1155 lines
No EOL
56 KiB
YAML
1155 lines
No EOL
56 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
|
|
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
|
# the COPYRIGHT file.
|
|
|
|
|
|
|
|
pt-PT:
|
|
_applications: "Aplicações"
|
|
_comments: "Comentários"
|
|
_contacts: "Contactos"
|
|
_help: "Ajuda"
|
|
_home: "Início"
|
|
_photos: "Fotografias"
|
|
_services: "Serviços"
|
|
account: "Conta"
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
contact:
|
|
attributes:
|
|
person_id:
|
|
taken: "tem de ser único entre os contactos deste utilizador."
|
|
person:
|
|
attributes:
|
|
diaspora_handle:
|
|
taken: "já foi escolhido."
|
|
request:
|
|
attributes:
|
|
from_id:
|
|
taken: "é um duplicado de um pedido pré-existente."
|
|
reshare:
|
|
attributes:
|
|
root_guid:
|
|
taken: "Assim tão bom, hein? Já repartilhou essa publicação!"
|
|
user:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
taken: "já foi escolhido."
|
|
person:
|
|
invalid: "não é válido."
|
|
username:
|
|
invalid: "é inválido. Só permitimos letras, números e underscores."
|
|
taken: "já foi escolhido."
|
|
admins:
|
|
admin_bar:
|
|
correlations: "Correlações"
|
|
pages: "Páginas"
|
|
pod_stats: "Estatísticas do Pod"
|
|
sidekiq_monitor: "Monitor Sidekiq"
|
|
user_search: "Pesquisar Utilizador"
|
|
weekly_user_stats: "Estatísticas Semanais de Utilizador"
|
|
correlations:
|
|
correlations_count: "Correlações com Contagem de Inícios de Sessão"
|
|
stats:
|
|
2weeks: "2 Semanas"
|
|
50_most: "50 Etiquetas Mais Populares"
|
|
comments:
|
|
one: "%{count} comentário"
|
|
other: "%{count} comentários"
|
|
zero: "%{count} comentários"
|
|
current_segment: "O segmento actual tem uma média de <b>%{post_yest}</b> publicações por utilizador, desde <b>%{post_day}</b>"
|
|
daily: "Diário"
|
|
display_results: "Exibindo resultados do segmento <b>%{segment}</b>"
|
|
go: "ir"
|
|
month: "Mês"
|
|
posts:
|
|
one: "%{count} publicação"
|
|
other: "%{count} publicações"
|
|
zero: "%{count} publicações"
|
|
shares:
|
|
one: "%{count} partilha"
|
|
other: "%{count} partilhas"
|
|
zero: "%{count} partilhas"
|
|
tag_name: "Nome da Etiqueta: <b>%{name_tag}</b> Contagem: <b>%{count_tag}</b>"
|
|
usage_statistic: "Estatísticas de Utilização"
|
|
users:
|
|
one: "%{count} utilizador"
|
|
other: "%{count} utilizadores"
|
|
zero: "%{count} utilizadores"
|
|
week: "Semana"
|
|
user_search:
|
|
add_invites: "adicionar convites"
|
|
email_to: "Email para Convite"
|
|
under_13: "Mostrar utilizadores menores de 13 anos (COPPA)"
|
|
users:
|
|
one: "%{count} utilizador encontrado"
|
|
other: "%{count} utilizadores encontrados"
|
|
zero: "%{count} utilizadores encontrados"
|
|
you_currently:
|
|
one: "atualmente, resta-lhe um convite %{link}"
|
|
other: "atualmente, restam-lhe %{count} convites %{link}"
|
|
zero: "atualmente, já não lhe resta qualquer convite %{link}"
|
|
weekly_user_stats:
|
|
amount_of:
|
|
one: "quantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}"
|
|
other: "quantidade de novos utilizadores esta semana: %{count}"
|
|
zero: "quantidade de novos utilizadores esta semana: nenhum"
|
|
current_server: "A data atual do servidor é %{date}"
|
|
ago: "Há %{time} atrás"
|
|
all_aspects: "Todos os grupos"
|
|
application:
|
|
helper:
|
|
unknown_person: "pessoa desconhecida"
|
|
video_title:
|
|
unknown: "Vídeo com título desconhecido"
|
|
are_you_sure: "Tem a certeza?"
|
|
are_you_sure_delete_account: "Você tem a certeza que deseja encerrar a sua conta? Isto não pode ser anulado!"
|
|
aspect_memberships:
|
|
destroy:
|
|
failure: "Erro ao remover a pessoa do grupo"
|
|
no_membership: "A pessoa selecionada não foi encontrada neste grupo"
|
|
success: "Pessoa removida com sucesso do grupo"
|
|
aspects:
|
|
add_to_aspect:
|
|
failure: "Falha ao adicionar contacto ao grupo."
|
|
success: "Contacto adicionado ao grupo com sucesso."
|
|
aspect_contacts:
|
|
done_editing: "finalizar edição"
|
|
aspect_listings:
|
|
add_an_aspect: "+ Adicionar um grupo"
|
|
deselect_all: "Limpar a seleção"
|
|
edit_aspect: "Alterar %{name}"
|
|
select_all: "Selecionar todos"
|
|
aspect_stream:
|
|
make_something: "Invente algo"
|
|
stay_updated: "Mantenha-se atualizado"
|
|
stay_updated_explanation: "No seu fluxo geral pode encontrar todos os seus contactos, as etiquetas que segue e as publicações de alguns membros criativos da comunidade."
|
|
contacts_not_visible: "Contactos neste grupo não se verão uns aos outros."
|
|
contacts_visible: "Contactos neste grupo ver-se-ão uns aos outros."
|
|
create:
|
|
failure: "A criação do grupo falhou."
|
|
success: "O seu novo grupo %{name} foi criado"
|
|
destroy:
|
|
failure: "%{name} não se encontra vazio e não pôde ser removido."
|
|
success: "%{name} foi removido(a) com sucesso."
|
|
edit:
|
|
add_existing: "Adicionar um contacto existente"
|
|
aspect_list_is_not_visible: "Contactos neste grupo não podem ver-se uns aos outros."
|
|
aspect_list_is_visible: "Contactos neste grupo podem ver-se uns aos outros."
|
|
confirm_remove_aspect: "Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?"
|
|
done: "Feito"
|
|
make_aspect_list_visible: "tornar os contactos neste grupo visíveis uns aos outros?"
|
|
remove_aspect: "Eliminar este grupo"
|
|
rename: "mudar o nome"
|
|
update: "atualizar"
|
|
updating: "a atualizar"
|
|
few: "%{count} grupos"
|
|
helper:
|
|
are_you_sure: "Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?"
|
|
aspect_not_empty: "Grupo não vazio"
|
|
remove: "remover"
|
|
index:
|
|
cubbies:
|
|
explanation: "Cubbi.es é a primeira aplicação do Diaspora em desenvolvimento."
|
|
heading: "Ligar ao Cubbi.es"
|
|
learn_more: "Aprender mais"
|
|
diaspora_id:
|
|
content_1: "A sua identificação Diaspora é:"
|
|
content_2: "Dê-a a alguém para que o encontre no Diaspora."
|
|
heading: "Identificação do Diaspora"
|
|
donate: "Doar"
|
|
handle_explanation: "Esta é a sua identificação na Diaspora. Tal como um endereço de email, pode dá-la a quem desejar que o contacte."
|
|
help:
|
|
any_problem: "Algum Problema?"
|
|
contact_podmin: "Contacte o administrador do seu servidor"
|
|
do_you: "Tem:"
|
|
email_feedback: "%{link} o seu feedback, se preferir"
|
|
email_link: "Email"
|
|
feature_suggestion: "... tem uma sugestão para %{link}?"
|
|
find_a_bug: "... um %{link} para reportar?"
|
|
have_a_question: "... uma %{link}?"
|
|
here_to_help: "A comunidade do Diaspora está aqui!"
|
|
mail_podmin: "E-Mail do Administrador"
|
|
need_help: "Precisa de ajuda?"
|
|
tag_bug: "erro"
|
|
tag_feature: "funcionalidade"
|
|
tag_question: "questão"
|
|
tutorial_link_text: "Tutoriais"
|
|
tutorials_and_wiki: "%{faq}, %{tutorial} e %{wiki}: Ajuda para os seus primeiros passos."
