121 lines
No EOL
7.2 KiB
YAML
121 lines
No EOL
7.2 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is
|
|
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
|
# the COPYRIGHT file.
|
|
|
|
gl:
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
not_found: "non se atopou"
|
|
already_confirmed: "xa foi confirmado"
|
|
not_locked: "non foi bloqueado"
|
|
|
|
devise:
|
|
failure:
|
|
unauthenticated: 'Ten que acceder ou rexistrarse para continuar.'
|
|
unconfirmed: 'Ten que confirmar a súa conta para continuar.'
|
|
locked: 'A súa conta está bloqueada.'
|
|
invalid: 'O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos.'
|
|
invalid_token: 'O código de autenticación é incorrecto.'
|
|
timeout: 'A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar.'
|
|
inactive: 'Aínda non se activou a súa conta.'
|
|
sessions:
|
|
new:
|
|
login: 'Acceder'
|
|
username: 'Nome de usuario'
|
|
password: 'Contrasinal'
|
|
sign_in: 'Acceder'
|
|
remember_me: "Lembrar os datos."
|
|
alpha_software: 'Vai empregar software nas súas primeiras etapas de desenvolvemento (“alfa”).'
|
|
bugs_and_feedback: 'Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a usar o botón «Informar» —situado na parte dereita de calquera páxina— para informar de calquera erro que atope, por pequeno que pareza. Intentaremos solucionalos canto antes.'
|
|
bugs_and_feedback_mobile: 'Queda avisado de que atopará erros. Animámoslle a que nos informe deles para que podamos solucionalos canto antes.'
|
|
modern_browsers: 'só é compatíbel con navegadores web modernos.'
|
|
signed_in: 'Accedeu correctamente.'
|
|
signed_out: 'Saíu correctamente.'
|
|
passwords:
|
|
send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.'
|
|
updated: 'O seu contrasinal cambiouse correctamente, e xa está identificado co novo.'
|
|
edit:
|
|
change_password: "Cambiar o contrasinal"
|
|
new:
|
|
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
|
|
no_account: 'O enderezo non se corresponde con ningunha conta. Se está a agardar a que lle chegue unha invitación, saiba que facemos todo canto está nas nosas mans para repartilas canto antes.'
|
|
send_password_instructions: "Recibir instrucións para cambiar de contrasinal"
|
|
confirmations:
|
|
send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta.'
|
|
confirmed: 'Confirmouse a súa conta, e xa está identificado con ela.'
|
|
new:
|
|
resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación"
|
|
registrations:
|
|
signed_up: 'Rexistrouse correctamente. Se así o solicitou, enviaráselle un correo electrónico de confirmación.'
|
|
updated: 'A súa conta actualizouse correctamente.'
|
|
destroyed: 'A súa conta cancelouse correctamente. Ata outra!'
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: 'Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para desbloquear a súa conta.'
|
|
unlocked: 'Desbloqueouse a súa conta, e xa está identificado con ela.'
|
|
new:
|
|
resend_unlock: "Volver enviar as instrucións de desbloqueo"
|
|
invitations:
|
|
send_instructions: 'Envióuselle unha invitación.'
|
|
invitation_token_invalid: 'O código da invitación non é correcto.'
|
|
updated: 'Estableceuse o seu contrasinal, e xa está identificado con el.'
|
|
mailer:
|
|
welcome: "Benvido, %{email}!"
|
|
hello: "Ola, %{email}!"
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: 'Instrucións de confirmación'
|
|
you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a seguinte ligazón:"
|
|
confirm: "Confirmar a conta"
|
|
reset_password_instructions:
|
|
subject: 'Instrucións para cambiar o contrasinal'
|
|
someone_requested: "Alguén (probabelmente vostede) solicitou cambiar de contrasinal. Para facelo, siga a seguinte ligazón:"
|
|
change: "Cambiar de contrasinal"
|
|
wont_change: "Para cambiar de contrasinal, prema a seguinte ligazón e escolla un novo."
|
|
ignore: "Se non foi vostede quen solicitou o cambio, pode ignorar esta mensaxe."
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Instrucións para desbloquear a conta'
|
|
account_locked: "A súa conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela."
|
|
click_to_unlock: "Siga a seguinte ligazón para desbloqueala:"
|
|
unlock: "Desbloquear a conta"
|
|
invitation_instructions:
|
|
displaying_correctly: "Non se amosa correctamente o enderezo de correo electrónico? %{link}"
|
|
view_in: "Velo no navegador web."
|
|
finally: "Por fin chegou!"
|
|
arrived: "Chegou a rede social que estaba esperando. Cun novo deseño, maior seguridade, e con moita máis diversión, %{strong_diaspora} axudaralle a compartir e explorar a web como nunca antes o fixera."
|
|
sign_up_now: "Rexístrese →"
|
|
friends_saying: "O que contan os seus contactos…"
|
|
more_people: "E hai máis xente esperándoo!"
|
|
get_connected: "Conéctese"
|
|
get_connected_paragraph: "Un movemento internacional cunha visión en común por unha web mellor, a primeira funcionalidade de %{strong_diaspora} é a comunidade. Coñeza xente, conéctese cos seus amigos, e a pasalo ben!"
|
|
be_yourself: "Sexa vostede mesmo"
|
|
be_yourself_paragraph: "A Internet tróuxonos formas únicas de expresarnos. %{strong_diaspora} permítelle ser vostede mesmo e compartir como queira, con ou sen o seu nome real."
|
|
have_fun: "Páseo ben"
|
|
cubbies: "Cubbi.es"
|
|
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} consiste en descubrir persoas e contidos interesantes na rede. %{link}, o primeiro aplicativo %{strong_diaspora}, non é máis que o principio. Coleccione e comparta a web en todo o seu esplendor."
|
|
made_by_people: "%{strong_diaspora} está feita por xente que gusta da Internet tanto coma vostede. %{jointeam}, ou %{helpfund}!"
|
|
join_team: "Únase a nós"
|
|
or: "ou"
|
|
help_fund: "axude a manter Diaspora"
|
|
unsubscribe: "Siga a ligazón «%{link}» para cancelar a súa subscrición."
|
|
here: "aquí"
|
|
love: "Amor,"
|
|
team_diaspora: "Equipo de Diaspora"
|
|
email_us: "Para consultas xerais ou axuda coa súa conta en Diaspora, envíenos un correo electrónico a %{email}."
|
|
email_address: "questions@joindiaspora.com"
|
|
subject: "Invitárono a unirse a Diaspora!"
|
|
accept: "Acertar a invitación"
|
|
ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe."
|
|
no_account_till: "Non se creará a súa conta ata que siga a anterior ligazón e se rexistre."
|
|
inviter:
|
|
has_invited_you: "%{name}"
|
|
have_invited_you: "%{names} invitárono a unirse a Diaspora"
|
|
accept_at: "en %{url}, pode aceptar seguindo a seguinte ligazón."
|
|
shared:
|
|
mail_signup_form:
|
|
sign_up_for_an_invite: "Solicitar unha invitación!"
|
|
links:
|
|
sign_in: 'Acceder'
|
|
sign_up: 'Rexistrarse'
|
|
sign_up_closed: 'Nestes momentos non poden rexistrarse contas.'
|
|
forgot_your_password: 'Esqueceu o contrasinal?'
|
|
receive_confirmation: 'Non recibiu as instrucións de confirmación?'
|
|
receive_unlock: 'Non recibiu as instrucións de desbloqueo?' |