diaspora/config/locales/diaspora/gl.yml
2012-02-14 23:38:48 +01:00

1049 lines
No EOL
43 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
gl:
settings: "Configuración"
profile: "Perfil"
account: "Conta"
privacy: "Intimidade"
privacy_policy: "Política de protección da intimidade"
terms_and_conditions: "Condicións de uso"
_services: "Servizos"
_applications: "Aplicativos"
_photos: "Imaxes"
ok: "Aceptar"
cancel: "Cancelar"
delete: "Eliminar"
hide: "Agochar"
undo: "Desfacer?"
or: "ou"
ago: "Hai %{time}"
username: "Nome de usuario"
email: "correo electrónico"
password: "Contrasinal"
password_confirmation: "Confirmación do contrasinal"
are_you_sure: "Está seguro?"
are_you_sure_delete_account: "Está seguro de que quere pechar a súa conta? Non haberá volta atrás!"
fill_me_out: "Escribir aquí."
back: "Volver"
public: "Público"
limited: "Limitado"
search: "Busca"
nsfw: "Non para todos os públicos"
find_people: "Atopar xente ou #etiquetas."
_home: "Inicio"
more: "Máis"
next: "Seguinte"
previous: "Anterior"
_comments: "Comentarios"
all_aspects: "Todos os aspectos"
no_results: "Non se atopou nada."
_contacts: "Contactos"
welcome: "Benvido!"
activerecord:
errors:
models:
user:
attributes:
person:
invalid: "non é correcto."
username:
taken: "xa está collido."
invalid: "non é correcto. Só se permiten letras do alfabeto latino, números e guións baixos."
email:
taken: "xa está collido."
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: "xa está collido."
contact:
attributes:
person_id:
taken: "debe ser único entre os contactos deste usuario."
request:
attributes:
from_id:
taken: "é un duplicado dunha petición anterior."
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "Moi interesante ten que ser iso para que o repitas outra vez!"
error_messages:
helper:
invalid_fields: "Campos incorrectos"
correct_the_following_errors_and_try_again: "Corrixa os seguintes erros e vólvao intentar."
application:
helper:
unknown_person: "persoa descoñecida"
video_title:
unknown: "Título de vídeo descoñecido"
diaspora_alpha: "DIASPORA* ALFA"
aspects:
zero: "non hai aspectos"
one: "un aspecto"
two: "dous aspectos"
few: "%{count} aspectos"
many: "%{count} aspectos"
other: "%{count} aspectos"
contacts_visible: "Os contactos deste aspecto poderán verse os uns aos outros."
contacts_not_visible: "Os contactos deste aspecto non poderán verse os uns aos outros."
edit:
make_aspect_list_visible: "Deixar que os contactos deste aspecto vexan a lista de membros?"
remove_aspect: "Eliminar o aspecto"
confirm_remove_aspect: "Está seguro de que quere eliminar este aspecto?"
add_existing: "Engadir un contacto existente"
done: "Feito"
rename: "Renomear"
aspect_list_is_visible: "Os contactos do aspecto poden ver a lista dos membros."
aspect_list_is_not_visible: "Os contactos do aspecto non poden ver a lista dos membros."
update: "Actualizar"
updating: "Actualizando…"
aspect_contacts:
done_editing: "Remataron as modificacións."
show:
edit_aspect: "Modificar o aspecto"
no_posts_message:
start_talking: "De momento ninguén dixo nin “mu”!"
no_contacts_message:
you_should_add_some_more_contacts: "Debería engadir máis contactos!"
try_adding_some_more_contacts: "Pode buscar ou convidar a máis contactos."
or_spotlight: "Ou pode compartir coas %{link}."
community_spotlight: "estrelas da comunidade"
aspect_listings:
select_all: "Escollelos todos"
deselect_all: "Non escoller ningún"
edit_aspect: "Modificar %{name}"
add_an_aspect: "Engadir un novo"
selected_contacts:
view_all_community_spotlight: "Ver a todas as estrelas da comunidade."
view_all_contacts: "Ver todos os contactos"
no_contacts: "Aínda non ten ningún contacto aquí."
manage_your_aspects: "Xestione os seus aspectos."
new:
name: "Nome (só o pode ver vostede)"
create: "Crear"
create:
success: "Creouse o aspecto «%{name}»."
failure: "Non se puido crear o aspecto."
destroy:
success: "Eliminouse «%{name}»."
failure: "Non se pode eliminar «%{name}» porque non está baleiro."
update:
success: "Gardáronse os cambios do aspecto «%{name}»."
failure: "O aspecto «%{name}» tiña un nome longo de máis para gardalo."
move_contact:
failure: "Non funcionou: %{inspect}"
success: "Moveuse a persoa a un novo aspecto."