|
|
introduce_yourself: "Este é o seu fluxo. Venha daí e apresente-se."
|
|
keep_diaspora_running: "Mantenha o desenvolvimento do Diaspora rápido com uma doação mensal!"
|
|
keep_pod_running: "Mantenha %{pod} a funcionar rápido e a comprar o café dos servidores com uma doação mensal!"
|
|
new_here:
|
|
follow: "Siga %{link} e dê as boas-vindas aos novos utilizadores do diaspora*!"
|
|
learn_more: "Saiba mais"
|
|
title: "Dê as boas-vindas a novos utilizadores"
|
|
no_contacts: "Não há contactos"
|
|
no_tags: "+ Encontre uma etiqueta para seguir"
|
|
people_sharing_with_you: "Pessoas a partilhar consigo"
|
|
post_a_message: "publicar uma mensagem >>"
|
|
services:
|
|
content: "Pode ligar os seguintes serviços ao Diaspora:"
|
|
heading: "Ligar serviços"
|
|
unfollow_tag: "Deixar de seguir #%{tag}"
|
|
welcome_to_diaspora: "Bem-vindo ao Diaspora, %{name}!"
|
|
many: "%{count} grupos"
|
|
move_contact:
|
|
error: "Erro ao mover o contacto: %{inspect}"
|
|
failure: "não funcionou %{inspect}"
|
|
success: "Pessoa movida para o novo grupo"
|
|
new:
|
|
create: "Criar"
|
|
name: "Nome (apenas visível para si)"
|
|
no_contacts_message:
|
|
community_spotlight: "destaque da comunidade"
|
|
or_spotlight: "Ou pode partilhar com %{link}"
|
|
try_adding_some_more_contacts: "Pode pesquisar ou convidar mais contactos."
|
|
you_should_add_some_more_contacts: "Devia adicionar mais alguns contactos!"
|
|
no_posts_message:
|
|
start_talking: "Ainda ninguém disse nada!"
|
|
one: "1 grupo"
|
|
other: "%{count} grupos"
|
|
seed:
|
|
acquaintances: "Conhecidos"
|
|
family: "Família"
|
|
friends: "Amigos"
|
|
work: "Trabalho"
|
|
selected_contacts:
|
|
manage_your_aspects: "Gerir os seus grupos."
|
|
no_contacts: "Ainda não tem quaisquer grupos aqui."
|
|
view_all_community_spotlight: "Ver todos os destaques da comunidade"
|
|
view_all_contacts: "Ver todos os contactos"
|
|
show:
|
|
edit_aspect: "editar grupo"
|
|
two: "%{count} grupos"
|
|
update:
|
|
failure: "O seu grupo, %{name}, tinha um nome grande demais para ser guardado."
|
|
success: "O seu grupo, %{name}, foi editado com sucesso."
|
|
zero: "nenhum grupo"
|
|
authorizations:
|
|
index:
|
|
no_applications: "Ainda não registou nenhuma aplicação."
|
|
revoke_access: "Revogar o acesso"
|
|
new:
|
|
authorize: "Autorizar"
|
|
cubbies_will: "Cubbies será capaz de publicar fotografias em seu nome"
|
|
nope: "Não"
|
|
back: "Voltar"
|
|
blocks:
|
|
create:
|
|
failure: "Eu não consegui ignorar esse utilizador. #evasão"
|
|
success: "Tudo bem, não verá novamente este utilizador no seu Fluxo. #silêncio!"
|
|
destroy:
|
|
failure: "Eu não poderia deixar de ignorar esse utilizador. #evasão"
|
|
success: "Vejamos o que eles têm para dizer! #dizolá"
|
|
bookmarklet:
|
|
explanation: "Publique no Diaspora a partir de qualquer sítio adicionando esta hiperligação aos Favoritos => %{link}"
|
|
heading: "Bookmarklet"
|
|
post_something: "Publique no Diaspora"
|
|
post_success: "Publicado! A fechar!"
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
comments:
|
|
few: "%{count} comentários"
|
|
many: "%{count} comentários"
|
|
new_comment:
|
|
comment: "Comentar"
|
|
commenting: "A comentar..."
|
|
one: "1 comentário"
|
|
other: "%{count} comentários"
|
|
two: "%{count} comentários"
|
|
zero: "não há comentários"
|
|
contacts:
|
|
create:
|
|
failure: "Erro ao criar contacto"
|
|
few: "%{count} contactos"
|
|
index:
|
|
add_a_new_aspect: "Adicionar um novo grupo"
|
|
add_to_aspect: "Adicionar contactos a %{name}"
|
|
add_to_aspect_link: "adicionar contactos a %{name}"
|
|
all_contacts: "Todos os contactos"
|
|
community_spotlight: "Destaques da comunidade"
|
|
many_people_are_you_sure: "Tem a certeza de que deseja começar um conversa privada com mais de %{suggested_limit} contactos? Publicar para este grupo pode ser uma forma melhor de os contactar."
|
|
my_contacts: "Os meus contactos"
|
|
no_contacts: "Parece que precisa de adicionar alguns contactos."
|
|
no_contacts_message: "Verifique %{community_spotlight}"
|
|
no_contacts_message_with_aspect: "Verifique %{community_spotlight} ou %{add_to_aspect_link}"
|
|
only_sharing_with_me: "Apenas a partilhar comigo"
|
|
remove_person_from_aspect: "Remover %{person_name} de \"%{aspect_name}\""
|
|
start_a_conversation: "Iniciar uma conversa"
|
|
title: "Contactos"
|
|
your_contacts: "Os seus contactos"
|
|
many: "%{count} contactos"
|
|
one: "1 contacto"
|
|
other: "%{count} contactos"
|
|
sharing:
|
|
people_sharing: "Pessoas a partilhar consigo:"
|
|
spotlight:
|
|
community_spotlight: "Destaque da comunidade"
|
|
suggest_member: "Sugerir um membro"
|
|
two: "%{count} contactos"
|
|
zero: "contactos"
|
|
conversations:
|
|
conversation:
|
|
participants: "Participantes"
|
|
create:
|
|
fail: "Mensagem inválida"
|
|
no_contact: "Cuidado, tens de adicionar o contacto primeiro!"
|
|
sent: "A mensagem foi enviada"
|
|
destroy:
|
|
success: "A conversa foi removida com sucesso"
|
|
helper:
|
|
new_messages:
|
|
few: "%{count} novas mensagens"
|
|
many: "%{count} novas mensagens"
|
|
one: "1 nova mensagem"
|
|
other: "%{count} novas mensagens"
|
|
two: "%{count} novas mensagens"
|
|
zero: "Não há novas mensagens"
|
|
index:
|
|
create_a_new_message: "criar uma nova mensagem"
|
|
inbox: "Caixa de entrada"
|
|
message_inbox: "Caixa de entrada de mensagens"
|
|
new_message: "Nova mensagem"
|
|
no_conversation_selected: "nenhuma conversa foi selecionada"
|
|
no_messages: "não há mensagens"
|
|
new:
|
|
abandon_changes: "Abandonar as alterações?"
|
|
send: "Enviar"
|
|
sending: "A enviar..."
|
|
subject: "assunto"
|
|
to: "para"
|
|
new_message:
|
|
fail: "Mensagem inválida"
|
|
show:
|
|
delete: "apagar e bloquear a conversa"
|
|
reply: "responder"
|
|
replying: "A responder..."
