diaspora/config/locales/diaspora/gl.yml
2011-09-14 11:23:12 -07:00

778 lines
31 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
gl:
settings: 'Configuración'
profile: 'Perfil'
account: 'Conta'
_services: 'Servizos'
_applications: 'Aplicativos'
_photos: 'Imaxes'
ok: 'Aceptar'
cancel: 'Cancelar'
delete: 'Eliminar'
hide: 'Ocultar'
undo: 'Desfacer?'
or: 'ou'
ago: "Hai %{time}"
username: 'Nome de usuario'
email: 'Correo electrónico'
password: 'Contrasinal'
password_confirmation: 'Confirmación do contrasinal'
are_you_sure: 'Está seguro?'
fill_me_out: 'Escribir aquí.'
back: 'Volver'
public: 'Público'
limited: 'Limitado'
search: 'Busca'
find_people: 'Atopar xente.'
_home: 'Inicio'
more: 'Máis'
next: 'Seguinte'
previous: 'Anterior'
_comments: 'Comentarios'
all_aspects: 'Todos os aspectos'
no_results: 'Non se atopou nada.'
_contacts: 'Contactos'
activerecord:
errors:
models:
user:
attributes:
person:
invalid: 'non é correcto.'
username:
taken: 'xa está collido.'
email:
taken: 'xa está collido.'
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: 'xa está collido.'
contact:
attributes:
person_id:
taken: 'debe ser único entre os contactos deste usuario.'
request:
attributes:
from_id:
taken: 'é un duplicado dunha petición anterior.'
error_messages:
helper:
invalid_fields: 'Campos incorrectos'
correct_the_following_errors_and_try_again: 'Corrixa os seguintes erros e vólvao intentar.'
application:
helper:
unknown_person: 'persoa descoñecida'
video_title:
unknown: 'Título de vídeo descoñecido'
diaspora_alpha: 'DIASPORA* ALFA'
aspects:
zero: 'non hai aspectos'
one: 'un aspecto'
few: "%{count} aspectos"
many: "%{count} aspectos"
other: "%{count} aspectos"
contacts_visible: 'Os contactos deste aspecto poderanse ver entre eles.'
contacts_not_visible: 'Os contactos deste aspecto non se poderán ver entre eles.'
edit:
make_aspect_list_visible: 'facer visíbel a lista dos aspectos?'
remove_aspect: 'Eliminar este aspecto'
confirm_remove_aspect: 'Está seguro de que quere eliminar este aspecto?'
add_existing: 'Engadir un contacto existente'
done: 'Feito'
rename: 'Renomear'
aspect_list_is_visible: 'Os contactos do aspecto poden ver a lista dos membros.'
aspect_list_is_not_visible: 'Os contactos do aspecto non poden ver a lista dos membros.'
update: 'Actualizar'
updating: 'Actualizando…'
aspect_contacts:
done_editing: 'Rematou a edición.'
aspect_stream:
stream: 'Actividade'
recently: 'Últimas publicacións en:'
commented_on: 'publicarse'
posted: 'recibir comentarios'
show:
edit_aspect: 'Modificar o aspecto'
no_posts_message:
start_talking: 'Ninguén dixo nada. Comeza unha conversa!'
try_adding_some_more_contacts: 'Proba a engadir algúns contactos máis.'
aspect_listings:
add_an_aspect: 'Engadir un aspecto'
selected_contacts:
view_all_contacts: 'Ver todos os contactos'
no_contacts: 'Aínda non ten ningún contacto aquí.'
manage_your_aspects: 'Xestione os seus aspectos.'
new:
name: 'Nome'
create: 'Crear'
create:
success: "Creouse o aspecto %{name}."
failure: 'Non se puido crear o aspecto.'
destroy:
success: "%{name} eliminouse correctamente."
failure: "%{name} non pode eliminarse porque non está baleiro."
update:
success: "O aspecto %{name} modificouse correctamente."
failure: "O aspecto %{name} tiña un nome longo de máis para gardalo."
move_contact:
failure: "non funcionou %{inspect}"
success: 'Moveuse a persoa a un novo aspecto.'