error: "Houbo un erro ao intentar mover o contacto: %{inspect}"
add_to_aspect:
failure: "Non se puido engadir o contacto ao aspecto."
success: "O contacto engadiuse ao aspecto."
helper:
remove: "Eliminar"
aspect_not_empty: "O aspecto non está baleiro."
are_you_sure: "Está seguro de que quere eliminar o aspecto?"
seed:
family: "Familia"
work: "Traballo"
acquaintances: "Coñecidos"
friends: "Amigos"
index:
donate: "Doar"
keep_us_running: "Contribúe ao subministro de café para manter os servidores de %{pod} en marcha cunha doazón mensual!"
no_tags: "Atope unha etiqueta que seguir"
unfollow_tag: "Deixar se seguir #%{tag}"
handle_explanation: "Este é o seu identificador de Diaspora. É coma un enderezo electrónico, pode darllo á xente para que o atopen."
no_contacts: "Non ten contactos."
post_a_message: "Publicar unha mensaxe: "
people_sharing_with_you: "Xente compartindo con vostede"
welcome_to_diaspora: "Dámosche a benvida a Diaspora, %{name}!"
introduce_yourself: "Esta é a túa onda. Veña, preséntate!"
new_here:
title: "Dálle a benvida aos novos"
follow: "Segue %{link} e dálle a benvida aos novos usuarios de Diaspora*!"
learn_more: "Informarse"
help:
need_help: "Necesita axuda?"
here_to_help: "A comunidade de Diaspora ao rescate!"
do_you: "Que foi?"
have_a_question: "Ten unha %{link}?"
tag_question: "dúbida"
find_a_bug: "Atopou un %{link}?"
tag_bug: "erro"
feature_suggestion: "Quere propoñer unha %{link}?"
tag_feature: "funcionalidade"
tutorials_wiki_and_forum: "%{tutorial}, %{wiki}, %{forum}… Recursos de aprendizaxe, manuais e novas, todo da man a comunidade!"
email_feedback: "Ademais, sempre lle quedará mandarnos un %{link}."
cubbies:
heading: "Conectarse a Cubbi.es"
explanation: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo en desenvolverse para Diaspora."
learn_more: "Informarse"
diaspora_id:
heading: "Identificador de Diaspora"
content_1: "O seu identificador de Diaspora é:"
content_2: "Déallo a quen queira, e poderán atopalo en Diaspora."
services:
heading: "Conectar servizos"
content: "Pode conectar con Diaspora os seguintes servizos:"
aspect_stream:
stay_updated: "Estea ao día"
stay_updated_explanation: "Na súa onda atopará a todos so seus contactos, etiquetas, e publicacións dalgunhas estrelas da comunidade."
aspect_memberships:
destroy:
success: "Eliminouse ao contacto do aspecto."
failure: "Non se puido eliminar ao contacto do aspecto."
no_membership: "O contacto seleccionado non está neste aspecto."
bookmarklet:
heading: "Marcador de publicación"
post_success: "Publicado! Pechando…"
post_something: "Publicar algo en Diaspora"
explanation: "Engada a ligazón «%{link}» aos seus marcadores e publique desde calquera páxina."
explanation_link_text: "Publicar en Diaspora"
comments:
zero: "Non hai comentarios."
one: "Hai un comentario."
two: "Hai dous comentarios."
few: "Hai %{count} comentarios."
many: "Hai %{count} comentarios."
other: "Hai %{count} comentarios."
new_comment:
comment: "Deixar un comentario"
commenting: "Comentando…"
reactions:
zero: "Non houbo reaccións."
one: "Houbo unha reacción."
two: "Houbo dúas reaccións."
few: "Houbo %{count} reaccións."
many: "Houbo %{count} reaccións."
other: "Houbo %{count} reaccións."
contacts:
zero: "Non hai contactos."
one: "Hai un contacto."
two: "Hai dous contactos."
few: "Hai %{count} contactos."
many: "Hai %{count} contactos."
other: "Hai %{count} contactos."
create:
failure: "Non se puido crear o contacto."
sharing:
people_sharing: "Xente que comparte con vostede:"
index:
add_to_aspect: "Engadir os contactos a «%{name}»."
start_a_conversation: "Iniciar unha conversa"
add_a_new_aspect: "Engadir un aspecto"
title: "Contactos"
your_contacts: "Contactos"
no_contacts: "Non hai ningún contacto."
no_contacts_message: "Bote unha ollada ás %{community_spotlight}"
no_contacts_message_with_aspect: "Bote unha ollada ás %{community_spotlight} ou %{add_to_aspect_link}"
add_to_aspect_link: "engada contactos a %{name}"
community_spotlight: "estrelas da comunidade"
my_contacts: "Contactos"
all_contacts: "Todos os contactos"
only_sharing_with_me: "Só eles comparten"
remove_person_from_aspect: "Eliminar a %{person_name} de «%{aspect_name}»"
many_people_are_you_sure: "Está seguro de que quere iniciar unha conversa privada con máis de %{suggested_limit} contactos? Para comunicarse con eles, quizais sexa mellor publicar neste aspecto."