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
birthday: "%d de %B"
|
|
birthday_with_year: "%d de %B de %Y"
|
|
fullmonth_day: "%d de %B"
|
|
delete: "Apagar"
|
|
email: "Email"
|
|
error_messages:
|
|
helper:
|
|
correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrija os seguintes erros e volte a tentar."
|
|
invalid_fields: "Campos inválidos"
|
|
login_try_again: "Por favor <a href='%{login_link}'>inicie sessão</a> e tente novamente."
|
|
post_not_public: "A publicação que está a tentar visualizar não é pública!"
|
|
fill_me_out: "Preencha-me"
|
|
find_people: "Encontrar pessoas ou #etiquetas"
|
|
help:
|
|
account_and_data_management:
|
|
close_account_a: "Vá ao fundo da sua página de definições e clique no botão de Fechar Conta."
|
|
close_account_q: "Como elimino a minha semente (conta)?"
|
|
data_other_podmins_a: "Uma vez que está a partilhar com alguém num outro servidor, quaisquer publicações que partilhe com eles, bem como uma cópia dos dados do seu perfil (em cache) estão acessíveis ao administrador da base de dados desse servidor. Quando elimina uma publicação ou dados de perfil, estes são eliminados do seu servidor e de quaisquer outros servidores onde anteriormente estavam armazenados."
|
|
data_other_podmins_q: "Os administradores de outros servidores podem ver a minha informação?"
|
|
data_visible_to_podmin_a: "A comunicação *entre* servidores é sempre encriptada (utilizando SSL e a encriptação de transporte própria do diaspora*), mas o armazenamento e dados nos servidores não é encriptado. Caso quisessem, o administrador de base de dados do seu servidor (tipicamente a pessoa a alojar o servidor) poderia aceder a todos os dados do seu perfil e a tudo que publica (tal como é o caso da maioria dos websites que alojam dados de utilizadores). Alojando o seu próprio servidor dá mais privacidade pois assim é você que controla o acesso à base de dados."
|
|
data_visible_to_podmin_q: "Quanta da minha informação pode o administrador do meu servidor ver?"
|
|
download_data_a: "Sim. No fundo da tab Conta na sua página de definições estão dois botões para fazer o download dos seus dados."
|
|
download_data_q: "Posso fazer o download de uma cópia de todos os meus dados contidos na minha semente (conta)?"
|
|
move_pods_a: "No futuro será capaz de exportar a sua conta de um servidor e importá-la num outro, mas de momento isto não é possível. Pode sempre abrir uma nova conta e adicionar os seus contactos aos aspectos nessa nova conta, e pedir-lhes para adicionar a sua nova semente aos seus aspectos."
|
|
move_pods_q: "Como movo a minha semente (conta) de um servidor para outro?"
|
|
title: "Gestão de conta e dados pessoais"
|
|
aspects:
|
|
change_aspect_of_post_a: "Não, mas pode sempre fazer uma nova publicação com o mesmo conteúdo e publicá-la numa vista diferente."
|
|
change_aspect_of_post_q: "Uma vez que tenha publicado algo, posso alterar a(s) vista(s) que podem ver a publicação?"
|
|
contacts_know_aspect_a: "Não. Eles não podem ver o nome do aspecto em nenhuma circunstância."
|
|
contacts_know_aspect_q: "Os meus contactos sabem em que aspectos os coloquei?"
|
|
contacts_visible_a: "Se selecionar esta opção, os contactos pertencentes ao grupo poderão ver quem são os outros membros do grupo na sua página de perfil, sob a sua imagem pessoal. Recomendamos que apenas selecione esta opção caso todos os contactos do grupo se conheçam. Eles continuarão a não poder ver o nome do grupo."
|
|
contacts_visible_q: "O que significa \"tornar contactos neste aspecto visíveis entre eles\"?"
|
|
delete_aspect_a: "Na sua lista de vistas à esquerda da página inicial, aponte com o rato para a vista que deseja eliminar. Clique no pequeno lápis 'editar' que aparece à direita. Clique no botão eliminar na caixa que aparece."
|
|
delete_aspect_q: "Como elimino um aspecto?"
|
|
person_multiple_aspects_a: "Sim. Vá à sua página de contactos e clique n'os meus contactos. Para cada contacto pode utilizar o menu à direita para adicioná-los a (ou removê-los de) quantas vistas queira. Ou pode adicioná-los a uma nova vista (ou removê-los de uma vista) clicando no selector de vistas na sua página de perfil. Pode ainda mover apenas o ponteiro em cima do nome dos seus contactos no fluxo, e um 'hover-card' irá aparecer. Pode mudar as vistas em que se encontram aí mesmo."
|
|
person_multiple_aspects_q: "Posso adicionar uma pessoa a múltiplos aspectos?"
|
|
post_multiple_aspects_a: "Sim. Quando está a fazer uma publicação, utilize o botão selector de vistas para seleccionar ou desseleccionar vistas. A sua publicação irá ser visível para todas as vistas que tenha seleccionado. Pode também seleccionar as vistas nas quais deseja publicar na barra lateral. Quando publicar, a(s) vista(s) que tiver seleccionado na lista à esquerda serão automaticamente seleccionadas no selector de vistas quando começar a fazer uma nova publicação."
|
|
post_multiple_aspects_q: "Posso publicar conteúdo em múltiplos aspectos em simultâneo?"
|
|
remove_notification_a: "Não."
|
|
remove_notification_q: "Se eu remover alguém de um ou de todos os meus grupos, essa pessoa recebe alguma notificação?"
|
|
rename_aspect_a: "Sim. Do lado esquerdo da página principal, na sua lista de grupos, coloque o cursor do rato sobre o grupo cujo nome pretende mudar. Clique no pequeno lápis que surge à direita para editar e de seguida a caixa para edição do nome que aparece."
|
|
rename_aspect_q: "Posso renomear um aspecto?"
|
|
restrict_posts_i_see_a: "Sim. Clique em Os Meus Aspectos na barra lateral e em seguida clique em aspectos individuais na lista para seleccioná-los ou desseleccioná-los. Apenas as publicações por pessoas nos aspectos seleccionados apareceção no seu Stream."
|
|
restrict_posts_i_see_q: "Posso restringir as publicações que vejo apenas para aquelas em certos aspectos?"
|
|
title: "Aspectos"
|
|
what_is_an_aspect_a: "Aspectos são a maneira de agupar os seus contactos no diaspora*. Um aspecto é uma daquelas faces que mostra ao mundo. Poderá ser quem é no emprego, ou quem é para a sua família, ou quem é para os seus amigos de um clube ao qual pertencem."
|
|
what_is_an_aspect_q: "O que é um aspecto?"
|
|
who_sees_post_a: "Se faz uma publicação limitada, esta apenas será visível para as pessoas que colocou nesse aspecto (ou aspectos, se é destinada a múltiplos aspectos). Os seus contactos que não estiverem no aspecto não têm nenhuma maneira de ver a publicação, a não ser que a torne pública. Apenas publicações públicas serão alguma vez mostradas a alguém que não tenha sido colocado num dos seus aspectos."
|
|
who_sees_post_q: "Quando publico num aspecto, quem vê?"
|
|
foundation_website: "Nível de acesso é apenas de leitura, por favor tente autorizar novamente mais tarde"
|
|
getting_help:
|
|
get_support_a_hashtag: "Pergunte numa publicação pública no diaspora* utilizando a hashtag %{question}"
|
|
get_support_a_irc: "junte-se a nós em %{irc} (Chat ao vivo)"
|
|
get_support_a_tutorials: "veja os nossos %{tutorials}"
|
|
get_support_a_website: "visite o nosso %{link}"
|
|
get_support_a_wiki: "procure em %{link}"
|
|
get_support_q: "E se a minha pergunta não estiver respondida nesta FAQ? Onde mais posso encontrar ajuda?"
|
|
getting_started_a: "Está com sorte. Experimente os %{tutorial_series} no nosso site. Isso vai guiá-lo passo-por-passo pelo processo de registo e ensiná-lo todas as coisas básicas de que necessita de saber sobre usar o diaspora*."
|
|
getting_started_q: "Ajuda! Preciso de ajuda elementar para começar!"
|
|
title: "Obter ajuda"
|
|
getting_started_tutorial: "Série de tutoriais 'Para começar'"
|
|
here: "aqui"
|
|
irc: "IRC"
|
|
markdown: "Redução"
|
|
mentions:
|
|
how_to_mention_a: "Escreve o símbolo \"@\" e comece a escrever o seu nome. Um menu de lista deve aparecer para o deixar seleccioná-los mais facilmente. Note que é apenas possível mencionar pessoas que tenha adicionado a uma vista."
|
|
how_to_mention_q: "Como menciono alguém ao fazer uma publicação?"
|
|
mention_in_comment_a: "Não actualmente."
|
|
mention_in_comment_q: "Posso mencionar alguém num comentário?"
|
|
see_mentions_a: "Sim, clique em \"Menções\" na coluna do lado esquerdo na sua página inicial."
|
|
see_mentions_q: "Existe uma maneira de ver as publicações nas quais eu tenha sido mencionado?"
|
|
title: "Menções"
|
|
what_is_a_mention_a: "Uma menção é uma ligação para a página de perfil de uma pessoa que aparece numa publicação. Quando alguém é mencionado recebem uma notificação que chama a sua atenção para a publicação."
