622 lines
No EOL
37 KiB
YAML
622 lines
No EOL
37 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
|
||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||
# the COPYRIGHT file.
|
||
|
||
|
||
|
||
bg:
|
||
_applications: "Приложения"
|
||
_contacts: "Контакти"
|
||
_services: "Услуги"
|
||
account: "Акаунт"
|
||
activerecord:
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
contact:
|
||
attributes:
|
||
person_id:
|
||
taken: "трябва да бъде уникално сред контактите на този потребител."
|
||
person:
|
||
attributes:
|
||
diaspora_handle:
|
||
taken: "вече е зает."
|
||
reshare:
|
||
attributes:
|
||
root_guid:
|
||
taken: "Вече сте споделили публикацията!"
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: "е вече зает."
|
||
person:
|
||
invalid: "не е валидно."
|
||
username:
|
||
invalid: "не е валидно. Разрешени са само букви, цифри и долна черта."
|
||
taken: "е вече заето."
|
||
admins:
|
||
admin_bar:
|
||
pages: "Страници"
|
||
pod_stats: "Статистики на под-а."
|
||
user_search: "Търсене на потребители"
|
||
weekly_user_stats: "Седмични потребителски статистики"
|
||
stats:
|
||
2weeks: "2 седмици"
|
||
50_most: "50-те най-популярни тага"
|
||
comments:
|
||
one: "%{count} коментар"
|
||
other: "%{count} коментари"
|
||
zero: "%{count} коментари"
|
||
current_segment: "Текущият сегмент съдържа средно %{post_yest} публикации на потребител, от дата %{post_day}"
|
||
daily: "Ежедневно"
|
||
display_results: "Показване на резултати от сегмента %{segment}"
|
||
month: "Месец"
|
||
posts:
|
||
one: "%{count} публикация"
|
||
other: "%{count} публикации"
|
||
zero: "%{count} публикации"
|
||
shares:
|
||
one: "%{count} споделяне"
|
||
other: "%{count} споделяния"
|
||
zero: "%{count} споделяния"
|
||
tag_name: "Име на тага: %{name_tag} Брой: %{count_tag}"
|
||
usage_statistic: "Статистики на ползване"
|
||
users:
|
||
one: "%{count} потребител"
|
||
other: "%{count} потребители"
|
||
zero: "%{count} потребители"
|
||
week: "Седмица"
|
||
user_search:
|
||
add_invites: "Добавете покани."
|
||
email_to: "Електронна поща за покана."
|
||
users:
|
||
one: "%{count} открит потребител."
|
||
other: "%{count} открити потребители."
|
||
zero: "%{count} открити потребители."
|
||
you_currently:
|
||
one: "Имате една останала покана %{link}"
|
||
other: "В момента имате %{count} оставащи покани %{link}"
|
||
zero: "Нямате повече покани %{link}"
|
||
weekly_user_stats:
|
||
current_server: "Текущата сървърна дата е %{date}"
|
||
all_aspects: "Всички аспекти"
|
||
are_you_sure: "Сигурни ли сте?"
|
||
are_you_sure_delete_account: "Наистина ли желаете да закриете акаунта си? Няма връщане назад!"
|
||
aspect_memberships:
|
||
destroy:
|
||
failure: "Лицето не бе премахнато от аспекта"
|
||
no_membership: "Избраното лице не може да бъде намерено в този аспект"
|
||
success: "Лицето е премахнато от аспекта"
|
||
aspects:
|
||
add_to_aspect:
|
||
failure: "Контактът не бе добавен към аспекта."
|
||
success: "Контактът е добавен към аспекта."
|
||
aspect_listings:
|
||
add_an_aspect: "+ Създаване на аспект"
|
||
aspect_stream:
|
||
make_something: "Създай нещо"
|
||
stay_updated: "Останете информирани"
|
||
stay_updated_explanation: "Вашият поток се състои от всичките Ви контакти, марки (които следите) и публикации на изявени членове на общността."
|
||
destroy:
|
||
failure: "%{name} не е празен, затова не може да бъде изтрит."