spotlight:
community_spotlight: "Estrelas da comunidade"
conversations:
index:
message_inbox: "Caixa de entrada"
new_message: "Nova mensaxe"
no_conversation_selected: "Non se escolleu ningunha conversa."
create_a_new_message: "Iniciar unha conversa"
no_messages: "Non hai mensaxes."
inbox: "Caixa de entrada"
show:
reply: "Responder"
replying: "Respondendo…"
delete: "Eliminar e bloquear a conversa"
new:
to: "Destinatario"
subject: "Asunto"
send: "Enviar"
sending: "Enviando…"
abandon_changes: "Quere descartar os cambios?"
helper:
new_messages:
zero: "Non hai mensaxes novas."
one: "Hai unha mensaxe nova."
two: "Hai dúas mensaxes novas."
few: "Hai %{count} mensaxes novas."
many: "Hai %{count} mensaxes novas."
other: "Hai %{count} mensaxes novas."
create:
sent: "Enviouse a mensaxe."
fail: "Mensaxe incorrecta."
new_message:
fail: "Mensaxe incorrecta."
destroy:
success: "Eliminouse a conversa."
date:
formats:
fullmonth_day: "%d de %B"
birthday: "%d de %B"
birthday_with_year: "%d de %B do %Y"
home:
show:
share_what_you_want: "Comparta o que queira, con quen queira."
tagline_first_half: "Comparta o que queira,"
tagline_second_half: "con quen queira."
already_account: "Xa ten conta?"
login_here: "Acceda desde aquí"
choice: "Escolla"
choice_explanation: "Diaspora permítelle clasificar os seus contactos en grupos, “aspectos”. Os aspectos permítenlle compartir as súas fotos, anécdotas e bromas exclusivamente coas persoas ás que realmente van dirixidos."
ownership: "Propiedade"
ownership_explanation: "As súas imaxes son súas e de ninguén máis, e non debería ter que renunciar a iso só para poder compartilas. Todo canto comparta en Diaspora seguirá sendo seu, e terá pleno control sobre a súa distribución."
simplicity: "Simplicidade"
simplicity_explanation: "Diaspora fai de compartir algo simple e doado, e iso aplícase tamén á protección da intimidade. Privada por definición, Diaspora non lle fará percorrer interminábeis páxinas de configuración para manter o seu perfil seguro."
learn_about_host: "Infórmese sobre como aloxar o seu propio servidor de Diaspora (en inglés)."
invitations:
create:
sent: "Enviáronse invitacións a: "
rejected: "Os seguintes enderezos de correo electrónico deron problemas: "
no_more: "Non lle quedan invitacións."
already_sent: "Xa invitou a esta persoa."
already_contacts: "Xa está conectado con esta persoa."
own_address: "Non pode enviarse unha invitación a si mesmo."
new:
language: "Lingua"
invite_someone_to_join: "Convide a alguén a unirse a Diaspora!"
if_they_accept_info: "Se aceptan, engadiranse ao aspecto ao que os convidou."
comma_seperated_plz: "Pode engadir varios enderezos de correo, separándoos con comas («,»)."
to: "Destinatario"
personal_message: "Mensaxe persoal"
send_an_invitation: "Enviar unha invitación"
send_invitation: "Enviar a invitación"
aspect: "Aspecto"
already_invited: "Xa convidou a esta persoa."
resend: "Volvela convidar"
check_out_diaspora: "Bote unha ollada a Diaspora!"
check_token:
not_found: "Non se atopou o código da invitación."
edit:
your_account_awaits: "A súa conta espéralle!"
accept_your_invitation: "Aceptar a invitación"
a_facebook_user: "Un usuario de Facebook"
layouts:
header:
profile: "Perfil"
settings: "Configuración"
logout: "Saír"
blog: "Bitácora"
login: "Acceder"
code: "Código fonte"
admin: "Administrador"
view_all: "Velos todos"
recent_notifications: "Últimas notificacións"
application:
powered_by: "DESENVOLTO CON DIASPORA*"
whats_new: "Últimos cambios"
toggle: "Ir á versión para móbiles"
public_feed: "Comentarios públicos de %{name}"
your_aspects: "Aspectos"
back_to_top: "Volver ao principio"
likes:
likes:
people_like_this:
zero: "Non lle gusta a ninguén."
one: "Gústalle a unha persoa."
two: "Gústalle a dúas persoas."
few: "Gústalle a %{count} persoas."