error: "Houbo un erro ao intentar mover a contacto: %{inspect}"
add_to_aspect:
failure: 'Non se puido engadir o contacto ao aspecto.'
success: 'O contacto engadiuse ao aspecto correctamente.'
helper:
remove: 'Eliminar'
aspect_not_empty: 'O aspecto non está baleiro.'
are_you_sure: 'Está seguro de que quere eliminar o aspecto?'
seed:
family: 'Familia'
work: 'Traballo'
index:
your_aspects: 'Aspectos'
tags_following: 'Etiquetas a seguir'
handle_explanation: 'Este é o seu enderezo de Diaspora. É coma un enderezo electrónico, pode darllo á xente para que o atopen.'
no_contacts: 'Non ten contactos.'
post_a_message: 'Publicar unha mensaxe: '
people_sharing_with_you: 'Xente que comparte con vostede'
cubbies:
heading: 'Conectar Cubbi.es'
explanation: 'Cubbi.es é o primeiro aplicativo en desenvolverse para Diaspora.'
learn_more: 'Máis información'
diaspora_id:
heading: 'Identificador de Diaspora'
content_1: 'O seu identificador de Diaspora é:'
content_2: 'Déallo a quen queira, e poderán atopalo en Diaspora.'
services:
heading: 'Conectar servizos'
content: 'Pode conectar con Diaspora os seguintes servizos:'
aspect_memberships:
destroy:
success: 'Eliminouse ao contacto do aspecto correctamente.'
failure: 'Non se puido eliminar ao contacto do aspecto.'
no_membership: 'O contacto seleccionado non está neste aspecto.'
aspect_dropdown:
add_to_aspect: 'Engadir ao aspecto'
toggle:
zero: 'Engadir ao aspecto'
one: "Nun aspecto"
few: "En %{count} aspectos"
many: "En %{count} aspectos"
other: "En %{count} aspectos"
bookmarklet:
heading: 'Marcador de publicación'
post_success: 'Publicado! Pechando…'
post_something: 'Publicar algo en Diaspora'
explanation: "Engada a ligazón «%{link}» aos seus marcadores e publique dende calquera páxina."
explanation_link_text: 'Publicar en Diaspora'
comments:
zero: 'Non hai comentarios.'
one: 'Hai un comentario.'
few: "Hai %{count} comentarios."
many: "Hai %{count} comentarios."
other: "Hai %{count} comentarios."
new_comment:
comment: "Deixar un comentario"
commenting: "Comentando…"
contacts:
zero: 'Non hai contactos.'
one: 'Hai un contacto.'
few: "Hai %{count} contactos."
many: "Hai %{count} contactos."
other: "Hai %{count} contactos."
create:
failure: 'Non se puido crear o contacto.'
sharing:
people_sharing: 'Xente que comparte con vostede:'
index:
edit_aspect: "Modificar %{name}"
start_a_conversation: 'Iniciar unha conversa'
add_a_new_aspect: 'Engadir un aspecto'
title: 'Contactos'
your_contacts: 'Contactos'
no_contacts: 'Non hai ningún contacto.'
my_contacts: 'Contactos'
all_contacts: 'Todos os contactos'
only_sharing_with_me: 'Só comparten comigo'
remove_person_from_aspect: "Eliminar a %{person_name} de «%{aspect_name}»"
many_people_are_you_sure: "Está seguro de que quere iniciar unha conversa privada con máis de %{suggested_limit} contactos? Para comunicarse con eles, quizais sexa mellor publicar neste aspecto."
conversations:
index:
message_inbox: 'Caixa de entrada'
new_message: 'Nova mensaxe'
no_conversation_selected: 'Non se escolleu ningunha conversa.'
create_a_new_message: 'Iniciar unha conversa'
no_messages: 'Non hai mensaxes.'
inbox: 'Caixa de entrada'
show:
reply: 'Responder'
delete: 'Eliminar e bloquear a conversa'
new:
to: 'Destinatario'
subject: 'Asunto'
send: 'Enviar'
abandon_changes: 'Quere descartar os cambios?'
helper:
new_messages:
zero: 'Non hai mensaxes novas.'
one: 'Hai unha mensaxe nova.'
few: "Hai %{count} mensaxes novas."
many: "Hai %{count} mensaxes novas."