|
||
success: "%{name} бе изтрит."
|
||
edit:
|
||
aspect_list_is_not_visible: "списъкът на аспекта не е видим за останалите в аспекта"
|
||
aspect_list_is_visible: "списъкът на аспекта е видим за останалите в аспекта"
|
||
confirm_remove_aspect: "Наистина ли желаете аспектът да бъде премахнат?"
|
||
rename: "преименуване"
|
||
update: "обнови"
|
||
updating: "обновяване"
|
||
index:
|
||
donate: "Дарете"
|
||
help:
|
||
do_you: "Вие:"
|
||
feature_suggestion: "... имате идея за нова %{link}?"
|
||
find_a_bug: "... сте открили грешка (%{link})?"
|
||
have_a_question: "... имате %{link}?"
|
||
here_to_help: "Общността е готова да помогне!"
|
||
need_help: "Нуждаете се от помощ?"
|
||
tag_bug: "бъг"
|
||
tag_feature: "функция"
|
||
tag_question: "въпрос"
|
||
introduce_yourself: "Това е вашият поток. Включете се и се представете."
|
||
keep_pod_running: "Помогнете на %{pod} да работи и купете на сървърите кафе с месечно дарение!"
|
||
new_here:
|
||
follow: "Следете %{link} и приветствайте новите потребители на Diaspora*!"
|
||
learn_more: "Научете повече"
|
||
title: "Поздравете новодошлите"
|
||
services:
|
||
content: "Можете да свържете следните услуги към Diaspora:"
|
||
heading: "Свързване към услуги"
|
||
welcome_to_diaspora: "Добре дошли в Diaspora, %{name}!"
|
||
no_contacts_message:
|
||
community_spotlight: "в центъра на вниманието"
|
||
or_spotlight: "Или споделете с %{link}"
|
||
try_adding_some_more_contacts: "Можете да търсите (в кутията отгоре) или да поканите хора (отдясно)."
|
||
you_should_add_some_more_contacts: "Добавете няколко контакта!"
|
||
seed:
|
||
acquaintances: "Познати"
|
||
family: "Семейство"
|
||
friends: "Приятели"
|
||
work: "Работа"
|
||
update:
|
||
failure: "Аспектът \"%{name}\" има твърде дълго име. Не може да бъде запаметен."
|
||
success: "Аспектът \"%{name}\" е успешно редактиран."
|
||
blocks:
|
||
create:
|
||
failure: "Потребителят не може да бъде игнориран. #evasion"
|
||
success: "Няма да виждате повече потребителя в потока си. #silencio!"
|
||
destroy:
|
||
failure: "Игнорирането на потребителя не бе прекратено. #evasion"
|
||
success: "Какво ли ще кажат! #sayhello"
|
||
bookmarklet:
|
||
explanation: "Публикувайте в Diaspora от където и да е, запаметявайки %{link} като отметка."
|
||
heading: "Книжен пазар"
|
||
post_something: "Публикуване в Diaspora"
|
||
cancel: "Отказ"
|
||
comments:
|
||
new_comment:
|
||
comment: "Коментар"
|
||
commenting: "Коментиране..."
|
||
contacts:
|
||
index:
|
||
all_contacts: "Всички контакти"
|
||
community_spotlight: "В центъра на вниманието"
|
||
my_contacts: "Моите контакти"
|
||
no_contacts: "Изглежда трябва да добавите контакти!"
|
||
no_contacts_message: "Проверете %{community_spotlight}"
|
||
only_sharing_with_me: "Само споделящите с мен"
|
||
start_a_conversation: "Начало на разговор"
|
||
title: "Контакти"
|
||
spotlight:
|
||
community_spotlight: "В центъра на вниманието"
|
||
conversations:
|
||
create:
|
||
fail: "Невалидно съобщение"
|
||
sent: "Съобщението е изпратено"
|
||
index:
|
||
inbox: "Входящи"
|
||
no_messages: "няма съобщения"
|
||
new:
|
||
send: "Изпращане"
|
||
sending: "Изпращане..."
|
||
subject: "тема"
|
||
to: "до"
|
||
show:
|
||
delete: "изтриване на разговора"
|
||
reply: "отговор"
|
||
replying: "Изпращане на отговора..."