many: "Gústalle a %{count} persoas."
other: "Gústalle a %{count} persoas."
people_like_this_comment:
zero: "Non lle gusta a ninguén."
one: "Gústalle a unha persoa."
two: "Gústalle a dúas persoas."
few: "Gústalle a %{count} persoas."
many: "Gústalle a %{count} persoas."
other: "Gústalle a %{count} persoas."
people_dislike_this:
zero: "Non lle desagrada a ninguén."
one: "Desagradoulle a unha persoa."
two: "Desagradoulle a dúas persoas."
few: "Desagradoulle a %{count} persoas."
many: "Desagradoulle a %{count} persoas."
other: "Desagradoulle a %{count} persoas."
notifications:
started_sharing:
zero: "%{actors} comezou a compartir con vostede."
one: "%{actors} comezou a compartir con vostede."
two: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
few: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
many: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
other: "%{actors} comezaron a compartir con vostede."
private_message:
zero: "%{actors} lle enviou unha mensaxe."
one: "%{actors} envioulle unha mensaxe."
two: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
few: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
many: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
other: "%{actors} enviáronlle unha mensaxe."
comment_on_post:
zero: "%{actors} comentou a súa %{post_link}."
one: "%{actors} comentou a súa %{post_link}."
two: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
few: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
many: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
one: "%{actors} comentou a súa %{post_link}."
other: "%{actors} comentaron a súa %{post_link}."
also_commented:
zero: "%{actors} comentou tamén a %{post_link} de %{post_author}."
one: "%{actors} comentou tamén a %{post_link} de %{post_author}."
two: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
few: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
many: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
other: "%{actors} comentaron tamén a %{post_link} de %{post_author}."
mentioned:
zero: "%{actors} o mencionou nunha %{post_link}."
one: "%{actors} mencionouno nunha %{post_link}."
two: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
few: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
many: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
other: "%{actors} mencionárono nunha %{post_link}."
liked:
zero: "A %{actors} lle gustou a súa %{post_link}."
one: "A %{actors} gustoulle a súa %{post_link}."
two: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
few: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
many: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
other: "A %{actors} gustoulles a súa %{post_link}."
reshared:
zero: "%{actors} repetiu a súa %{post_link}."
one: "%{actors} repetiu a súa %{post_link}."
two: "%{actors} repetiron a súa %{post_link}."
few: "%{actors} repetiron a súa %{post_link}."
many: "%{actors} repetiron a súa %{post_link}."
other: "%{actors} repetiron a súa %{post_link}."
post: "publicación"
also_commented_deleted:
zero: "%{actors} comentou unha publicación eliminada."
one: "%{actors} comentou unha publicación eliminada."
two: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
few: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
many: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
other: "%{actors} comentaron unha publicación eliminada."
liked_post_deleted:
zero: "A %{actors} lle gustou a súa publicación eliminada."
one: "A %{actors} gustoulle a súa publicación eliminada."
two: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
few: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
many: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
other: "A %{actors} gustoulles a súa publicación eliminada."
reshared_post_deleted:
zero: "%{actors} repetiu a súa publicación eliminada."
one: "%{actors} repetiu a súa publicación eliminada."
two: "%{actors} repetiron a súa publicación eliminada."
few: "%{actors} repetiron a súa publicación eliminada."
many: "%{actors} repetiron a súa publicación eliminada."
other: "%{actors} repetiron a súa publicación eliminada."
mentioned_deleted:
zero: "%{actors} o mencionou nunha publicación eliminada."
one: "%{actors} mencionouno nunha publicación eliminada."
two: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
few: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
many: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
other: "%{actors} mencionárono nunha publicación eliminada."
index:
notifications: "Notificacións"
mark_all_as_read: "Marcalas todas como lidas"
and_others:
zero: "e ninguén máis"
one: "e alguén máis"
two: "e dúas persoas máis"
few: "e %{count} máis"
many: "e %{count} máis"
other: "e %{count} máis"
and: 'e'
helper:
new_notifications:
zero: "Non hai notificacións novas."
one: "Hai unha notificación nova."
two: "Hai dúas notificacións novas."
few: "Hai %{count} notificacións novas."
many: "Hai %{count} notificacións novas."
other: "Hai %{count} notificacións novas."
notifier:
a_post_you_shared: "unha publicación."
email_sent_by_diaspora: "Este correo electrónico envíao Diaspora. Se non quere volver recibir unha mensaxe coma esta,"
click_here: "prema aquí"
hello: "Ola %{name}!"
thanks: "Grazas,"
to_change_your_notification_settings: "para cambiar a configuración das notificacións."
single_admin:
subject: "Unha mensaxe sobre a súa conta en Diaspora:"
admin: "O seu administrador en Diaspora"
started_sharing:
subject: "%{name} comezou a compartir con vostede en Diaspora."