|
|
what_is_a_mention_q: "O que é uma Menção?"
|
|
pods:
|
|
find_people_a: "Convide os seus amigos utilizando a ligação de email na barra lateral. Siga #tags para descobrir outros que partilhem os mesmos interesses, e adicione a uma vista aqueles que publiquem coisas de seu interesse. Grite que é #novoaqui numa publicação pública."
|
|
find_people_q: "Acabei de me associar a um servidor, como posso encontrar pessoas com quem partilhar?"
|
|
title: "Servidores"
|
|
use_search_box_q: "Como utilizo a caixa de pesquisa para procurar pessoas específicas?"
|
|
what_is_a_pod_a: "Um pod e um servidor a correr o software diaspora* e ligado à rede diaspora*. \"Pod\" e uma metáfora referindo-se às vagens nas plantas que contém sementes, da maneira que um servidor contém um número de contas de usuários. Existem muitos pods diferentes. Pode adicionar amigos de outros pods e comunicar com eles. (Pode pensar num pod diaspora* como sendo parecido a um provedor de serviço de email: há pods públicos, pods privados, e com algum esforço pode até mesmo correr o seu próprio)."
|
|
what_is_a_pod_q: "O que é um servidor?"
|
|
posts_and_posting:
|
|
character_limit_a: "65,535 carateres. Isto é, mais de 65,395 carateres do que o que obtém no Twitter! ;)"
|
|
character_limit_q: "Qual é o limite de caracteres em publicações?"
|
|
embed_multimedia_q: "Como é que eu integro um vídeo, áudio, ou outro conteúdo de multimédia numa publicação?"
|
|
format_text_q: "Como é que eu formato o texto nas minhas publicações (negrito, itálico, etc.)?"
|
|
hide_posts_q: "Como é que eu oculto uma publicação? Como é que eu deixo de receber notificações sobre uma publicação com o meu comentário?"
|
|
image_text: "texto da imagem"
|
|
image_url: "URL da imagem"
|
|
insert_images_comments_a1: "O código seguinte \"Mardown\""
|
|
insert_images_comments_a2: "pode ser utilizado para inserir imagens da web para os comentários, bem como, nas publicações."
|
|
insert_images_comments_q: "Posso inserir imagens em comentários?"
|
|
insert_images_q: "Como insiro imagens em publicações?"
|
|
size_of_images_a: "Não. As imagens são redimensionadas automaticamente para se ajustarem ao fluxo. A redução não tem um código para especificar o tamanho de uma imagem."
|
|
size_of_images_q: "Posso personalizar o tamanho das imagens em publicações ou comentários?"
|
|
title: "Publicações e publicar"
|
|
private_posts:
|
|
can_comment_q: "Quem é que pode comentar ou gostar da minha publicação privada?"
|
|
can_reshare_q: "Quem é que pode recompartilhar a minha publicação privada?"
|
|
see_comment_a: "Só as pessoas que compartilham a publicação (as pessoas que foram selecionadas em aspeto por quem publica o original) podem ver os seus comentários e o gosto. "
|
|
see_comment_q: "Quando comento ou gosto de uma publicação privada, quem é que pode ver?"
|
|
title: "Publicações Privadas"
|
|
private_profiles:
|
|
title: "Perfis Privados"
|
|
whats_in_profile_q: "O que faz parte do meu perfil privado?"
|
|
who_sees_profile_q: "Quem vê o meu perfil privado?"
|
|
who_sees_updates_q: "Quem vê as atualizações ao meu perfil privado?"
|
|
public_posts:
|
|
can_comment_reshare_like_q: "Quem pode comentar, recompartilhar, ou gostar na minha publicação pública?"
|
|
find_public_post_q: "Como é que outras pessoas encontram a minha publicação pública?"
|
|
title: "Publicações Públicas"
|
|
public_profiles:
|
|
title: "Perfis públicos"
|
|
whats_in_profile_q: "O que está no meu perfil público"
|
|
who_sees_profile_q: "Quem vê o meu perfil público?"
|
|
who_sees_updates_a: "Qualquer pessoa pode ver alterações, se visitarem a página do seu perfil."
|
|
who_sees_updates_q: "Quem vê as atualizações ao meu perfil público?"
|
|
sharing:
|
|
title: "Compartilhar"
|
|
tags:
|
|
title: "Etiquetas"
|
|
third_party_tools: "ferramentas de terceiros"
|
|
tutorial: "tutorial"
|
|
tutorials: "tutoriais"
|
|
wiki: "wiki"
|
|
hide: "Esconder"
|
|
invitation_codes:
|
|
excited: "%{name} está contente por o ver aqui."
|
|
invitations:
|
|
a_facebook_user: "Um utilizador do Facebook"
|
|
check_token:
|
|
not_found: "Código de convite não encontrado"
|
|
create:
|
|
already_contacts: "Já está ligado a esta pessoa"
|
|
already_sent: "Já convidou esta pessoa."
|
|
empty: "Por favor insira pelo menos um endereço de email."
|
|
no_more: "Não tem mais convites."
|
|
note_already_sent: "Convites já foram enviados para: %{emails}"
|
|
own_address: "Não pode enviar um convite para o seu próprio endereço."
|
|
rejected: "Os seguintes endereços de email tiveram problemas: "
|
|
sent: "Convites foram enviados para: %{emails}"
|
|
edit:
|
|
accept_your_invitation: "Aceite o seu convite"
|
|
your_account_awaits: "A sua conta está à espera!"
|
|
new:
|
|
already_invited: "As pessoas seguintes não aceitaram o seu convite:"
|
|
aspect: "Grupo"
|
|
check_out_diaspora: "Descubra a Diaspora*!"
|
|
codes_left:
|
|
one: "Resta um convite neste código"
|
|
other: "Restam %{count} convites neste código"
|
|
zero: "Não resta nenhum convite neste código"
|
|
comma_separated_plz: "Pode introduzir vários endereços de email separados por vírgulas."
|
|
if_they_accept_info: "se aceitarem, serão adicionados ao grupo para o qual os convidou."
|
|
invite_someone_to_join: "Convide alguém para se juntar ao Diaspora!"
|
|
language: "Linguagem"
|
|
paste_link: "Compartilhe esta hiperligação com os seus amigos para os convidar para o Diaspora*, ou envie-lhes diretamente um e-mail com a hiperligação."
|
|
personal_message: "Mensagem pessoal"
|
|
resend: "Reenviar"
|
|
send_an_invitation: "Envie um convite"
|
|
send_invitation: "Enviar convite"
|
|
sending_invitation: "Enviando convite..."
|
|
to: "Para"
|
|
layouts:
|
|
application:
|
|
back_to_top: "Voltar ao topo"
|
|
powered_by: "DESENVOLVIDO POR DIASPORA*"
|
|
public_feed: "Fonte pública do Diaspora para %{name}"
|
|
source_package: "baixando o pacote de código fonte"
|
|
toggle: "ligar modo móvel"
|
|
whats_new: "O que há de novo?"
|
|
your_aspects: "os seus grupos"
|
|
header:
|
|
admin: "administrador"
|
|
blog: "blogue"
|
|
code: "código"
|
|
login: "iniciar sessão"
|
|
logout: "Terminar sessão"
|
|
profile: "Perfil"
|
|
recent_notifications: "Notificações recentes"
|
|
settings: "Definições"
|
|
view_all: "Ver tudo"
|
|
likes:
|
|
likes:
|
|
people_dislike_this:
|
|
one: "%{count} pessoa não gosta"
|
|
other: "%{count} pessoas não gostam"
|
|
zero: "nenhuma pessoa não gosta disto"
|
|
people_like_this:
|
|
few: "%{count} pessoas gostam"
|
|
many: "%{count} pessoas não gostam"
|
|
one: "%{count} pessoa gosta"
|
|
other: "%{count} pessoas gostam"
|
|
two: "%{count} gostam"
|
|
zero: "ninguém gosta"
|
|
people_like_this_comment:
|
|
few: "%{count} gostos"
|
|
many: "%{count} gostos"
|
|
one: "%{count} gosto"
|
|
other: "%{count} gostos"
|
|
two: "%{count} gostam"
|
|
zero: "não há gostos"
|
|
limited: "Limitado"
|
|
more: "Mais"
|
|
next: "seguinte"
|
|
no_results: "Não foram encontrados resultados"
|
|
notifications:
|
|
also_commented:
|
|
one: "%{actors} também comentou em %{post_link} de %{post_author}."