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
birthday: "%d %B"
|
||
birthday_with_year: "%d %B %Y"
|
||
fullmonth_day: "%d %B"
|
||
delete: "Изтриване"
|
||
email: "Ел. поща"
|
||
error_messages:
|
||
helper:
|
||
correct_the_following_errors_and_try_again: "Поправете следните грешки и опитайте отново."
|
||
fill_me_out: "Попълнете ме"
|
||
find_people: "Намерете хора или #марки"
|
||
invitations:
|
||
create:
|
||
no_more: "Не разполагате с повече покани."
|
||
rejected: "Възникна проблем със следната ел. поща: "
|
||
sent: "Покани са изпратени до: "
|
||
new:
|
||
codes_left:
|
||
one: "%{count} оставащи покани."
|
||
other: "%{count} оставащи покани."
|
||
zero: "Няма повече покани."
|
||
comma_separated_plz: "Можете да въведете няколко и-мейл адреса, разделени със запетая."
|
||
invite_someone_to_join: "Поканете някой в Diaspora!"
|
||
language: "Език за поканата"
|
||
paste_link: "Споделете тази връзка с Вашите приятели, за да ги поканите в Диаспора* или им я изпратете директно по електронната поща."
|
||
send_an_invitation: "Изпращане на поканата"
|
||
layouts:
|
||
application:
|
||
back_to_top: "Нагоре"
|
||
powered_by: "Благодарение на DIASPORA*"
|
||
public_feed: "Публична емисия от Diaspora за %{name}"
|
||
whats_new: "какво ново?"
|
||
header:
|
||
code: "код"
|
||
logout: "Отписване"
|
||
profile: "Профил"
|
||
settings: "Настройки"
|
||
limited: "Ограничена"
|
||
more: "Още"
|
||
no_results: "Няма намерени резултати"
|
||
notifications:
|
||
also_commented:
|
||
few: "%{actors} също коментираха %{post_link} на %{post_author}."
|
||
many: "%{actors} също коментираха %{post_link} на %{post_author}."
|
||
one: "%{actors} също коментира %{post_link} на %{post_author}."
|
||
other: "%{actors} също коментираха %{post_link} на %{post_author}."
|
||
two: "%{actors} също коментираха %{post_link} на %{post_author}."
|
||
zero: "%{actors} също коментира %{post_link} на %{post_author}."
|
||
also_commented_deleted:
|
||
one: "%{actors} коментира изтрита публикация."
|
||
other: "%{actors} коментираха изтрита публикация."
|
||
zero: "%{actors} коментира изтрита публикация."
|
||
comment_on_post:
|
||
few: "%{actors} коментираха ваша %{post_link}."
|
||
many: "%{actors} коментираха ваша %{post_link}."
|
||
one: "%{actors} коментира ваша %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} коментираха ваша %{post_link}."
|
||
two: "%{actors} коментираха ваша %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} коментира ваша %{post_link}."
|
||
index:
|
||
and: "и"
|
||
and_others:
|
||
few: "и други %{count}-ма"
|
||
many: "и други %{count}-ма"
|
||
one: "и още някой"
|
||
other: "и други %{count}-ма"
|
||
two: "и други %{count}-ма"
|
||
zero: "и никой друг"
|
||
mark_all_as_read: "Маркиране на всички като прочетени"
|
||
mark_unread: "Маркирай като непрочетено"
|
||
notifications: "Известия"
|
||
liked:
|
||
one: "%{actors} хареса Ваша %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} харесаха Ваша %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} хареса Ваша %{post_link}."
|
||
liked_post_deleted:
|
||
one: "%{actors} хареса Ваша изтрита публикация."
|
||
other: "%{actors} хареса Ваша изтрита публикация."
|
||
zero: "%{actors} хареса Ваша изтрита публикация."