sharing: "comezou a compartir con vostede!"
view_profile: "Ver o perfil de %{name}"
comment_on_post:
reply: "Ver ou responder á publicación de %{name}"
mentioned:
subject: "%{name} mencionouno en Diaspora"
mentioned: "mencionouno nunha publicación:"
private_message:
reply_to_or_view: "Ver ou participar na conversa"
liked:
liked: "A %{name} gústalle a súa publicación"
view_post: "Ver a publicación"
reshared:
reshared: "%{name} repetiu a súa publicación"
view_post: "Ver a publicación"
confirm_email:
subject: "Active o seu novo enderezo de correo electrónico, «%{unconfirmed_email}»."
click_link: "Para activar o seu novo enderezo de correo electrónico, «%{unconfirmed_email}», prema a seguinte ligazón:"
people:
zero: "Non hai xente."
one: "Hai unha persoa."
two: "Hai dúas persoas."
few: "Hai %{count} persoas."
many: "Hai %{count} persoas."
other: "Hai %{count} persoas."
person:
pending_request: "Solicitude pendente"
already_connected: "Xa están conectados"
thats_you: "É vostede!"
add_contact: "Engadir un contacto"
index:
results_for: "Resultados para"
no_results: "Así non vai atopar nada…"
couldnt_find_them_send_invite: "Non atopa a quen busca? Envíelle unha invitación:"
no_one_found: "Non se atopou a ninguén."
looking_for: "Busca publicacións coa etiqueta %{tag_link}?"
webfinger:
fail: "Non se puido atopar «%{handle}»."
show:
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} aínda non compartiu con vostede!"
incoming_request: "%{name} quere compartir con vostede."
return_to_aspects: "Volver á paxina dos aspectos"
to_accept_or_ignore: "Aceptalo ou ignoralo"
does_not_exist: "Esa persoa non existe!"
not_connected: "Non está a compartir con %{name}."
recent_posts: "Últimas publicacións"
recent_public_posts: "Últimas publicacións públicas"
see_all: "Velas todas"
start_sharing: "Comezar a compartir"
message: "Enviar unha mensaxe"
mention: "Mencionar"
ignoring: "Está a ignorar as publicacións de %{name}."
closed_account: "Esta conta está pechada."
sub_header:
you_have_no_tags: "Non ten etiquetas!"
add_some: "Engadir"
edit: "Modificar"
profile_sidebar:
remove_contact: "Eliminar o contacto"
edit_my_profile: "Modificar o perfil"
bio: "Biografía"
location: "Localidade"
gender: "Sexo"
born: "Aniversario"
in_aspects: "Nos aspectos"
remove_from: "Eliminar a %{name} de %{aspect}?"
helper:
results_for: " resultados buscando «%{params}»"
people_on_pod_are_aware_of: " persoas neste servidor están ao tanto de"
aspect_list:
edit_membership: "Modificar a pertenza ao aspecto"
add_contact_small:
add_contact_from_tag: "Engadir un contacto a partir da etiqueta"
photos:
show:
delete_photo: "Eliminar a imaxe"
make_profile_photo: "Converter na imaxe do perfil"
update_photo: "Actualizar a imaxe"
edit: "Modificar"
edit_delete_photo: "Modificar a descrición da imaxe ou eliminala"
collection_permalink: "Ligazón permanente á colección"
show_original_post: "Amosar a publicación orixinal"
edit:
editing: "Modificando…"
photo:
view_all: "Ver todas as imaxes de %{name}"
new:
new_photo: "Nova imaxe"
back_to_list: "Volver á lista"
post_it: "Publicalo!"
create:
runtime_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que tiña o cinto de seguridade ben axustado?"
integrity_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que o ficheiro era unha imaxe?"
type_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que se engadiu algunha imaxe?"
update:
notice: "Actualizouse a imaxe."
error: "Non se puido modificar a imaxe."
destroy:
notice: "Eliminouse a imaxe."
new_photo:
invalid_ext: "Diaspora non permite extensións como a do ficheiro «{file}». Só se permiten: {extensions}."
size_error: "O ficheiro «{file}» é grande de máis, non pode superar os {sizeLimit}."
empty: "O ficheiro «{file}» está baleiro, volva seleccionar os ficheiros saltándose ese."
new_profile_photo:
upload: "Subir unha nova imaxe para o perfil!"
or_select_one_existing: "Ou escoller unha das %{photos} existentes."
comment_email_subject: "Imaxe de %{name}"
posts:
show:
destroy: "Eliminar"
permalink: "Ligazón permanente"
not_found: "Non se deu atopado esa publicación."
photos_by:
zero: "Ningunha imaxe de %{author}."
