diaspora/config/locales/devise/devise.eo.yml
2012-06-21 16:18:12 +02:00

122 lines
No EOL
6.8 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010-2012, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
eo:
devise:
confirmations:
confirmed: "Via konto estis sukcese konfirmita. Vi nun estas ensalutinta."
new:
resend_confirmation: "Resendi instrukciojn por konfirmi"
send_instructions: "Vi post kelkaj minutoj ricevos instrukciojn pri kiel konfirmi vian konton."
failure:
inactive: "Via konto ankoraŭ ne konfirmiĝis."
invalid: "Nevalida uzantnomo aŭ pasvorto."
invalid_token: "Malvalida identiga ĵetono."
locked: "Via konto estas ŝlosita."
timeout: "Via seanco senvalidiĝis. Bonvolu ree ensaluti por daŭrigi."
unauthenticated: "Vi devas ensaluti aŭ enskribiĝi antaŭ ol daŭrigi."
unconfirmed: "Vi devas konfirmi vian konton antaŭ ol daŭrigi."
invitations:
invitation_token_invalid: "La invita ĵetono, kiun vi provizis, ne estas valida!"
send_instructions: "Via invito estas sendita."
updated: "Vi sukcese starigis pasvorton. Vi nun estas ensalutinta. "
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "Konfirmi mian konton"
subject: "Instrukcioj por konfirmi"
you_can_confirm: "Vi povas konfirmi vian konton per la suba ligilo:"
hello: "Saluton, %{email}!"
invitation_instructions:
accept: "Akcepti inviton"
arrived: "La socia reto, kiun vi atendadis, fine alvenis. Renovigita, pli sekura kaj pli amuza, %{strong_diaspora} estas preta por helpi vin konigi aferojn al aliaj kaj esplori la interreton en tute nova maniero."
be_yourself: "Estu vi mem"
be_yourself_paragraph: "La interreto kreis unikajn rimedojn por sin esprimi. %{strong_diaspora} kapabligas vin esti vi mem kaj konigi al aliaj kiel vi volas, kun aŭ sen via vera nomo."
cubbies: "Cubbi.es-programeto"
displaying_correctly: "Ĉu la retmesaĝo ne estas ĝuste montrata? %{link}"
email_address: "questions@joindiaspora.com"
email_us: "Por ĝeneralaj demandoj aŭ subteno por via Diaspora-konto bv. retmesaĝi al ni per %{email}."
finally: "Finfine - ĝi alvenis"
friends_saying: "Kion viaj amikoj diras..."
get_connected: "Konektiĝu"
get_connected_paragraph: "Kiel internacia movado kun komuna vizio pri pli bona interreto la ĉefa trajto de %{strong_diaspora} estas ĝia komuneco. Renkontu novajn homojn, konektiĝu kun amikoj kaj partoprenu en la plezuro."
have_fun: "Amuziĝu"
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} estas por malkovri mirigajn novajn informojn kaj homojn enrete. %{link}, la tutmonde unua %{strong_diaspora}-programo estas nur la komenco. Kolektiĝu kaj konigu la reton en sia tuta gloro."
help_fund: "subteni al Diaspora"
here: "ĉi tie"
ignore: "Se vi ne volas akcepti tiun inviton, bonvolu ignori ĉi tiun retpoŝton"
join_team: "Aniĝu al nia teamo"
love: "Amo,"
made_by_people: "%{strong_diaspora} kreiĝis de homoj kiuj amas la interreton same kiel vi. %{jointeam}, aŭ %{helpfund}!"
more_people: "Eĉ pli da homoj estas ekscititaj vidi vin!"
no_account_till: "Via konto ne kreiĝos ĝis vi iras al la supra ligilo kaj enskribiĝas."
or: "aŭ"
sign_up_now: "Enskribiĝi nun →"
subject: "Vi invitiĝis aniĝi al DIASPORA*!"
team_diaspora: "Teamo de DIASPORA"
unsubscribe: "Por malaboni bv. klaki %{link}."
view_in: "Rigardi tion en via retumilo."
inviter:
accept_at: "ĉe %{url}, vi povas akcepti ĝin per la suba ligilo."