other: "Hai %{count} mensaxes novas."
create:
sent: 'Enviouse a mensaxe.'
destroy:
success: 'Eliminouse a conversa.'
date:
formats:
fullmonth_day: "%d de %B"
birthday: "%d de %B"
birthday_with_year: "%d de %B do %Y"
home:
show:
share_what_you_want: 'Comparta o que queira, con quen queira.'
tagline_first_half: 'Comparta o que queira,'
tagline_second_half: 'con quen queira.'
already_account: 'Xa ten conta?'
login_here: 'Identifíquese aquí'
choice: 'Escolla'
choice_explanation: 'Diaspora permítelle clasificar os seus contactos en grupos, “aspectos”. Os aspectos permítenlle compartir as súas fotos, historias, bromas e outros contidos exclusivamente coas persoas ás que realmente van destinados.'
ownership: 'Propiedade'
ownership_explanation: 'As súas imaxes son súas, e non deberían deixar de selo para que poida compartilas. Manterá a propiedade de todo canto comparta en Diaspora, con pleno control da súa distribución.'
simplicity: 'Simplicidade'
simplicity_explanation: 'Diaspora fai de compartir algo claro e sinxelo, e iso aplícase tamén á intimidade. Privada por definición, Diaspora non lle fará percorrer interminables páxinas de configuración e preferencias para manter o seu perfil seguro.'
learn_about_host: 'Aprenda como aloxar o seu propio servidor de Diaspora (en inglés).'
invitations:
create:
sent: 'Enviáronse invitacións a:'
rejected: 'Os seguintes enderezos de correo electrónico deron problemas:'
no_more: 'Non lle quedan invitacións.'
already_sent: 'Xa invitou a esta persoa.'
already_contacts: 'Xa está conectado con esta persoa.'
own_address: 'Non pode enviarse unha invitación a si mesmo.'
new:
invite_someone_to_join: 'Convide a alguén a unirse a Diaspora!'
if_they_accept_info: 'Se aceptan, engadiranse ao aspecto ao que os convidou.'
comma_seperated_plz: 'Pode engadir varios enderezos de correo, separándoos con comas («,»).'
to: 'Destinatario'
personal_message: 'Mensaxe persoal'
send_an_invitation: 'Enviar unha invitación'
send_invitation: 'Enviar a invitación'
aspect: 'Aspecto'
already_invited: 'Xa convidou a esta persoa.'
resend: 'Volvela convidar'
check_token:
not_found: 'Non se atopou o código da invitación.'
edit:
sign_up: 'Rexistrarse'
layouts:
header:
profile: 'Perfil'
settings: 'Configuración'
logout: 'Saír'
blog: 'Bitácora'
login: 'Identificarse'
code: 'Código fonte'
admin: 'Administrador'
view_all: 'Velos todos'
application:
powered_by: 'CONSTRUÍDO CON DIASPORA*'
whats_new: 'Últimos cambios'
have_a_problem: 'Ten problemas? Atope a resposta aquí (en inglés).'
toggle: 'Ir ao sitio web para móbiles'
public_feed: "Comentarios públicos de %{name}"
your_aspects: 'Aspectos'
likes:
likes:
people_like_this:
zero: 'A ninguén lle gusta.'
one: 'Gústalle a unha persoa.'
few: "Gústalle a %{count} persoas."
many: "Gústalle a %{count} persoas."
other: "Gústalle a %{count} persoas."
people_dislike_this:
zero: 'A ninguén lle desagrada.'
one: 'Desagradoulle a unha persoa.'
few: "Desagradoulle a %{count} persoas."
many: "Desagradoulle a %{count} persoas."
other: "Desagradoulle a %{count} persoas."
notifications:
started_sharing:
zero: "%{actors} comezou a compartir con vostede."
one: "%{actors} comezou a compartir con vostede."
few: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
many: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
other: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
private_message:
zero: "%{actors} lle enviou unha mensaxe."
one: "%{actors} envioulle unha mensaxe."
few: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
many: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
other: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
comment_on_post:
zero: "%{actors} comentou a súa %{post_link}."
one: "%{actors} comentou a súa %{post_link}."
