
invites: "Boðsmiðar"
|
|
notification:
|
|
new: "Nýtt %{type} frá %{from}"
|
|
public_explain:
|
|
outside: "Almennt aðgengileg skilaboð verða sýnileg öðrum utan Diaspora."
|
|
title: "Þú ert að fara að setja þetta á almannafæri!"
|
|
publisher:
|
|
all: "allt"
|
|
all_contacts: "Allir tengiliðir"
|
|
make_public: "gera almennt"
|
|
new_user_prefill:
|
|
i_like: "I'm interested in %{tags}."
|
|
post_a_message_to: "Skrifa skilaboð til %{aspect}"
|
|
posting: "Senda..."
|
|
share: "Deila"
|
|
share_with: "deila með"
|
|
whats_on_your_mind: "hvað er þér efst í huga?"
|
|
reshare:
|
|
reshare: "Endurdeila"
|
|
stream_element:
|
|
dislike: "I dislike this"
|
|
hide_and_mute: "Hide and Mute"
|
|
like: "I like this"
|
|
via_mobile: "á farsíma"
|
|
status_messages:
|
|
destroy:
|
|
failure: "Ekki tókst að eyða færslu"
|
|
helper:
|
|
no_message_to_display: "Engin skilaboð að sýna!"
|
|
too_long: "{\"few\"=>\"please make your status messages less than %{count} characters\", \"many\"=>\"please make your status messages less than %{count} characters\", \"one\"=>\"please make your status messages less than %{count} character\", \"other\"=>\"please make your status messages less than %{count} characters\", \"two\"=>\"please make your status messages less than %{count} characters\", \"zero\"=>\"please make your status messages less than %{count} characters\"}"
|
|
stream_helper:
|
|
hide_comments: "fela athugasemdir"
|
|
show_comments:
|
|
one: "Birta eina athugasemd til viðbótar"
|
|
other: "Birta %{count} athugasemdir til viðbótar"
|
|
zero: "Engar fleiri athugasemdir"
|
|
streams:
|
|
aspects:
|
|
title: "Your Aspects"
|
|
mentions:
|
|
title: "Your Mentions"
|
|
tags:
|
|
contacts_title: "People who dig these tags"
|
|
tag_followings:
|
|
create:
|
|
failure: "Failed to follow: #%{name}"
|
|
success: "Successfully following: #%{name}"
|
|
destroy:
|
|
failure: "Failed to stop following: #%{name}"
|
|
success: "Successfully stopped following: #%{name}"
|
|
terms_and_conditions: "Skilmálar"
|
|
undo: "Afturkalla?"
|
|
username: "Notandanafn"
|
|
users:
|
|
confirm_email:
|
|
email_confirmed: "E-Mail %{email} activated"
|
|
email_not_confirmed: "E-Mail could not be activated. Wrong link?"
|
|
edit:
|
|
auto_follow_back: "Automatically follow back if a someone follows you"
|
|
change: "Breyting"
|
|
change_email: "Change E-Mail"
|
|
change_language: "Breyta um tungumál"
|
|
change_password: "Breyta lykilorði"
|
|
close_account:
|
|
what_we_delete: "We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle."
|
|
current_password: "Núverandi lykilorð"
|
|
edit_account: "Breyta notandastillingum"
|
|
email_awaiting_confirmation: "We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Till you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}."
|
|
new_password: "Nýtt lykilorð"
|
|
receive_email_notifications: "Fá tilkynningar í tölvupósti?"
|
|
your_email: "Netfangið þitt"
|
|
your_handle: "Díaspora* auðkennið þitt"
|
|
public:
|
|
does_not_exist: "Notandinn %{username} er ekki til!"
|
|
update:
|
|
email_notifications_changed: "Tilkynningum í tölvupósti var breytt."
|
|
language_changed: "breytt var um tungumál"
|
|
language_not_changed: "ekki tókst að breyta um tungumál"
|
|
password_changed: "Lykilorði var breytt"
|
|
password_not_changed: "Breyting á lykilorði mistókst"
|
|
unconfirmed_email_changed: "E-Mail Changed. Needs activation."
|
|
unconfirmed_email_not_changed: "E-Mail Change Failed"
|
|
welcome: "Velkomin(n)!" |