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} invitis vin aniĝi je DIASPORA*"
reset_password_instructions:
change: "Ŝanĝi mian pasvorton"
ignore: "Se vi ne petis ĉi tion, bonvolu ignori ĉi tiun retpoŝton."
someone_requested: "Iu petis ligilon por ŝanĝi vian pasvorton, kaj vi povas fari tiun per la suba ligilo."
subject: "Instrukcioj por restartigi pasvorton"
wont_change: "Via pasvorto ne ŝanĝiĝos ĝis vi eniros la supran ligilon kaj kreos novan pasvorton."
unlock_instructions:
account_locked: "Via konto estas ŝlosita pro tro da malsukcesaj ensalutprovoj."
click_to_unlock: "Alklaku la suban ligilon por malŝlosi vian konton:"
subject: "Instrukcioj por malŝlosi"
unlock: "Malŝlosi mian konton."
welcome: "Bonvenon %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "Ŝanĝi mian pasvorton"
new:
forgot_password: "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
no_account: "Ne ekzistas konto kun ĉi tiu retpoŝtadreso. Se vi atendas inviton, ni plej rapide sendos ilin"
send_password_instructions: "Sendi al mi instrukciojn por restartigi pasvorton"
send_instructions: "Post kelkaj minutoj vi ricevos retpoŝton kun instrukcioj pri kiel restartigi vian pasvorton."
updated: "Vi sukcese ŝanĝis vian pasvorton. Vi nun estas ensalutinta."
registrations:
destroyed: "Adiaŭ! Via konto estas sukcese forigita. Ni esperas baldaŭ denove vin vidi."
signed_up: "Vi sukcese enskribiĝis. Se ebligita, konfirmo estis sendita al via retpoŝtadreso."
updated: "Vi sukcese ĝisdatigis vian konton."
sessions:
new:
alpha_software: "Vi estas uzonta alfasoftvaron."
bugs_and_feedback: "Memoru, vi trovos erarojn. Bonvolu uzi la „Feedback“/rimarko-butonon dekstre por informi nin pri iuj ajn eraroj! Ni laboros tiel rapide kiel eblas, por ke ni riparu la erarojn, pri kiuj vi informis nin."
bugs_and_feedback_mobile: "Memoru, vi trovos erarojn. Bonvolu informi nin pri iuj ajn eraroj! Ni tre rapide laboros, por ke ni riparu la erarojn, pri kiuj vi informis nin."
login: "Ensaluti"
modern_browsers: "funkcias nur per modernaj retumiloj"
password: "Pasvorto"
remember_me: "Memoru min"
sign_in: "Ensaluti"
username: "Uzantnomo"
signed_in: "Sukcese ensalutis."
signed_out: "Sukcese elsalutis."
shared:
links:
forgot_your_password: "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
receive_confirmation: "Ĉu vi ne ricevis instrukciojn por konfirmi?"
receive_unlock: "Ĉu vi ne ricevis instrukciojn por malŝlosi?"
sign_in: "Ensaluti"
sign_up: "Enskribiĝi"
sign_up_closed: "Nun ne estas libera registrado."
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "Petu inviton!"
unlocks:
new:
resend_unlock: "Resendu instrukciojn por malŝlosi"
send_instructions: "Vi ricevos retpoŝton, kiu enhavos instrukciojn pri kiel malŝlosi vian konton, post kelkaj minutoj."
unlocked: "Via konto sukcese malŝlosiĝis. Vi nun estas ensalutinta."
errors:
messages:
already_confirmed: "jam konfirmita"
not_found: "ne trovita"
not_locked: "ne estis ŝlosita"