few: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
many: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
other: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
also_commented:
zero: "%{actors} comentou tamén a %{post_link} de %{post_author}."
one: "%{actors} comentou tamén a %{post_link} de %{post_author}."
few: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
many: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
other: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
mentioned:
zero: "%{actors} o mencionou nunha %{post_link}."
one: "%{actors} mencionouno nunha %{post_link}."
few: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
many: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
other: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
liked:
zero: "A %{actors} lle gustou a súa %{post_link}."
one: "A %{actors} gustoulle a súa %{post_link}."
few: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
many: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
other: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
post: 'publicación'
also_commented_deleted:
zero: "%{actors} comentou unha publicación eliminada."
one: "%{actors} comentou unha publicación eliminada."
few: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
many: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
other: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
liked_post_deleted:
zero: "A %{actors} lle gustou a súa publicación eliminada."
one: "A %{actors} gustoulle a súa publicación eliminada."
few: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
many: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
other: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
mentioned_deleted:
zero: "%{actors} o mencionou nunha publicación eliminada."
one: "%{actors} mencionouno nunha publicación eliminada."
few: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
many: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
other: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
index:
notifications: 'Notificacións'
mark_all_as_read: 'Marcar todas como lidas'
and_others:
zero: 'e ninguén máis'
one: 'e alguén máis'
few: "e %{count} máis"
many: "e %{count} máis"
other: "e %{count} máis"
and: 'e'
helper:
new_notifications:
zero: 'Non hai notificacións novas.'
one: 'Hai unha notificación nova.'
few: "Hai %{count} notificacións novas."
many: "Hai %{count} notificacións novas."
other: "Hai %{count} notificacións novas."
notifier:
hello: "Ola %{name}!"
love: 'Un saúdo,'
thanks: 'Grazas,'
diaspora: ' O robot de correo electrónico de Diaspora'
manage_your_email_settings: 'Preferencias do correo electrónico'
single_admin:
subject: 'Unha mensaxe sobre a súa conta en Diaspora:'
admin: 'O seu administrador en Diaspora'
started_sharing:
subject: "%{name} comezou a compartir con vostede en Diaspora*"
sharing: 'comezou a compartir con vostede!'
sign_in: 'Identifíquese aquí.'
comment_on_post:
commented: 'comentou unha publicación súa!'
sign_in: 'Identificarse para velo.'
subject: "%{name} comentou o seguinte respecto dunha publicación súa:"
also_commented:
subject: "%{name} tamén comentou a publicación de %{post_author}"
commented: "tamén comentou a publicación de %{post_author}:"
sign_in: 'Identificarse para velo.'
mentioned:
subject: "%{name} mencionouno en Diaspora*"
mentioned: 'mencionouno nunha publicación:'
sign_in: 'Identificarse para velo.'
private_message:
subject: "%{name} envioulle unha mensaxe privada en Diaspora*"
private_message: 'envioulle unha mensaxe privada:'
message_subject: "Asunto: %{subject}"
sign_in: 'Identificarse para velo.'
liked:
subject: "A %{name} gústalle unha publicación súa"
liked: "A %{name} gústalle a seguinte publicación súa:"
sign_in: 'Identificarse para velo.'
people:
zero: 'Non hai xente.'
one: 'Hai unha persoa.'
few: "Hai %{count} persoas."
many: "Hai %{count} persoas."
other: "Hai %{count} persoas."
person:
pending_request: 'Solicitude pendente'
already_connected: 'Xa conectado'
thats_you: 'É vostede!'
add_contact: 'Engadir un contacto'
index:
results_for: 'Resultados para'
no_results: 'Así non vai atopar nada…'
couldnt_find_them_send_invite: 'Non atopa a quen busca? Envíalle unha invitación:'
no_one_found: 'Non se atoparon resultados.'
webfinger:
fail: "Non se puido atopar «%{handle}»."
show:
no_posts: 'Non hai mensaxes que amosar.'
you_have_no_tags: 'Non ten ningunha etiqueta.'
add_some: 'Quere engadirse algunha?'
edit: 'Modificar'
incoming_request: "%{name} quere compartir con vostede."
return_to_aspects: 'Volver á paxina dos aspectos'
to_accept_or_ignore: 'Aceptalo ou ignoralo'
does_not_exist: 'Esa persoa non existe!'