|
|
other: "%{actors} também comentaram em %{post_link} de %{post_author}."
|
|
zero: "%{actors} também comentaram em %{post_link} de %{post_author}."
|
|
also_commented_deleted:
|
|
one: "%{actors} comentou uma publicação apagada."
|
|
other: "%{actors} comentaram uma publicação apagada."
|
|
zero: "%{actors} comentaram uma publicação apagada."
|
|
comment_on_post:
|
|
one: "%{actors} comentou na sua %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} comentaram na sua %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} comentaram na sua %{post_link}."
|
|
helper:
|
|
new_notifications:
|
|
few: "%{count} novas notificações"
|
|
many: "%{count} novas notificações"
|
|
one: "1 nova notificação"
|
|
other: "%{count} novas notificações"
|
|
two: "%{count} novas notificações"
|
|
zero: "Não há novas notificações"
|
|
index:
|
|
and: "e"
|
|
and_others:
|
|
few: "e %{count} outros"
|
|
many: "e %{count} outros"
|
|
one: "e mais uma pessoa"
|
|
other: "e {count} outros"
|
|
two: "e %{count} outros"
|
|
zero: "e mais ninguém"
|
|
mark_all_as_read: "Marcar Tudo como Lido"
|
|
mark_unread: "Marcar como não lida"
|
|
notifications: "Notificações"
|
|
liked:
|
|
few: "%{actors} gostaram do seu %{post_link}."
|
|
many: "%{actors} gostaram do seu %{post_link}."
|
|
one: "%{actors} gostou do seu %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} gostaram do seu %{post_link}."
|
|
two: "%{actors} gostaram do seu %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} gostaram do seu %{post_link}."
|
|
liked_post_deleted:
|
|
few: "%{actors} gostaram da sua publicação eliminada"
|
|
many: "%{actors} gostaram da sua publicação eliminada."
|
|
one: "%{actors} gostou da sua publicação eliminada."
|
|
other: "%{actors} gostaram da sua publicação eliminada."
|
|
two: "%{actors} gostaram do seu artigo eliminado."
|
|
zero: "%{actors} gostaram da sua publicação eliminada."
|
|
mentioned:
|
|
one: "%{actors} mencionou-o numa %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} mencionaram-no numa %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} mencionou-o numa %{post_link}."
|
|
mentioned_deleted:
|
|
few: "%{actors} mencionaram-no numa publicação apagada."
|
|
many: "%{actors} mencionaram-no numa publicação apagada."
|
|
one: "%{actors} mencionou-no numa publicação apagada."
|
|
other: "%{actors} mencionaram-no numa publicação apagada."
|
|
two: "%{actors} mencionaram-no numa publicação apagada."
|
|
zero: "%{actors} mencionaram-no numa publicação apagada."
|
|
post: "publicação"
|
|
private_message:
|
|
one: "%{actors} enviou-lhe uma mensagem."
|
|
other: "%{actors} enviaram-lhe uma mensagem."
|
|
zero: "%{actors} enviaram-lhe uma mensagem."
|
|
reshared:
|
|
one: "%{actors} partilhou o seu %{post_link}."
|
|
other: "%{actors} partilharam o seu %{post_link}."
|
|
zero: "%{actors} partilharam o seu %{post_link}."
|
|
reshared_post_deleted:
|
|
one: "%{actors} partilhou a sua publicação apagada."
|
|
other: "%{actors} partilharam a sua publicação apagada."
|
|
zero: "%{actors} partilharam a sua publicação apagada."
|
|
started_sharing:
|
|
few: "%{actors} começaram a partilhar consigo."
|
|
many: "%{actors} começaram a partilhar consigo."
|
|
one: "%{actors} começou a partilhar consigo."
|
|
other: "%{actors} começaram a partilhar consigo."
|
|
two: "%{actors} começaram a partilhar consigo."
|
|
zero: "%{actors} começou a partilhar consigo."
|
|
notifier:
|
|
a_post_you_shared: "uma publicação."
|
|
accept_invite: "Aceite o Seu Convite do diaspora*!"
|
|
click_here: "clique aqui"
|
|
comment_on_post:
|
|
reply: "Responder ou ver a publicação de %{name} >"
|
|
confirm_email:
|
|
click_link: "Para ativar o seu novo endereço de email %{unconfirmed_email}, por favor siga esta hiperligação:"
|
|
subject: "Por favor ative o seu novo endereço de email %{unconfirmed_email}"
|
|
email_sent_by_diaspora: "Este email foi enviado por %{pod_name}. Se deseja deixar de receber emails deste tipo,"
|
|
hello: "Olá %{name}!"
|
|
invite:
|
|
message: |-
|
|
Olá!
|
|
|
|
Foi convidado para aderir ao diaspora*!
|
|
|
|
Clique nesta hiperligação para começar
|
|
|
|
%{invite_url}
|
|
|
|
|
|
Cordialmente,
|
|
|
|
O robô de e-mail do diaspora*!
|
|
|
|
[1]: %{invite_url}
|
|
invited_you: "O %{name} convidou-o para o diaspora*"
|
|
liked:
|
|
liked: "%{name} gostou da sua publicação"
|
|
view_post: "Ver a publicação >"
|
|
mentioned:
|
|
mentioned: "mencionou-o numa publicação:"
|
|
subject: "O %{name} mencionou-o no Diaspora*"
|
|
private_message:
|
|
reply_to_or_view: "Responder ou ver esta conversa >"
|
|
reshared:
|
|
reshared: "%{name} acabou de partilhar a sua publicação"
|
|
view_post: "Ver publicação >"
|
|
single_admin:
|
|
admin: "O seu administrador do Diaspora"
|
|
subject: "Uma mensagem sobre a sua conta do Diaspora:"
|
|
started_sharing:
|
|
sharing: "começou a partilhar consigo!"
|
|
subject: "O %{name} começou a compartilhar consigo no Diaspora*"
|
|
view_profile: "Ver o perfil de %{name}"
|
|
thanks: "Obrigado,"
|
|
to_change_your_notification_settings: "para alterar as suas definições de notificação"
|
|
nsfw: "Conteúdo impróprio"
|
|
ok: "OK"
|
|
or: "ou"
|
|
password: "Palavra-passe"
|
|
password_confirmation: "Confirmação de palavra-passe"
|
|
people:
|
|
add_contact:
|
|
invited_by: "foi convidado por"
|
|
add_contact_small:
|
|
add_contact_from_tag: "adicionar contacto pela etiqueta"
|
|
aspect_list:
|
|
edit_membership: "editar a participação no grupo"
|
|
few: "%{count} pessoas"
|
|
helper:
|
|
is_not_sharing: "%{name} não está a partilhar consigo"
|
|
is_sharing: "%{name} está a partilhar consigo"
|
|
people_on_pod_are_aware_of: "as pessoas no pod estão cientes de que"
|
|
results_for: "resultados para %{params}"
|
|
index:
|
|
couldnt_find_them_send_invite: "Não conseguiu encontrá-los? Envie um convite!"
|
|
looking_for: "À procura de publicações com a etiqueta %{tag_link}?"
|
|
no_one_found: "...e ninguém foi encontrado."
|
|
no_results: "Ei! Precisa pesquisar por alguma coisa."
|
|
results_for: "resultados da pesquisa para"
|
|
searching: "a pesquisar, por favor aguarde..."
|
|
many: "%{count} pessoas"
|
|
one: "1 pessoa"
|
|
other: "%{count} pessoas"
|
|
person:
|
|
add_contact: "adicionar contacto"
|
|
already_connected: "Já está ligado"
|
|
pending_request: "Solicitação pendente"
|
|
thats_you: "É você!"
|
|
profile_sidebar:
|
|
bio: "Biografia"
|
|
born: "Data de Nascimento"
|
|
edit_my_profile: "Editar o meu perfil"
|
|
gender: "Sexo"
|
|
in_aspects: "nos grupos"
|
|
location: "Localização"
|
|
photos: "Fotos"
|
|
remove_contact: "remover contacto"
|
|
remove_from: "Remover %{name} de %{aspect}?"
|
|
show:
|
|
closed_account: "Esta conta foi fechada."