|
||
mentioned:
|
||
one: "%{actors} Ви спомена в %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} Ви споменаха %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} Ви спомена в %{post_link}."
|
||
mentioned_deleted:
|
||
one: "%{actors} Ви спомена в изтрита публикация."
|
||
other: "%{actors} Ви спомена в изтрита публикация."
|
||
zero: "%{actors} Ви спомена в изтрита публикация."
|
||
private_message:
|
||
one: "%{actors} Ви изпрати съобщение."
|
||
other: "%{actors} Ви изпратиха съобщение."
|
||
zero: "%{actors} Ви изпратиха съобщение."
|
||
reshared:
|
||
one: "%{actors} сподели Ваша %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} сподели Ваша %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} сподели Ваша %{post_link}."
|
||
reshared_post_deleted:
|
||
one: "%{actors} сподели Ваша изтрита публикация."
|
||
other: "%{actors} сподели Ваша изтрита публикация."
|
||
zero: "%{actors} сподели Ваша изтрита публикация."
|
||
started_sharing:
|
||
one: "%{actors} започна да споделя с Вас."
|
||
other: "%{actors} започнаха да споделят с Вас."
|
||
zero: "%{actors} започна да споделя с Вас."
|
||
notifier:
|
||
a_post_you_shared: "публикация."
|
||
click_here: "кликнете тук"
|
||
comment_on_post:
|
||
reply: "Отговорете или прегледайте публикацията на %{name} >"
|
||
confirm_email:
|
||
click_link: "За да активирате новия адрес (%{unconfirmed_email}) кликнете върху следната връзка:"
|
||
subject: "Моля, акивирайте новия адрес на ел. си поща (%{unconfirmed_email})"
|
||
email_sent_by_diaspora: "Ел. писмо е изпратено от Diaspora. Ако вече не желаете да получавате подобни писма,"
|
||
hello: "Здравейте %{name}!"
|
||
invite:
|
||
message: |-
|
||
Здравейте!
|
||
|
||
Вие бяхте поканени в Диаспора* от %{user}!
|
||
Натиснете тази връзка, за да започнете
|
||
|
||
[%{invite_url}][1]
|
||
|
||
или добавете %{diaspora_id} към Вашите контакти, ако вече имате акаунт.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Поздрави,
|
||
Пощенският робот на Диаспора*.
|
||
|
||
П.С. В случай, че не знаете какво е Диаспора*, отговорът[2] е тук!
|
||
|
||
[1]: %{invite_url}
|
||
[2]: %{diasporafoundation_url}
|
||
invited_you: "%{name} Ви покани в Диаспора*."
|
||
liked:
|
||
liked: "%{name} хареса вашата публикация"
|
||
view_post: "Преглед на публикацията >"
|
||
mentioned:
|
||
subject: "%{name} Ви спомена в Diaspora*"
|
||
private_message:
|
||
reply_to_or_view: "Отговорете или прегледайте разговора >"
|
||
reshared:
|
||
reshared: "%{name} сподели Ваша публикация"
|
||
view_post: "Преглеждане >"
|
||
single_admin:
|
||
admin: "Вашият администратор на Diaspora"
|
||
subject: "Съобщение относно акаунта ви в Diaspora:"
|
||
started_sharing:
|
||
sharing: "започна да споделя с Вас!"
|
||
subject: "%{name} започна да споделя с Вас в Diaspora*"
|
||
view_profile: "Прегледайте профила на %{name}"
|
||
thanks: "Благодаря,"
|
||
to_change_your_notification_settings: "за да промените настройките за известяване"
|
||
nsfw: "Само за пълнолетни"
|
||
ok: "Добре"
|
||
people:
|
||
add_contact:
|
||
invited_by: "Вие бяхте поканени от"
|
||
index:
|
||
looking_for: "Търсите публикации с марка %{tag_link}?"
|
||
no_one_found: "...и никой не е намерен."
|
||
no_results: "Хей! Въведете нещо за търсене."
|
||
results_for: "резултат от търсенето за"
|
||
searching: "Търся. Моля, изчакайте..."