one: "Unha imaxe de %{author}."
two: "Dúas imaxes de %{author}."
few: "%{count} imaxes de %{author}."
many: "%{count} imaxes de %{author}."
other: "%{count} imaxes de %{author}."
reshare_by: "Repetido por %{author}."
share_visibilites:
update:
post_hidden_and_muted: "A publicación de %{name} agochouse e anuláronse as notificacións."
see_it_on_their_profile: "Se quere estar ao tanto das novidades desta publicación, vaia á páxina de perfil de %{name}."
profiles:
edit:
your_public_profile: "Perfil público"
your_private_profile: "Perfil privado"
your_name: "Nome completo"
first_name: "Nome"
last_name: "Apelidos"
your_gender: "Sexo"
your_birthday: "Aniversario"
your_tags: "Defínase en cinco #etiquetas"
your_tags_placeholder: "Por exemplo: #filmes #mascotas #viaxar #ensino #santiago"
your_bio: "Biografía"
your_location: "Localidade"
your_photo: "Imaxe"
update_profile: "Gardar os cambios"
allow_search: "Aparecer nas buscas en Diaspora."
edit_profile: "Modificar o perfil"
you_are_nsfw: "Marcouse a vostede mesmo como non apto para todos os públicos, a xente que decidise non visualizar contido que puidese ofender algunhas sensibilidades non verá o que publique."
you_are_safe_for_work: "Marcouse a vostede mesmo como apto para todos os públicos, indicando así que o que vostede publique é acorde ás directrices da comunidade."
update:
updated: "Actualizouse o perfil."
failed: "Non se puido actualizar o perfil."
registrations:
new:
create_my_account: "Crear a miña conta!"
join_the_movement: "Unirse ao movemento!"
sign_up_message: "A rede social feita con ♥"
enter_email: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
enter_username: "Escolla un nome de usuario (só letras, números e guións baixos)"
enter_password: "Escriba un contrasinal"
enter_password_again: "Repita o contrasinal"
create:
success: "Xa está en Diaspora!"
edit:
edit: "Modificar a %{name}"
leave_blank: "(déixeo baleiro se non quere cambialo)"
password_to_confirm: "(ten que escribir o seu contrasinal actual para confirmar os cambios)"
unhappy: "Non está contento?"
update: "Gardar"
cancel_my_account: "Cancelar a conta"
closed: "Rexistros pechados neste servidor de Diaspora."
requests:
manage_aspect_contacts:
manage_within: "Administrar os contactos"
existing: "Contactos existentes"
destroy:
success: "Agora están a compartir."
error: "Escolla un aspecto!"
ignore: "Ignorouse a petición de contacto."
create:
sending: "Enviando…"
sent: "Pediu compartir con %{name}. Notificaráselle a próxima vez que entre en Diaspora."
new_request_to_person:
sent: "Enviada!"
helper:
new_requests:
zero: "Non hai peticións novas."
one: "Hai unha petición nova."
two: "Hai dúas peticións novas."
few: "Hai %{count} peticións novas."
many: "Hai %{count} peticións novas."
other: "Hai %{count} peticións novas."
reshares:
reshare:
reshared_via: "repetido de"
reshare_original: "Repetir o orixinal"
reshare:
zero: "Repetir"
one: "Unha repetición."
two: "Dúas repeticións."
few: "%{count} repeticións."
many: "%{count} repeticións."
other: "%{count} repeticións."
show_original: "Amosar o orixinal"
reshare_confirmation: "Repetir a publicación de %{author}?"
deleted: "O autor da publicación orixinal eliminouna."
create:
failure: "Produciuse un erro ao intentar repetir a publicación."
comment_email_subject: "Repetición de %{resharer} da publicación de %{author}."
services:
index:
logged_in_as: "→ conectado como"
disconnect: "Desconectar"
really_disconnect: "Está seguro de que quere desconectarse de «%{service}»?"
connect_to_twitter: "Conectar ao Twitter"
connect_to_facebook: "Conectar ao Facebook"
connect_to_tumblr: "Conectar ao Tumblr"
edit_services: "Modificar os servizos"
no_services: 'Aínda non conectou ningún dos servizos.'
create:
success: "Accedeu a Diaspora."
failure: "Non puido acceder a Diaspora."
already_authorized: "Un usuario co identificador de Diaspora «%{diaspora_id}» xa autorizou unha conta de %{service_name}."
destroy:
success: "Destruíuse a autenticación."
failure:
error: "Houbo un erro ao intentar conectar o servizo."
inviter:
join_me_on_diaspora: "Únase a min en DIASPORA*"
click_link_to_accept_invitation: "Prema esta ligazón para aceptar a invitación."
finder:
fetching_contacts: "Diaspora está a buscar os seus contactos de %{service}, estará uns minutos."