|
|
does_not_exist: "Essa pessoa não existe!"
|
|
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} ainda não partilhou quaisquer publicações consigo!"
|
|
ignoring: "Você está a ignorar todas as mensagens de %{name}."
|
|
incoming_request: "%{name} quer partilhar consigo"
|
|
mention: "Mencionar"
|
|
message: "Mensagem"
|
|
not_connected: "Não está ligado a esta pessoa"
|
|
recent_posts: "Publicações recentes"
|
|
recent_public_posts: "Publicações públicas recentes"
|
|
return_to_aspects: "Voltar à sua página dos grupos"
|
|
see_all: "Ver tudo"
|
|
start_sharing: "começar a partilhar"
|
|
to_accept_or_ignore: "para o aceitar ou ignorar."
|
|
sub_header:
|
|
add_some: "adicionar alguns"
|
|
edit: "editar"
|
|
you_have_no_tags: "não tem etiquetas!"
|
|
two: "%{count} pessoas"
|
|
webfinger:
|
|
fail: "Lamentamos muito, não conseguimos encontrar %{handle}."
|
|
zero: "ninguém"
|
|
photos:
|
|
comment_email_subject: "foto de %{name}"
|
|
create:
|
|
integrity_error: "O envio da fotografia falhou. Tem a certeza de que o ficheiro que selecionou era uma imagem?"
|
|
runtime_error: "O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que o seu cinto de segurança está apertado?"
|
|
type_error: "O envio da fotografia falhou. Tem a certeza que uma imagem foi adicionada?"
|
|
destroy:
|
|
notice: "Fotografia apagada."
|
|
edit:
|
|
editing: "A editar"
|
|
new:
|
|
back_to_list: "Voltar à Lista"
|
|
new_photo: "Nova foto"
|
|
post_it: "Publique!"
|
|
new_photo:
|
|
empty: "{file} está vazio, por favor seleccione de novo os ficheiros sem este último."
|
|
invalid_ext: "{file} tem uma extensão inválida. Apenas são permitidas as extensões {extensions}."
|
|
size_error: "{file} é demasiado grande, o tamanho máximo é {sizeLimit}."
|
|
new_profile_photo:
|
|
or_select_one_existing: "ou selecione uma das suas já existentes %{photos}"
|
|
upload: "Envie uma fotografia de perfil nova!"
|
|
photo:
|
|
view_all: "ver todas as fotografias de %{name}"
|
|
show:
|
|
collection_permalink: "Hiperligação permanente da colecção"
|
|
delete_photo: "Apagar fotografia"
|
|
edit: "editar"
|
|
edit_delete_photo: "Editar descrição da fotografia / apagar fotografia"
|
|
make_profile_photo: "tornar foto de perfil"
|
|
show_original_post: "Mostrar publicação original"
|
|
update_photo: "Atualizar fotografia"
|
|
update:
|
|
error: "Falha ao editar a fotografia"
|
|
notice: "Fotografia atualizada com sucesso."
|
|
posts:
|
|
presenter:
|
|
title: "Uma publicação de %{name}"
|
|
show:
|
|
destroy: "Apagar"
|
|
not_found: "Lamentamos muito, mas não foi possível encontrar essa publicação."
|
|
permalink: "Hiperligação permanente"
|
|
photos_by:
|
|
few: "%{count} fotografias de %{author}"
|
|
many: "%{count} fotografias de %{author}"
|
|
one: "Uma fotografia de %{author}"
|
|
other: "%{count} fotografias de %{author}"
|
|
two: "Duas fotografias de %{author}"
|
|
zero: "Nenhuma fotografia de %{author}"
|
|
reshare_by: "Partilhado por %{author}"
|
|
previous: "anterior"
|
|
privacy: "Privacidade"
|
|
privacy_policy: "Política de privacidade"
|
|
profile: "Perfil"
|
|
profiles:
|
|
edit:
|
|
allow_search: "Permitir que outros o procurem no Diaspora"
|
|
edit_profile: "Editar perfil"
|
|
first_name: "Nome próprio"
|
|
last_name: "Apelido"
|
|
update_profile: "Actualizar perfil"
|
|
your_bio: "A sua biografia"
|
|
your_birthday: "O seu aniversário"
|
|
your_gender: "O seu sexo"
|
|
your_location: "A sua localização"
|
|
your_name: "O seu nome"
|
|
your_photo: "A sua fotografia"
|
|
your_private_profile: "O seu perfil privado"
|
|
your_public_profile: "O seu perfil público"
|
|
your_tags: "Descreva-se em 5 palavras"
|
|
your_tags_placeholder: "como #filmes #gatos #viagens #professor #lisboa"
|
|
update:
|
|
failed: "Falhou ao atualizar o perfil"
|
|
updated: "Perfil atualizado"
|
|
public: "Público"
|
|
reactions:
|
|
one: "1 reação"
|
|
other: "%{count} reações"
|
|
zero: "0 reações"
|
|
registrations:
|
|
closed: "Os registos estão encerrados neste pod do Diaspora."
|
|
create:
|
|
success: "Juntou-se ao Diaspora!"
|
|
edit:
|
|
cancel_my_account: "Cancelar a minha conta"
|
|
edit: "Editar %{name}"
|
|
leave_blank: "(deixe em branco se não quiser modificar)"
|
|
password_to_confirm: "(necessitamos da sua palavra-passe atual para confirmar as modificações)"
|
|
unhappy: "Descontente?"
|
|
update: "Atualizar"
|
|
invalid_invite: "A hiperligação com o convite fornecida já não é válida."
|
|
new:
|
|
continue: "Continuar"
|
|
create_my_account: "Criar a minha conta!"
|
|
diaspora: "<3 diaspora*"
|
|
email: "EMAIL"
|
|
enter_email: "Introduza um endereço de email"
|
|
enter_password: "Introduza uma palavra-passe (mínimo de 6 caracteres)"
|
|
enter_password_again: "Introduza de novo a mesma palavra-passe"
|
|
enter_username: "Escolha um nome de utilizador (apenas letras, números e 'underscores')"
|
|
hey_make: "EI,<br/>INVENTE<br/>ALGO."
|
|
join_the_movement: "Junte-se ao movimento!"
|
|
password: "PALAVRA-PASSE"
|
|
password_confirmation: "CONFIRMAÇÃO DE PALAVRA-PASSE"
|
|
sign_up: "REGISTAR"
|
|
sign_up_message: "A Rede Social com ♥"
|
|
username: "NOME DE UTILIZADOR"
|
|
requests:
|
|
create:
|
|
sending: "A enviar"
|
|
sent: "Pediu para partilhar com %{name}. Eles serão avisados assim que entrarem no Diaspora."
|
|
destroy:
|
|
error: "Por favor, selecione um grupo!"
|
|
ignore: "Pedido de contacto ignorado."
|
|
success: "Já estão a partilhar."
|
|
helper:
|
|
new_requests:
|
|
one: "novo pedido!"
|
|
other: "%{count} novos pedidos!"
|
|
zero: "não existem novos pedidos"
|
|
manage_aspect_contacts:
|
|
existing: "Contactos existentes"
|
|
manage_within: "Gerir contactos dentro de"
|
|
new_request_to_person:
|
|
sent: "enviado!"
|
|
reshares:
|
|
comment_email_subject: "repartilha de %{resharer} da publicação de %{author}"
|
|
create:
|
|
failure: "Ocorreu um erro ao repartilhar esta publicação."
|
|
reshare:
|
|
deleted: "A publicação original foi apagada pelo autor."
|
|
reshare:
|
|
one: "1 recompartilha"
|
|
other: "%{count} recompartilhas"
|
|
zero: "Recompartilhar"
|
|
reshare_confirmation: "Repartilhar a publicação de %{author}?"
|
|
reshare_original: "Repartilha o original"
|
|
reshared_via: "repartilhado via"
|
|
show_original: "Mostrar original"
|
|
search: "Procurar"
|
|
services:
|
|
create:
|
|
already_authorized: "Um utilizador com o id diaspora %{diaspora_id} já autorizou essa %{service_name} conta."
|
|
failure: "A autenticação falhou."
|
|
read_only_access: "O nível de acesso é de leitura apenas, por favor tente pedir autorização mais tarde"
|
|
success: "A autentificação foi bem sucedida."
|
|
destroy:
|
|
success: "A autenticação foi apagada com sucesso."