not_connected: "Non está a compartir con %{name}."
recent_posts: 'Últimas publicacións'
recent_public_posts: 'Últimas publicacións públicas'
see_all: 'Velas todas'
start_sharing: 'Comezar a compartir'
message: 'Enviar unha mensaxe'
mention: 'Mencionar'
profile_sidebar:
remove_contact: 'Eliminar o contacto'
edit_my_profile: 'Modificar o perfil'
bio: 'Biografía'
location: 'Localidade'
gender: 'Sexo'
born: 'Aniversario'
in_aspects: 'Nos aspectos'
remove_from: "Eliminar a %{name} de %{aspect}?"
helper:
results_for: "Resultados para %{params}"
people_on_pod_are_aware_of: 'A xente neste servidor está ao tanto de'
aspect_list:
edit_membership: 'Modificar a pertenza ao aspecto'
add_contact_small:
add_contact_from_tag: 'Engadir un contacto a partir da etiqueta'
photos:
show:
delete_photo: 'Eliminar a imaxe'
make_profile_photo: 'Converter na imaxe do perfil'
update_photo: 'Actualizar a imaxe'
view: 'Ver'
edit: 'Modificar'
edit_delete_photo: 'Modificar a descrición da imaxe ou eliminala'
collection_permalink: 'Ligazón permanente á colección'
original_post: 'Publicación orixinal'
edit:
editing: 'Modificando…'
photo:
view_all: "Ver todas as imaxes de %{name}"
new:
new_photo: 'Nova imaxe'
back_to_list: 'Volver á lista'
post_it: 'Publicalo!'
create:
runtime_error: 'Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que tiña o cinto de seguridade ben axustado?'
integrity_error: 'Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que o ficheiro era unha imaxe?'
type_error: 'Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que se engadiu algunha imaxe?'
update:
notice: 'A imaxe actualizouse correctamente.'
error: 'Non se puido modificar a imaxe.'
destroy:
notice: 'Eliminouse a imaxe.'
new_photo:
invalid_ext: "Diaspora non permite extensións como a do ficheiro «{file}». Só se permiten: {extensions}."
size_error: "O ficheiro «{file}» é grande de máis, non pode superar os {sizeLimit}."
empty: "O ficheiro «{file}» está baleiro, volva seleccionar os ficheiros saltándose ese."
new_profile_photo:
upload: 'Subir unha nova imaxe do perfil'
or_select_one: 'ou escoller unha das que xa se subiron:'
posts:
show:
destroy: 'Eliminar'
permalink: 'Ligazón permanente'
not_found: 'Non se deu atopado esa publicación.'
post_visibilites:
update:
post_hidden: "Ocultouse a publicación de %{name}."
profiles:
edit:
your_public_profile: 'Perfil público'
your_private_profile: 'Perfil privado'
your_name: 'Nome completo'
first_name: 'Nome'
last_name: 'Apelidos'
your_gender: 'Sexo'
your_birthday: 'Aniversario'
your_tags: 'Defínase en cinco #etiquetas'
your_tags_placeholder: 'Por exemplo: #filmes #mascotas #viaxar #mestre #santiagodecompostela'
your_location: 'Localidade'
your_bio: 'Biografía'
your_photo: 'Imaxe'
update_profile: 'Gardar os cambios'
allow_search: 'Aparecer nas buscas en Diaspora.'
edit_profile: 'Modificar o perfil'
update:
updated: 'Actualizouse o perfil.'
failed: 'Non se puido actualizar o perfil.'
registrations:
new:
sign_up: 'Rexistrarse'
sign_up_for_diaspora: 'Rexistrarse en Diaspora'
enter_email: 'Escriba un enderezo de correo electrónico'
enter_username: 'Escolla un nome de usuario (só letras, números e guións baixos)'
enter_password: 'Escriba un contrasinal'
enter_password_again: 'Repita o contrasinal'
create:
success: 'Xa está en Diaspora!'
edit:
edit: "Modificar a %{name}"
leave_blank: '(déixeo baleiro se non quere cambialo)'
password_to_confirm: '(ten que escribir o seu contrasinal actual para confirmar os cambios)'
unhappy: 'Non está contento?'