|
||
person:
|
||
thats_you: "Това сте Вие!"
|
||
profile_sidebar:
|
||
bio: "биографични данни"
|
||
born: "рожден ден"
|
||
gender: "пол"
|
||
location: "местоположение"
|
||
show:
|
||
closed_account: "Акаунтът е затворен."
|
||
does_not_exist: "Лицето не съществува!"
|
||
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} все още не е споделил нито една публикация с Вас!"
|
||
photos:
|
||
create:
|
||
integrity_error: "Снимката не бе качена. Сигурни ли сте, че сте избрали изображение?"
|
||
runtime_error: "Снимката не бе качена. Сигурни ли сте, че сте закопчали колана си?"
|
||
type_error: "Снимката не бе качена. Сигурни ли сте, че е добавено изображение?"
|
||
destroy:
|
||
notice: "Снимката е изтрита."
|
||
new_profile_photo:
|
||
upload: "Качете нова снимка за профила!"
|
||
posts:
|
||
presenter:
|
||
title: "Публикация от %{name}"
|
||
show:
|
||
photos_by:
|
||
few: "%{count} снимки от %{author}"
|
||
many: "%{count} снимки от %{author}"
|
||
one: "1 снимка от %{author}"
|
||
other: "%{count} снимки от %{author}"
|
||
two: "2 снимки от %{author}"
|
||
zero: "Няма снимки от %{author}"
|
||
reshare_by: "Споделено от %{author}"
|
||
privacy: "Поверителност"
|
||
profile: "Профил"
|
||
profiles:
|
||
edit:
|
||
allow_search: "Разрешете търсенето в Diaspora за Вас"
|
||
first_name: "Собствено име"
|
||
last_name: "Фамилно име"
|
||
update_profile: "Обновяване на профила"
|
||
your_bio: "Биографични данни"
|
||
your_birthday: "Дата на раждане"
|
||
your_gender: "Пол"
|
||
your_location: "Местоположение"
|
||
your_name: "Вашето име"
|
||
your_photo: "Снимка"
|
||
your_tags: "Опишете се с до 5 #думи (марки)"
|
||
your_tags_placeholder: "например: #България #diaspora #фитнес #музика #котки"
|
||
update:
|
||
failed: "Профилът не бе обновен"
|
||
updated: "Профилът е обновен"
|
||
public: "Публична"
|
||
registrations:
|
||
closed: "Нови регистрации не са възможни на този pod на Diaspora."
|
||
create:
|
||
success: "Вие се присъединихте към Diaspora!"
|
||
invalid_invite: "Връзката за покана, която предоставихте, вече не е валидна!"
|
||
new:
|
||
email: "Електронна поща"
|
||
enter_email: "Въведете ел. поща"
|
||
enter_password: "Въведете парола"
|
||
enter_password_again: "Въведете отново същата парола"
|
||
enter_username: "Изберете си потребителско име (само букви, цифри и долна черта)"
|
||
password: "Парола"
|
||
sign_up: "Създайте акаунт"
|
||
username: "Потребителско име"
|
||
reshares:
|
||
comment_email_subject: "Споделена публикация от %{resharer} с автор %{author}'"
|
||
reshare:
|
||
deleted: "Оригиналната публикация е изтрита от автора."
|
||
reshare_confirmation: "Споделяне публикацията на %{author}?"
|
||
reshared_via: "споделено чрез"
|
||
search: "Търсене"
|
||
services:
|
||
create:
|
||
already_authorized: "Потребител с адрес в Diaspora %{diaspora_id} вече е удостоверил акаунта %{service_name}."
|
||
failure: "Удостоверяването не бе успешно."
|
||
success: "Удостоверяването приключи успешно."
|
||
destroy:
|
||
success: "Удостоверението е изтрито успешно."
|
||
failure:
|
||
error: "възникна грешка при свързването с услугата"
|
||
index:
|
||
disconnect: "изключване"
|
||
edit_services: "Настройки на услугите"
|
||
logged_in_as: "вписани сте като"
|
||
really_disconnect: "Наистина ли желаете свързаността с %{service} да бъде изключена?"