service_friends: "Contactos de %{service}"
no_friends: "Non se atoparon contactos de Facebook."
remote_friend:
invite: "Convidar"
resend: "Volver enviar"
not_on_diaspora: "Non está en Diaspora"
blocks:
create:
success: "Vale, non volverá ver a ese contacto na súa onda. #silencio!"
failure: "Non se puido ignorar ao usuario. #evasión"
destroy:
success: "A ver que ten que dicir! #saúdo"
failure: "Non se puido evitar ignorar ao usuario. #evasión"
shared:
aspect_dropdown:
add_to_aspect: "Engadir como contacto"
toggle:
zero: "Engadir como contacto"
one: "Nun aspecto"
two: "En dous aspectos"
few: "En %{count} aspectos"
many: "En %{count} aspectos"
other: "En %{count} aspectos"
publisher:
posting: "Publicando…"
share: "Compartir"
post_a_message_to: "Publicar unha mensaxe en %{aspect}"
make_public: "Facer público"
all: "Todos"
upload_photos: "Subir imaxes"
all_contacts: "Todos os contactos"
share_with: "Compartir con"
whats_on_your_mind: "En que está a pensar?"
publishing_to: "Publicar en: "
discard_post: "Descartar a publicación"
new_user_prefill:
newhere: "NovoAquí"
hello: "Ola a todos, son #%{new_user_tag}. "
i_like: "Estou interesado en %{tags}. "
invited_by: "Grazas pola invitación, "
add_contact:
enter_a_diaspora_username: "Escriba un nome de usuario de Diaspora:"
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario de Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora"
diaspora_handle: "diaspora@servidor.org"
know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos."
add_new_contact: "Engadir un novo contacto"
invitations:
invites: "Invitacións"
invite_someone: "Convidar a alguén"
invitations_left: "(restan %{count})"
dont_have_now: "Non lle quedan, xa lle daremos máis."
invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos."
invite_your_friends: "Convide aos seus contactos"
from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook"
by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico"
reshare:
reshare: "Repetir"
public_explain:
control_your_audience: "Controle a súa audiencia"
new_user_welcome_message: "Empregue #etiquetas para clasificar as súas publicacións e atopar xente con intereses similares aos seus. @Menciona a quen queiras."
visibility_dropdown: "Empregue este menú despregable para cambiar a visibilidade da súa publicación (se cadra esta primeira debería facela pública)."
title: "Configurar os servizos conectados"
share: "Compartir"
outside: "As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta de Diaspora."
logged_in: "Conectado a «%{service}»."
manage: "Administrar os servizos conectados"
atom_feed: "Fonte de novas Atom"
notification:
new: "Nova %{type} de %{from}"
contact_list:
all_contacts: "Todos os contactos"
stream_element:
viewable_to_anyone: "Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora."
connect_to_comment: "Conéctese co usuario para comentar a súa publicación."
currently_unavailable: 'Non se pode comentar nestes momentos.'
via: "vía %{link}"
ignore_user: "Ignorar a %{name}"
ignore_user_description: "Ignorar ao contacto e eliminalo dos aspectos?"
hide_and_mute: "Agochar e ignorar a publicación"
like: "Gústame"
unlike: "Xa non me gusta"
dislike: "Desagrádame"
shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}"
nsfw: "O autor da publicación marcouna coma non apta para todos os públicos. %{link}"
show: "Amosar"
footer:
logged_in_as: "Accedeu como %{name}."
your_aspects: "Aspectos"
status_messages:
new:
mentioning: "Mencionouse a %{person}."
create:
success: "Mencionouse a %{names}."
helper:
no_message_to_display: "Non hai mensaxes que amosar."
destroy:
failure: "Non se puido eliminar a publicación."
too_long:
zero: "As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Curioso, va que si?"
one: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!"
two: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de dous caracteres."
few: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
many: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
other: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
stream_helper:
show_comments:
zero: "Non hai máis comentarios"
one: "Amosar o comentario que falta"
two: "Amosar os dous comentarios que faltan"
few: "Amosar %{count} comentarios máis"
many: "Amosar %{count} comentarios máis"
other: "Amosar %{count} comentarios máis"
hide_comments: "Agochar os comentarios"
tags:
show:
posts_tagged_with: "Publicacións etiquetadas con #%{tag}."
nobody_talking: "Ninguén mencionou %{tag} aínda."
people_tagged_with: "Xente etiquetada con %{tag}."
follow: "Seguir #%{tag}"
following: "Seguindo #%{tag}"
stop_following: "Deixar de seguir #%{tag}"
followed_by: 'seguida por'
none: "A etiqueta baleira non existe!"
tag_followings:
create:
success: "Agora segue «#%{name}»."