update: 'Gardar'
cancel_my_account: 'Cancelar a conta'
closed: 'Rexistros pechados neste servidor de Diaspora.'
requests:
manage_aspect_contacts:
manage_within: 'Administrar os contactos'
existing: 'Contactos existentes'
destroy:
success: 'Agora están a compartir.'
error: 'Escolla un aspecto!'
ignore: 'Ignorouse a petición de contacto.'
create:
sending: 'Enviando…'
sent: "Pediu compartir con %{name}. Notificaráselle a próxima vez que entre en Diaspora."
new_request_to_person:
sent: 'Enviada!'
helper:
new_requests:
zero: 'Non hai peticións novas.'
one: 'Hai unha petición nova.'
few: "Hai %{count} peticións novas."
many: "Hai %{count} peticións novas."
other: "Hai %{count} peticións novas."
services:
index:
logged_in_as: '→ conectado como'
disconnect: 'Desconectar'
really_disconnect: "Está seguro de que quere desconectarse de «%{service}»?"
connect_to_twitter: 'Conectar ao Twitter'
connect_to_facebook: 'Conectar ao Facebook'
connect_to_tumblr: 'Conectar ao Tumblr'
edit_services: 'Modificar os servizos'
no_services: 'Aínda non conectou ningún dos servizos.'
create:
success: 'Identificouse correctamente.'
destroy:
success: 'Destruíuse a autenticación correctamente.'
failure:
error: 'Houbo un erro ao intentar conectar o servizo.'
inviter:
join_me_on_diaspora: 'Únase a min en DIASPORA*'
click_link_to_accept_invitation: 'Prema esta ligazón para aceptar a invitación.'
finder:
invite_your_friends_from: "Convidar aos seus contactos de %{service}"
friends:
zero: 'Non hai ningún contacto.'
one: 'Hai un contacto.'
few: "Hai %{count} contactos."
many: "Hai %{count} contactos."
other: "Hai %{count} contactos."
not_connected: 'Sen conexión'
remote_friend:
resend: 'Volver enviar'
invite: 'Convidar'
shared:
publisher:
posting: 'Publicando…'
share: 'Compartir'
post_a_message_to: "Publicar unha mensaxe en %{aspect}"
make_public: 'Facer público'
all: 'Todos'
upload_photos: 'Subir imaxes'
all_contacts: 'Todos os contactos'
share_with: 'Compartir con'
whats_on_your_mind: 'En que está a pensar?'
publishing_to: 'Publicar en: '
public: 'Público'
click_to_share_with: 'Compartir con (prema o que proceda):'
discard_post: 'Descartar a publicación'
add_contact:
enter_a_diaspora_username: 'Escriba un nome de usuario para Diaspora:'
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario en Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
create_request: 'Buscar por enderezo de Diaspora'
diaspora_handle: 'diaspora@servidor.org'
know_email: 'Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos.'
add_new_contact: 'Engadir un novo contacto'
invitations:
invites: 'Invitacións'
invite_someone: 'Convidar a alguén'
invitations_left: "(restan %{count})"
dont_have_now: 'Non lle quedan, xa lle daremos máis.'
invites_closed: 'Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos.'
invite_your_friends: 'Convide aos seus contactos'
from_facebook: 'Convidar a contactos de Facebook'
by_email: 'Convidar a contactos por correo electrónico'
reshare:
reshare: 'Repetir'
public_explain:
title: 'Configurar os servizos conectados'
outside: 'As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora.'
logged_in: "Conectado a «%{service}»."
manage: 'Administrar os servizos conectados'
notification:
new: "Nova %{type} de %{from}"
contact_list:
all_contacts: 'Todos os contactos'
stream_element:
viewable_to_anyone: 'Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora.'
via: "vía %{link}"
like: 'Gústame'
unlike: 'Xa non me gusta'
dislike: 'Desagrádame'
shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}"
footer:
logged_in_as: "Identificado como %{name}."
your_aspects: 'Aspectos'
status_messages:
new:
mentioning: "Mencionouse a %{person}."
create:
success: "Mencionouse a %{names} correctamente."
helper:
no_message_to_display: 'Non hai mensaxes que amosar.'