|
||
settings: "Настройки"
|
||
shared:
|
||
aspect_dropdown:
|
||
toggle:
|
||
few: "В %{count} аспекта"
|
||
many: "В %{count} аспекта"
|
||
one: "В %{count} аспект"
|
||
other: "В %{count} аспекта"
|
||
two: "В %{count} аспекта"
|
||
zero: "Добавете контакт"
|
||
invitations:
|
||
by_email: "по ел. поща"
|
||
invite_your_friends: "Поканете приятелите си"
|
||
invites: "Покани"
|
||
share_this: "Споделете тази връзка чрез електронна поща, блог или социална мрежа!"
|
||
public_explain:
|
||
atom_feed: "Новинарски поток"
|
||
control_your_audience: "Определете публиката"
|
||
logged_in: "вписани сте в %{service}"
|
||
manage: "управление на свързаните услуги"
|
||
new_user_welcome_message: "Ползвайте диез марките (#име–на-марката), за да изясните/посочите темата на публикациите си и за намиране на хора споделящи Вашите интереси. Call out awesome people with @Mentions"
|
||
outside: "Публичните съобщения ще са видими и за хора извън Diaspora."
|
||
share: "Споделете нещо"
|
||
title: "Настройване на свързаните услуги"
|
||
visibility_dropdown: "Ползвайте падащото меню, за да промените видимостта на публикацията. (Препоръчително е да направите първата си публикация публична.)"
|
||
publisher:
|
||
discard_post: "Отхвърляне на публикацията"
|
||
new_user_prefill:
|
||
hello: "Привет на всички, аз съм #%{new_user_tag}. "
|
||
i_like: "Интересува ме %{tags}."
|
||
invited_by: "Благодаря за поканата, "
|
||
newhere: "НовТук"
|
||
posting: "Публикуване..."
|
||
share: "Споделете"
|
||
whats_on_your_mind: "За какво мислите?"
|
||
stream_element:
|
||
via: "чрез %{link}"
|
||
via_mobile: "Чрез мобилно"
|
||
status_messages:
|
||
new:
|
||
mentioning: "Споменаване на %{person}"
|
||
too_long: "{\"few\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\", \"many\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\", \"one\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\", \"other\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\", \"two\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\", \"zero\"=>\", моля съкратете съобщението си до %{count} знака\"}"
|
||
streams:
|
||
activity:
|
||
title: "Моята дейност"
|
||
aspects:
|
||
title: "Вашите аспекти"
|
||
aspects_stream: "От вашите аспекти"
|
||
comment_stream:
|
||
title: "Коментирани публикации"
|
||
community_spotlight_stream: "От \"В центъра на вниманието\""
|
||
followed_tag:
|
||
add_a_tag: "Добавете още"
|
||
follow: "Добавяне"
|
||
title: "#Марки, които следите"
|
||
followed_tags_stream: "От #Марка, която следите"
|
||
like_stream:
|
||
title: "Харесани публикации"
|
||
mentioned_stream: "@Кой Ви спомена"
|
||
mentions:
|
||
title: "@Кой Ви е споменал"
|
||
multi:
|
||
title: "Поток"
|
||
public:
|
||
title: "Публична активност"
|
||
tags:
|
||
title: "Публикации маркирани с \"%{tags}\""
|
||
tags:
|
||
show:
|
||
follow: "Следете #%{tag}"
|
||
none: "Не съществува празна марка!"
|
||
stop_following: "Прекратяване следването на #%{tag}"
|
||
two_factor_auth:
|
||
activated:
|
||
change_button: "Деактивирай"
|
||
change_label: "Деактивирайте двуфакторното удостоверяване, като въведете Вашата парола"
|
||
status: "Двуфакторното удостоверяване е активирано."
|
||
confirm:
|
||
activate_button: "Потвърди и активирай"
|
||
input_explanation: "След като сканирате или въведете тайната, въведете 6-цифровия код, който виждате и потвърдете настройката."