|
|
failure:
|
|
error: "ocorreu um erro ao ligar a esse serviço"
|
|
finder:
|
|
fetching_contacts: "O Diaspora está a povoar os seus amigos de %{service}, por favor volte daqui a alguns minutos."
|
|
no_friends: "Não foi encontrado nenhum amigo do Facebook."
|
|
service_friends: "Amigos do %{service}"
|
|
index:
|
|
connect_to_facebook: "Ligar ao Facebook"
|
|
connect_to_tumblr: "Ligar ao Tumblr"
|
|
connect_to_twitter: "Ligar ao Twitter"
|
|
disconnect: "desligar"
|
|
edit_services: "Editar serviços"
|
|
logged_in_as: "com sessão registada como"
|
|
no_services: "Ainda não conectou quaisquer serviços."
|
|
really_disconnect: "desligar do %{service}?"
|
|
services_explanation: "A conexão com serviços externos permite que você publique as suas publicações nesses serviços ao mesmo tempo em que publica no Diaspora."
|
|
inviter:
|
|
click_link_to_accept_invitation: "Siga esta hiperligação para aceitar o seu convite"
|
|
join_me_on_diaspora: "Junte-se a mim no DIASPORA*"
|
|
remote_friend:
|
|
invite: "convite"
|
|
not_on_diaspora: "Ainda não está no Diaspora"
|
|
resend: "reenviar"
|
|
settings: "Definições"
|
|
share_visibilites:
|
|
update:
|
|
post_hidden_and_muted: "A mensagem de %{name} foi ocultada e as notificações foram silenciadas."
|
|
see_it_on_their_profile: "Se você quiser ver as atualizações desta mensagem, visite a página do perfil de %{name}."
|
|
shared:
|
|
add_contact:
|
|
add_new_contact: "Adicionar um novo contacto"
|
|
create_request: "Encontrar através da identificação do Diaspora"
|
|
diaspora_handle: "diaspora@pod.org"
|
|
enter_a_diaspora_username: "Introduza um nome de utilizador do Diaspora:"
|
|
know_email: "Sabe os seus endereços de email? Deveria convidá-los"
|
|
your_diaspora_username_is: "O seu nome de utilizador do Diaspora é: %{diaspora_handle}"
|
|
aspect_dropdown:
|
|
add_to_aspect: "Adicionar contacto"
|
|
toggle:
|
|
one: "Em %{count} aspeto"
|
|
other: "Em %{count} aspetos"
|
|
zero: "Adicionar contacto"
|
|
contact_list:
|
|
all_contacts: "Todos os contactos"
|
|
footer:
|
|
logged_in_as: "iniciou sessão como %{name}"
|
|
your_aspects: "os seus grupos"
|
|
invitations:
|
|
by_email: "Por email"
|
|
dont_have_now: "Não tem nenhum agora, mas terá mais convites brevemente!"
|
|
from_facebook: "do Facebook"
|
|
invitations_left: "ainda tem %{count}"
|
|
invite_someone: "Convidar alguém"
|
|
invite_your_friends: "Convide os seus amigos"
|
|
invites: "Convites"
|
|
invites_closed: "De momento, os convites estão encerrados neste pod do Diaspora"
|
|
share_this: "Partilhe esta hiperligação via email, blog, ou rede social favorita!"
|
|
notification:
|
|
new: "Novo %{type} de %{from}"
|
|
public_explain:
|
|
atom_feed: "Atom feed"
|
|
control_your_audience: "Controle o seu público"
|
|
logged_in: "Sessão iniciada em %{service}"
|
|
manage: "Gerir serviços conectados"
|
|
new_user_welcome_message: "Utilize #hashtags para classificar as suas publicações e encontrar pessoas que partilham dos mesmos interesses. Convide pessoas interessantes através de @Mentions"
|
|
outside: "As mensagens públicas ficarão visíveis a pessoas fora do Diaspora."
|
|
share: "Partilhar"
|
|
title: "Configurar serviços conectados"
|
|
visibility_dropdown: "Utilize esta lista para alterar as opções de visibilidade da sua publicação. (Sugerimos que a sua primeira publicação seja pública.)"
|
|
publisher:
|
|
all: "tudo"
|
|
all_contacts: "todos os contactos"
|
|
discard_post: "Rejeitar a publicação"
|
|
get_location: "Obter a sua localização"
|
|
make_public: "tornar público"
|
|
new_user_prefill:
|
|
hello: "Olá a todos, sou #%{new_user_tag}. "
|
|
i_like: "Estou interessado em %{tags}."
|
|
invited_by: "Obrigado(a) pelo convite,"
|
|
newhere: "NovoAqui"
|
|
post_a_message_to: "Publicar uma mensagem em %{aspect}"
|
|
posting: "A publicar..."
|
|
preview: "Pré-visualizar"
|
|
publishing_to: "publicando para:"
|
|
share: "Partilhar"
|
|
share_with: "partilhar com"
|
|
upload_photos: "Carregar fotos"
|
|
whats_on_your_mind: "Em que está a pensar?"
|
|
reshare:
|
|
reshare: "Voltar a partilhar"
|
|
stream_element:
|
|
connect_to_comment: "Ligue-se a este utilizador para comentar o seu post"
|
|
currently_unavailable: "comentários atualmente indisponíveis"
|
|
dislike: "Não Gosto"
|
|
hide_and_mute: "Ocultar e silenciar a publicação"
|
|
ignore_user: "Ignorar %{name}"
|
|
ignore_user_description: "Ignorar e remover o utilizador de todos os grupos?"
|
|
like: "Gosto"
|
|
nsfw: "Este artigo foi marcado pelo seu autor como tendo conteúdo impróprio. %{link}"
|
|
shared_with: "Partilhado com: %{aspect_names}"
|
|
show: "Mostrar"
|
|
unlike: "Não Gosto"
|
|
via: "via %{link}"
|
|
via_mobile: "via telemóvel"
|
|
viewable_to_anyone: "Esta publicação é visível para todos na internet"
|
|
status_messages:
|
|
create:
|
|
success: "Mencionou com sucesso: %{names}"
|
|
destroy:
|
|
failure: "Falhou ao eliminar publicação"
|
|
helper:
|
|
no_message_to_display: "Não há mensagens para mostrar."
|
|
new:
|
|
mentioning: "Mencionando: %{person}"
|
|
too_long:
|
|
one: "por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado"
|
|
other: "por favour, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado"
|
|
zero: "por favor, não utilize mais de %{count} carateres nas suas mensagens de estado"
|
|
stream_helper:
|
|
hide_comments: "Ocultar todos comentários"
|
|
show_comments:
|
|
one: "Visualizar mais um comentário"
|
|
other: "Visualizar mais %{count} comentários"
|
|
zero: "Sem mais comentários"
|
|
streams:
|
|
activity:
|
|
title: "A minha atividade"
|
|
aspects:
|
|
title: "Os meus grupos"
|
|
aspects_stream: "Grupos"
|
|
comment_stream:
|
|
contacts_title: "Pessoas cujas publicações você comentou"
|
|
title: "Publicações comentadas"
|
|
community_spotlight_stream: "Destaque da comunidade"
|
|
followed_tag:
|
|
add_a_tag: "Adicionar uma etiqueta"
|
|
contacts_title: "Pessoas que gostam destas etiquetas"
|
|
follow: "Seguir"
|
|
title: "Etiquetas #Seguidas"
|
|
followed_tags_stream: "Etiquetas #Seguidas"
|
|
like_stream:
|
|
contacts_title: "Pessoas cujas publicações você gostou"
|
|
title: "Publicações de que gostou"
|
|
mentioned_stream: "@Menções"
|
|
mentions:
|
|
contacts_title: "Pessoas que o mencionaram"
|
|
title: "@Menções"
|
|
multi:
|
|
contacts_title: "Pessoas no seu fluxo"
|
|
title: "Fluxo"
|
|
public:
|
|
contacts_title: "Cartazes recentes"
|
|
title: "Atividade pública"
|
|
tags:
|
|
contacts_title: "Pessoas que gostam desta etiqueta"
|
|
tag_prefill_text: "O que acontece com %{tag_name} é... "
|
|
title: "Publicações marcadas: %{tags}"
|
|
tag_followings:
|
|
create:
|
|
failure: "Falhou ao seguir: #%{name}. Você já está segui-lo?"
