97 lines
5.1 KiB
YAML
97 lines
5.1 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
|
|
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
|
# the COPYRIGHT file.
|
|
|
|
|
|
gl:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: "Confirmouse a súa conta. Xa está en Diaspora."
|
|
new:
|
|
resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación."
|
|
send_instructions: "En cuestión de minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta."
|
|
failure:
|
|
inactive: "Aínda non se activou a súa conta."
|
|
invalid: "O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos."
|
|
invalid_token: "A invitación non é válida."
|
|
locked: "A súa conta está bloqueada."
|
|
timeout: "A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar."
|
|
unauthenticated: "Ten que identificarse ou rexistrarte para continuar."
|
|
unconfirmed: "Ten que confirmar a súa conta para continuar."
|
|
invitations:
|
|
invitation_token_invalid: "A invitación non é valida!"
|
|
send_instructions: "Enviouse a invitación."
|
|
updated: "O novo contrasinal gardouse correctamente."
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
confirm: "Confirmar a conta"
|
|
subject: "Instrucións de confirmación"
|
|
you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a ligazón que hai máis abaixo:"
|
|
hello: "Ola %{email}!"
|
|
invitation:
|
|
accept: "Aceptar a invitación"
|
|
ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe."
|
|
no_account_till: "A súa conta non se creará ata que premas a ligazón que hai máis arriba e se rexistre."
|
|
subject: "Fuches invitado a formar parte de Diaspora!"
|
|
inviters:
|
|
accept_at: ", %{url}, podes aceptar mediante o link de abaixo."
|
|
has_invited_you: "%{name} invitoute a Diaspora"
|
|
have_invited_you: "%{names} invitáronte a Diaspora"
|
|
reset_password_instructions:
|
|
change: "Cambiar contrasinal"
|
|
ignore: "Se non pediches isto, por favor ignora este correo."
|
|
someone_requested: "Alguén pediu un enlace para cambiar o teu contrasinal, podes facelo no enlace de abaixo."
|
|
subject: "Instruccións para reestablecer contrasinal"
|
|
wont_change: "O teu contrasinal non cambiará ata que premas o enlace de arriba e crees unha nova."
|
|
unlock_instructions:
|
|
account_locked: "A túa conta foi bloqueada debido ás excesivas tentativas de entrar."
|
|
click_to_unlock: "Preme no link de abaixo para desbloquear a conta"
|
|
subject: "Instrucción de desbloqueo"
|
|
unlock: "Desbloquear conta"
|
|
welcome: "Benvido %{email}!"
|
|
passwords:
|
|
edit:
|
|
change_password: "Cambiar contrasinal"
|
|
new:
|
|
forgot_password: "Olvidaches o contrasinal?"
|
|
no_account: "Non existe ningunha conta con esta dirección. Se estás esperando unha invitación temos que dicirche que as estamos tratando de repartir o máis cedo posible."
|
|
send_password_instructions: "Envíame instruccións para restablecer contrasinal"
|
|
send_instructions: "Nuns minutos recibirás un correo con instruccións de como reestablecer o teu contrasinal"
|
|
updated: "O teu contrasinal foi cambiado."
|
|
registrations:
|
|
destroyed: "Adeus! A túa conta foi cancelada satisfactoriamente. Esperamos que nos volvamos ver."
|
|
signed_up: "Rexistrouse satisfactoriamente. Envióuseche unha confirmación."
|
|
updated: "Actualizou a súa conta satisfactoriamente."
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
alpha_software: "Estás apunto de usar software en fase Alfa."
|
|
bugs_and_feedback: "Avisámosche de que experimentarás erros. Animámosche a usar o botón de Feedback na parte dereita para reportar calquera fallo. Trataremos de resolver o máis cedo posible os erros que reportes."
|
|
bugs_and_feedback_mobile: "Avisámoste de que percibirás erros. Animámoste a que os reportes para que podamos traballar para resolvelos o máis cedo posible."
|
|
login: "Nome de usuario"
|
|
modern_browsers: "só acepta navegadores actuais."
|
|
password: "Contrasinal"
|
|
remember_me: "Lembrar os datos."
|
|
sign_in: "Entrar"
|
|
username: "Nome de usuario"
|
|
signed_in: "Entrou satisfactoriamente."
|
|
signed_out: "Saiu satisfactoriamente."
|
|
shared:
|
|
links:
|
|
forgot_your_password: "Esqueceu o contrasinal?"
|
|
receive_confirmation: "Non recibiches instruccións de confirmación?"
|
|
receive_unlock: "Non recibiches instrucción de desbloqueo?"
|
|
sign_in: "Entrar"
|
|
sign_up: "Rexistrarse"
|
|
sign_up_closed: "Os rexistros están pechados neste intre."
|
|
mail_signup_form:
|
|
sign_up_for_an_invite: "Rexístrate para unha invitación!"
|
|
unlocks:
|
|
new:
|
|
resend_unlock: "Reenviar instruccións de desbloqueo"
|
|
send_instructions: "Nuns minutos recibirás un correo con instruccións sobre como desbloquear a túa conta."
|
|
unlocked: "A túa conta foi desbloqueada."
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: "xa foi confirmado"
|
|
not_found: "non se atopou"
|
|
not_locked: "non foi bloqueado"
|