|
||
input_title: "Потвърди с ВБЕП ключ."
|
||
manual_explanation: "В случай, че не можете да сканирате QR кода автоматично, можете ръчно да въведете тайната във Вашето приложение."
|
||
manual_explanation_cont: "Ние използваме времево-базирани еднократни пароли (ВБЕП) с 6-цифрови ключове. В случай, че Вашето приложение поиска времеви интервал и алгоритъм, въведете съответно 30 секунди и sha1. <br /> Интервалите са просто за по-лесно четене, моля, въведете кода без тях."
|
||
scan_explanation: "Моля, сканирайте QR кода с ВБЕП приложение, като andOTP (Андроид), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)."
|
||
scan_title: "Сканирай QR кода"
|
||
status: "Двуфакторното удостоверяване все още не е напълно активирано. Трябва да потвърдите активацията с ВБЕП ключ."
|
||
title: "Потвърждение на активирането"
|
||
deactivated:
|
||
change_button: "Активирай"
|
||
change_label: "Активиране на двуфакторно удостоверяване"
|
||
status: "Двуфакторното удостоверяване не е активирано."
|
||
explanation: "Двуфакторното удостоверяване е мощен начин да сте сигурни, че Вие сте единственият, който може да се вписва във Вашия акаунт. Когато се вписвате, ще въвеждате 6-цифрен код заедно с Вашата парола, за да докажете, че сте Вие. Но внимавайте: ако изгубите телефона си и кодовете за възстановяване, които сте създали, когато активирате тази услига, достъпът до Вашия акаунт в Диаспора ще бъде блокиран завинаги."
|
||
flash:
|
||
error_token: "Ключът е неправилен или невалиден"
|
||
success_activation: "Успешно активирано двуфакторно удостоверяване"
|
||
success_deactivation: "Успешно деактивирано двуфакторно удостоверяване"
|
||
input_token:
|
||
label: "Двуфакторен ключ"
|
||
placeholder: "6-цифров двуфакторен ключ"
|
||
recovery:
|
||
button: "Генерирай нови кодове за възстановяване"
|
||
explanation: "Ако някога изгубите достъп до телефона си, можете да ползвате някой от кодовете за възстановяване по-долу, за да получите достъп до акаунта си. Пазете кодовете за възстановяване на сигурно място. Например, можете да ги разпечатате на принтер и да ги съхранявате заедно с други важни документи."
|
||
explanation_short: "Кодовете за възстановяване Ви позволяват да получите достъп до акаунта си, ако изгубите Вашия телефон. Помнете, че можете да използвате всеки код за възстановяване само по веднъж."
|
||
invalidation_notice: "Ако сте изгубили Вашите кодове за възстановяване, можете да генерирате нови тук. Старите Ви кодове ще бъдат анулирани."
|
||
reminder: "Като алтернатива, можете да ползвате някой от кодовете за възстановяване."
|
||
title: "Кодове за възстановяване"
|
||
title: "Двуфакторно удостоверяване"
|
||
username: "Потребителско име"
|
||
users:
|
||
confirm_email:
|
||
email_confirmed: "Ел. поща %{email} е активирана"
|
||
email_not_confirmed: "Ел. поща не може да бъде активирана. Грешна връзка?"
|
||
destroy:
|
||
no_password: "Моля, въведете паролата си, за да бъде затворен акаунта."
|
||
success: "Акаунтът Ви е заключен. Затварянето на акаунт изисква около 20 минути. Благодарим Ви, че пробвахте Diaspora."
|
||
wrong_password: "Въведената парола не съвпада с текущата парола на акаунта."
|
||
edit:
|
||
also_commented: "...някой коментира публикация на Ваш контакт?"
|
||
auto_follow_aspect: "Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично."
|
||
auto_follow_back: "Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб."
|
||
change: "Промяна"
|
||
change_email: "Промяна на ел. поща"
|
||
change_language: "Промяна на езика"
|
||
change_password: "Промяна на паролата"
|
||
character_minimum_expl: "Трябва да бъде поне 6 символа."