|
|
none: "Você não pode seguir uma etiqueta em branco!"
|
|
success: "Viva! Começou agora a seguir #%{name}."
|
|
destroy:
|
|
failure: "Falhou ao tentar deixar de seguir: #%{name}. Talvez você já deixou de segui-lo?"
|
|
success: "Infelizmente! Você não está a seguir #%{name}"
|
|
tags:
|
|
show:
|
|
follow: "Seguir #%{tag}"
|
|
following: "A seguir #%{tag}"
|
|
nobody_talking: "Ainda ninguém está a falar sobre %{tag}."
|
|
none: "A etiqueta vazia não existe!"
|
|
people_tagged_with: "Pessoas com a etiqueta %{tag}"
|
|
posts_tagged_with: "Publicações com a etiqueta #%{tag}"
|
|
stop_following: "Deixar de seguir #%{tag}"
|
|
terms_and_conditions: "Termos e condições"
|
|
tokens:
|
|
show:
|
|
connect_to_cubbies: "Ligar ao Cubbi.es"
|
|
connecting_is_simple: "Ligar a sua conta do Diaspora é simples! Basta introduzir a sua identificação do Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) na sua <a href='%{href_link}'>página de definições</a> do Cubbi.es."
|
|
daniels_account: "conta do Diaspora do Daniel"
|
|
love_to_try: "Adoraríamos que o experimentasse."
|
|
making_the_connection: "Fazer a ligação"
|
|
screenshot_explanation: "%{link1}. Este cubby em particular está ligado à %{link2}."
|
|
sign_up_today: "Registe-se hoje!"
|
|
typical_userpage: "Uma típica página de utilizador do cubbi.es"
|
|
via: "(via %{link})"
|
|
what_is_cubbies: "O Cubbi.es é a primeira aplicação Diaspora do mundo. É também a melhor forma de colecionar fotografias online."
|
|
undo: "Anular?"
|
|
username: "Nome de utilizador"
|
|
users:
|
|
confirm_email:
|
|
email_confirmed: "Email %{email} ativado"
|
|
email_not_confirmed: "O email não pode ser ativado. Hiperligação errada?"
|
|
destroy:
|
|
no_password: "Por favor digite a sua palavra-passe atual para encerrar a sua conta."
|
|
success: |-
|
|
A sua conta foi bloqueada. Poderá demorar 20 minutos até que nós terminemos de fechar a sua conta.
|
|
Obrigado por experimentar Diaspora.
|
|
wrong_password: "A palavra-passe digitada não corresponde à sua palavra-passe actual."
|
|
edit:
|
|
also_commented: "...alguém também comenta na publicação do seu contacto?"
|
|
auto_follow_aspect: "Grupo para utilizadores automaticamente seguidos:"
|
|
auto_follow_back: "Seguir automaticamente quem o seguir a si"
|
|
change: "Alterar"
|
|
change_email: "Mudar de email"
|
|
change_language: "Alterar idioma"
|
|
change_password: "Alterar a palavra-passe"
|
|
character_minimum_expl: "mínimo seis caracteres"
|
|
close_account:
|
|
dont_go: "Ei, por favor não vá!"
|
|
if_you_want_this: "Se realmente quer isto, digite a seguir a sua palavra-passe e clique em 'Encerrar Conta'"
|
|
lock_username: "Isto irá bloquear o seu nome de utilizador se decidir registar-se de novo."
|
|
locked_out: "A sua sessão vai ser terminada e a sua conta bloqueada."
|
|
make_diaspora_better: "Queremos que nos ajude a fazer o Diaspora melhor, logo deveria ajudar-nos em vez de se ir embora. Se nos quer deixar, queremos que saiba o que acontece depois."
|
|
mr_wiggles: "Mr Wiggles ficará triste de o(a) ver partir"
|
|
no_turning_back: "Atualmente, não há como voltar atrás."
|
|
what_we_delete: "Nós iremos apagar todas as suas publicações e os dados do perfil, logo que seja humanamente possível. Os seus comentários irão manter-se, mas estes serão associados com a sua Id. do Diaspora, em vez do seu nome."
|
|
close_account_text: "Encerrar conta"
|
|
comment_on_post: "...alguém comenta as suas publicações?"
|
|
current_password: "Palavra-passe atual"
|
|
current_password_expl: "aquela que utiliza para iniciar sessão..."
|
|
download_photos: "descarregar as minhas fotografias"
|
|
download_xml: "descarregar o meu xml"
|
|
edit_account: "Editar conta"
|
|
email_awaiting_confirmation: "Enviámos-lhe uma hiperligação de ativação para %{unconfirmed_email}. Até que siga esta hiperligação e ative o novo endereço, continuaremos a utilizar o seu endereço original %{email}."
|
|
export_data: "Exportar dados"
|
|
following: "Definições de seguidores"
|
|
getting_started: "Novas preferências de utilizador"
|
|
liked: "...alguém gosta da sua publicação?"
|
|
mentioned: "...é mencionado numa publicação?"
|
|
new_password: "Nova palavra-passe"
|
|
photo_export_unavailable: "Exportação de fotografias atualmente indisponível"
|
|
private_message: "...recebe uma mensagem privada?"
|
|
receive_email_notifications: "Receber notificações por email quando..."
|
|
reshared: "...alguém repartilha a sua publicação?"
|
|
show_community_spotlight: "Mostrar Destaques da Comunidade no Fluxo?"
|
|
show_getting_started: "Reativar Como começar"
|
|
started_sharing: "...alguém começa a partilhar consigo?"
|
|
stream_preferences: "Preferências de luxo"
|
|
your_email: "O seu endereço de email"
|
|
your_handle: "A sua identificação no Diaspora"
|
|
getting_started:
|
|
awesome_take_me_to_diaspora: "Fantástico! Leve-me para o Diaspora*"
|
|
community_welcome: "A comunidade do Diaspora está feliz por o ter consigo!"
|
|
connect_to_facebook: "Podemos acelerar as coisas um pouco %{link} ao Diaspora. Isto irá puxar o seu nome e fotografia, e activar cruzamento de publicações."
|
|
connect_to_facebook_link: "ligando à sua conta de Facebook"
|
|
hashtag_explanation: "Os hashtags permitem-lhe falar sobre e seguir os seus interesses. Também são uma ótima forma de conhecer novas pessoas no Diaspora."
|
|
hashtag_suggestions: "Siga etiquetas como #arte, #cinema, #gif, etc."
|
|
saved: "Guardado!"
|
|
well_hello_there: "Oh, olá!"
|
|
what_are_you_in_to: "O que gosta mais?"
|
|
who_are_you: "Quem é você?"
|
|
privacy_settings:
|
|
ignored_users: "Utilizadores ignorados"
|
|
stop_ignoring: "Parar de ignorar"
|
|
title: "Configurações de privacidade"
|
|
public:
|
|
does_not_exist: "O utilizador %{username} não existe!"
|
|
update:
|
|
email_notifications_changed: "As notificações por email foram alteradas"
|
|
follow_settings_changed: "Definições alteradas"
|
|
follow_settings_not_changed: "Falha na alteração das definições"
|
|
language_changed: "O idioma foi alterado"
|
|
language_not_changed: "Falha ao alterar o idioma"
|
|
password_changed: "A palavra-passe foi alterada. Já pode iniciar sessão com a sua nova palavra-passe."
|
|
password_not_changed: "Falhou ao alterar a palavra-passe"
|
|
settings_not_updated: "Atualização das configurações falhada"
|
|
settings_updated: "Configurações atualizadas"
|
|
unconfirmed_email_changed: "O endereço de email foi alterado. É necessária ativação."
|
|
unconfirmed_email_not_changed: "A mudança de email falhou"
|
|
webfinger:
|
|
fetch_failed: "erro ao obter o perfil webfinger para %{profile_url}"
|
|
hcard_fetch_failed: "ocorreu um problema ao obter o hcard para %{account}"
|
|
no_person_constructed: "Nenhuma pessoa pôde ser construída através deste hcard."
|
|
not_enabled: "o webfinger parece não estar ativado para o anfitrião de %{account}"
|
|
xrd_fetch_failed: "ocorreu um erro ao obter o xrd da conta %{account}"
|
|
welcome: "Bem-vindo(a)!"
|
|
will_paginate:
|
|
next_label: "seguinte »"
|
|
previous_label: "« anterior" |