diaspora/config/locales/devise/devise.is.yml
2011-08-22 23:16:30 +02:00

97 lines
5.9 KiB
YAML

# Copyright (c) 2011, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
is:
devise:
confirmations:
confirmed: "Aðgangur þinn er nú staðfestur. Þú ert nú skráð/ur inn."
new:
resend_confirmation: "Endursenda staðfestingarleiðbeiningar"
send_instructions: "Þú munt fá tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú staðfestir aðgang þinn."
failure:
inactive: "Aðgangur þinn hefur enn ekki verið gerður virkur."
invalid: "Ógilt netfang eða lykilorð."
invalid_token: "Ógildur staðfestingarlykill."
locked: "Aðgangur þinn er læstur."
timeout: "Tími þinn er útrunninn, vinsamlegast skráðu þig aftur inn til að geta haldið áfram."
unauthenticated: "Þú þarft að skrá þig inn eða búa þér til aðgang áður en þú getur haldið áfram."
unconfirmed: "Þú þarft að staðfesta aðgang þinn áður en þú getur haldið áfram."
invitations:
invitation_token_invalid: "Boðslykillinn er ekki gildur!"
send_instructions: "Boð þitt hefur verið sent."
updated: "Nú er búið að stilla lykilorð þitt og þú hér með skráð/ur inn."
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Staðfesta aðgang minn"
subject: "Staðfestingarleiðbeiningar"
you_can_confirm: "Þú getur staðfest aðgang þinn með því að elta hlekkinn hér fyrir neðan:"
hello: "Halló %{email}!"
invitation_instructions:
accept: "Accept invitation"
ignore: "If you don't want to accept the invitation, please ignore this email."
no_account_till: "Your account won't be created until you access the link above and sign up."
subject: "You've been invited to join Diaspora!"
inviter:
accept_at: "at %{url}, you can accept it through the link below."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} have invited you to join Diaspora"
reset_password_instructions:
change: "Breyta lykilorðinu mínu"
ignore: "Ef þú baðst ekki um þetta, vinsamlegast gefðu þessum tölvupósti þá engan gaum."
someone_requested: "Einhver hefur beðið um hlekk til að breyta lykilorðinu þínu og þú getur gert það með því að elta hlekkinn hér fyrir neðan."
subject: "Leiðbeiningar um endurstillingu lykilorðs"
wont_change: "Lykilorð þitt mun ekki breytast fyrr en þú eltir hlekkinn hér fyrir ofan og býrð til nýtt."
unlock_instructions:
account_locked: "Aðgangi þínum hefur verið læst vegna þess að of oft hefur verið að reynt að opna hann án árangurs."
click_to_unlock: "Eltu hlekkinn hér fyrir neðan til að taka aðgang þinn úr lás."
subject: "Aflæsingarleiðbeiningar"
unlock: "Taka aðgang minn úr lás"
welcome: "Velkomin/n %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "Breyta lykilorði mínu"
new:
forgot_password: "Gleymdirðu lykilorðinu þínu?"
no_account: "Enginn notandi með þetta netfang ert til. Ef þú ert að bíða eftir boði, þá erum við að senda þau út eins fljótt og auðið er"
send_password_instructions: "Senda mér leiðbeiningar um hvernig ég get endurstillt lykilorðið mitt"
send_instructions: "Þú munt fá tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú getur endurstillt lykilorð þitt."
updated: "Lykilorði þínu hefur hér með verið breytt. Þú ert nú skráð/ur inn."
registrations:
destroyed: "Bæ! Aðgangur þinn hefur hér með verið afturkallaður. Við vonumst til þess að sjá þig brátt aftur."
signed_up: "Þú hefur hér með stofnað aðgang. Staðfesting var send á tölvupóstfang þitt, ef kveikt er á þeim möguleika."
updated: "Þú hefur nú uppfært aðgang þinn."
sessions:
new:
alpha_software: "Þú ert í þann veginn að nota alpha-hugbúnað (það þýðir að hann hefur ekki verið fullreyndur)."
bugs_and_feedback: "Hafðu fyrirvara um að þú munt rekast á galla í forritinu. Við hvetjum þig til að nota Feedback-hnappinn þér á hægri hönd til þess að tilkynna hvers kyns hiksta! Við munum vinna eins hratt og við getum að því að leysa þau mál sem þú tilkynnir."
bugs_and_feedback_mobile: "Hafðu fyrirvara um að þú munt rekast á galla í forritinu. Við hvetjum þig til að tilkynna hvers kyns hiksta! Við munum vinna eins hratt og við getum að því að leysa þau mál sem þú tilkynnir."
login: "Innskrá"
modern_browsers: "styður einungis nýlega vafra."
password: "Lykilorð"
remember_me: "Muna eftir mér"
sign_in: "Innskrá"
username: "Notandanafn"
signed_in: "Þú ert nú skráð/ur inn."
signed_out: "Þú hefur verið skráð/ur út."
shared:
links:
forgot_your_password: "Gleymdirðu lykilorðinu þínu?"
receive_confirmation: "Fékkstu ekki staðfestingarleiðbeiningarnar?"
receive_unlock: "Fékkstu ekki leiðbeiningarnar um hvernig þú getur tekið úr lás?"
sign_in: "Innskrá"
sign_up: "Stofna aðgang"
sign_up_closed: "Ekki er hægt að stofna aðgang án boðslykils eins og er."
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "Fá boðslykil!"
unlocks:
new:
resend_unlock: "Endursenda leiðbeiningar um hvernig ég get tekið úr lás"
send_instructions: "Þú færð tölvupóst innan fárra mínútna, með leiðbeiningum um hvernig þú getur tekið aðgang þinn úr lás."
unlocked: "Aðgangur þinn hefur hér með verið opnaður. Þú ert nú skráð/ur inn."
errors:
messages:
already_confirmed: "var nú þegar staðfestur"
not_found: "fannst ekki"
not_locked: "var ekki læstur"