|
||
close_account:
|
||
dont_go: "Моля, не си отивайте!"
|
||
lock_username: "Потребителското ви име се \"заключва\". Няма да можете да създадете нов акаунт на този под със същото име."
|
||
locked_out: "автоматично ще бъдете отписани, а акаунтът - \"заключен\""
|
||
make_diaspora_better: "Надяваме се да ни помогнете в усилията ни да направим услугата Diaspora по-добра. Ако наистина желаете да напуснете, ето какво се случва при напускане:"
|
||
mr_wiggles: "И г-н Wiggles ще се натъжи много"
|
||
no_turning_back: "За момента действието е необратимо!"
|
||
what_we_delete: "изтриват се всички ваши публикации и данни от профила (възможно най-бързо). Вашите коментари ще останат наоколо, но ще бъдат асоциирани с адреса Ви в Diaspora."
|
||
close_account_text: "Затваряне на акаунта"
|
||
comment_on_post: "...някой коментира Ваша публикация?"
|
||
current_password: "Текуща парола"
|
||
current_password_expl: "Паролата, с която влизате в акаунта си."
|
||
edit_account: "Настройки на акаунта"
|
||
email_awaiting_confirmation: "Изпратена е връзка за активиране до %{unconfirmed_email}. Докато не я активирате ще бъде ползвана старата ел. поща (%{email})."
|
||
export_data: "Сваляне на..."
|
||
following: "Следните настройки"
|
||
liked: "...някой хареса Ваша публикация?"
|
||
mentioned: "...бъдете споменат в публикация?"
|
||
new_password: "Нова парола"
|
||
private_message: "...получите лично съобщение?"
|
||
receive_email_notifications: "Получаване на известие по ел. поща когато..."
|
||
reshared: "...някой сподели Ваша публикация?"
|
||
show_community_spotlight: "Включване на публикациите от \"В центъра на вниманието\" в потока"
|
||
show_getting_started: "Реактивиране на въвеждащите съвети"
|
||
started_sharing: "...някой започне да споделя с Вас?"
|
||
stream_preferences: "Предпочитания за потока"
|
||
your_email: "Вашата ел. поща"
|
||
your_handle: "Вашият адрес в Diaspora"
|
||
getting_started:
|
||
awesome_take_me_to_diaspora: "Към Diaspora*"
|
||
community_welcome: "Общността около Diaspora с радост Ви приветства на борда!"
|
||
hashtag_explanation: "Диез марките (#име–на-марката) ви позволяват да коментирате и следите интересни за вас теми. Улесняват и откриване на хора със сходни интереси в Diaspora."
|
||
hashtag_suggestions: "Пробвайте да следвате няколко марки като #България #diaspora #фитнес и др."
|
||
well_hello_there: "Здравейте!"
|
||
what_are_you_in_to: "От какво се интересувате?"
|
||
who_are_you: "Кой сте Вие?"
|
||
privacy_settings:
|
||
ignored_users: "Игнорирани потребители"
|
||
stop_ignoring: "Прекратяване на игнорирането"
|
||
title: "Настройки за поверителност"
|
||
public:
|
||
does_not_exist: "Потребителят %{username} не съществува!"
|
||
update:
|
||
email_notifications_changed: "Настройките за известяване бяха променени"
|
||
follow_settings_changed: "Настройките за следване бяха променени."
|
||
follow_settings_not_changed: "Настройките за следване не бяха променени."
|
||
language_changed: "Езикът е сменен"
|
||
language_not_changed: "Езикът не бе сменен"
|
||
password_changed: "Паролата е променена. Можете да се впишете с новата парола."
|
||
password_not_changed: "Паролата не бе променена"
|
||
settings_not_updated: "Настройките не бяха обновени"
|
||
settings_updated: "Настройките са обновени"
|
||
unconfirmed_email_changed: "Ел. поща е променена. Необходимо е да я активирате."
|
||
unconfirmed_email_not_changed: "Ел. поща не бе променена"
|
||
will_paginate:
|
||
next_label: "следваща »"
|
||
previous_label: "« предишна" |