destroy:
failure: 'Non se puido eliminar a publicación.'
too_long:
zero: 'As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?'
one: 'As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!'
few: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
many: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
other: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
stream_helper:
show_more_comments: "Amosar %{number} comentarios máis"
hide_comments: 'Agochar os comentarios'
tags:
show:
posts_tagged_with: "Publicacións etiquetadas con #%{tag}."
nobody_talking: "Ninguén mencionou %{tag} aínda."
people_tagged_with: "Xente etiquetada con %{tag}."
follow: "Seguir #%{tag}"
following: "Seguindo #%{tag}"
stop_following: "Deixar de seguir #%{tag}"
tag_followings:
create:
success: "Agora segue «#%{name}»."
failure: "Non se puido seguir «#%{name}»."
destroy:
success: "Deixou de seguir «#%{name}»."
failure: "Non se puido deixar e seguir «#%{name}»."
tokens:
show:
connect_to_cubbies: 'Conectar a Cubbi.es'
what_is_cubbies: 'Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede.'
love_to_try: 'Gustaríanos que o probase.'
sign_up_today: 'Rexístrese agora!'
screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}."
typical_userpage: 'Unha páxina de usuario típica de cubbi.es'
daniels_account: 'conta de Diaspora de Daniel'
making_the_connection: 'Conectar'
connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) na súa <a href='%{href_link}'>páxina de configuración</a> de cubbi.es e premer «Conectar»."
log_in_with_diaspora_is_comming: 'Dentro de pouco poderá conectarse a novos aplicativos sen necesidade de crear unha conta nova separada da de Diaspora.'
via: "(vía %{link})"
authorizations:
index:
revoke_access: 'Revogar o permiso de acceso'
users:
edit:
export_data: 'Exportar os datos'
close_account: 'Pechar a conta'
change_language: 'Cambiar a lingua'
change_password: 'Cambiar o contrasinal'
new_password: 'Contrasinal novo'
current_password: 'Contrasinal actual'
download_xml: 'Descargar o ficheiro XML'
download_photos: 'Descargar as imaxes'
your_handle: 'Enderezo de Diaspora'
your_email: 'Correo electrónico'
edit_account: 'Modificar a conta'
receive_email_notifications: 'Motivos de notificación por correo electrónico'
also_commented: 'Comentarios nas publicacións dos contactos.'
comment_on_post: 'Comentarios nas publicacións propias.'
mentioned: 'Mencións en publicacións.'
started_sharing: 'Que alguén comece a compartir comigo.'
private_message: 'Recepción de mensaxes privadas.'
liked: 'Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións.'
change: 'Gardar'
destroy: 'Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora.'
getting_started:
welcome: 'Benvido a Diaspora!'
signup_steps: 'Para completar o rexistro, siga estes tres pasos:'
edit_profile: 'Modifique o seu perfil'
connect_on_diaspora: 'Conectar a Diaspora'
connect_services: 'Conectar os seus outros servizos'
finished: 'Rematou!'
skip: 'Saltarse a guía de inicio'
save_and_continue: 'Gardar e continuar'
could_not_find_anyone: 'Non se atoparon contactos seus en Diaspora*. Empregue o buscador de xente para atopalos.'
step_3:
finish: 'Rematar'
people_already_on_diaspora: 'Xente que xa está en Diaspora.'
step_2:
find_your_friends_on_diaspora: 'Gustaríalle buscar os seus contactos de Facebook en Diaspora?'
skip: 'Saltarse este paso'
update:
password_changed: 'Cambiouse o contrasinal.'
password_not_changed: 'Non se puido cambiar o contrasinal.'
language_changed: 'Cambiouse a lingua.'
language_not_changed: 'Non se puido cambiar a lingua.'
email_notifications_changed: 'Modificáronse as notificacións por correo electrónico.'
public:
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
webfinger:
fetch_failed: "Non se puido obter o perfil “webfinger” de «%{profile_url}»."
hcard_fetch_failed: "Non se puido obter a tarxeta “hcard” de «%{account}»."
xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»."
not_enabled: "Parece que no servidor no que está a conta «%{account}» non está activado o “webfinger”."
no_person_constructed: 'Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”.'