failure: "Non se puido seguir «#%{name}». Xa a está a seguir?"
none: "Non pode seguir unha etiqueta baleira!"
destroy:
success: "Deixou de seguir «#%{name}»."
failure: "Non se puido deixar e seguir «#%{name}». Será que xa deixou de seguila?"
tokens:
show:
connect_to_cubbies: "Conectar a Cubbi.es"
what_is_cubbies: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede."
love_to_try: "Gustaríanos que o probase."
sign_up_today: "Rexístrese agora!"
screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}."
typical_userpage: "Unha páxina de usuario típica de cubbi.es"
daniels_account: "Conta de Diaspora de Daniel"
making_the_connection: "Conectar"
connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) na súa <a href='%{href_link}'>páxina de configuración</a> de cubbi.es e premer «Conectar»."
via: "(vía %{link})"
authorizations:
index:
revoke_access: "Revogar o permiso de acceso"
no_applications: "Aínda non rexistrou ningún aplicativo."
streams:
community_spotlight_stream: "Estrelas da comunidade"
aspects_stream: "Aspectos"
mentioned_stream: "@Mencións"
followed_tags_stream: "#Etiquetas"
mentions:
title: "@Mencións"
contacts_title: "Xente que o mencionou"
comment_stream:
title: "Publicacións comentadas"
contacts_title: "Xente cuxas publicacións comentou"
like_stream:
title: "Favoritos"
contacts_title: "Xente cuxas publicacións lle gustaron"
followed_tag:
title: "#Etiquetas"
contacts_title: "Xente que segue estas etiquetas"
add_a_tag: "Engadir unha etiqueta"
follow: "Seguir"
tags:
title: "Publicacións etiquetadas con «%{tags}»."
contacts_title: "Xente que segue esta etiqueta"
tag_prefill_text: "Lo interesante de %{tag_name} é que…"
public:
title: "Actividade pública"
contacts_title: "Últimos en publicar"
multi:
title: "Onda"
contacts_title: "Xente na súa onda"
aspects:
title: "Aspectos"
activity:
title: "Actividade"
users:
logged_out:
signed_out: "Pechou a súa conta en Diaspora."
go_mobile: "Acceda dende o seu móbil."
simply_visit: "Visite"
on_your_mobile_device: "desde o seu dispositivo móbil para acceder á versión móbil de Diaspora."
works_on_modern: "Funciona en todos os móbiles intelixentes modernos."
edit:
export_data: "Exportar os datos"
photo_export_unavailable: "Nestes momentos non se poden exportar as imaxes."
close_account_text: "Pechar a conta"
change_language: "Cambiar a lingua"
change_password: "Cambiar o contrasinal"
change_email: "Cambiar o enderezo de correo electrónico"
new_password: "Contrasinal novo"
current_password: "Contrasinal actual"
download_xml: "Descargar o ficheiro XML"
download_photos: "Descargar as imaxes"
your_handle: "Enderezo de Diaspora"
your_email: "Correo electrónico"
edit_account: "Modificar a conta"
receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico"
also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos."
comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias."
mentioned: "Mencións en publicacións."
started_sharing: "Que alguén comece a compartir comigo."
private_message: "Recepción de mensaxes privadas."
liked: "Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións."
reshared: "Repetición dunha publicación miña."
change: "Gardar"
email_awaiting_confirmation: "Enviámoslle unha ligazón de activación a %{unconfirmed_email}. Ata que siga a ligazón e active o seu novo enderezo, seguirá empregándose o seu enderezo anterior, «%{email}»."
stream_preferences: "Configuración da onda"
show_community_spotlight: "Amosar as estrelas da comunidade na onda."
show_getting_started: 'Activar de novo os consellos para principiantes.'
getting_started: 'Configuración de usuario novo'
following: "Configuración de seguimento"
auto_follow_back: "Seguir automaticamente aos que me sigan."
auto_follow_aspect: "Aspecto para os usuarios aos que se seguiu automaticamente:"
close_account:
dont_go: "Non marche, por favor!"
make_diaspora_better: "Queremos que nos axude a mellorar Diaspora, así que debería axudar en vez de marchar. Pero se vai marchar, queremos que saiba o que lle espera."
mr_wiggles: 'Botarémolo de menos.'
what_we_delete: "Eliminaranse as súas publicacións e datos do perfil canto antes. Os seus comentarios seguirán por aí, salvo que estean asociados co seu identificador de Diaspora."
locked_out: "Pecharase a súas sesión e non poderá volver entrar coa súa conta."
lock_username: "Se lle entra a morriña, non poderá volver empregar o seu usuario."
no_turning_back: "De momento, non hai xeito de volver atrás."
if_you_want_this: "Se está seguro de que isto é o que quere, escriba o seu contrasinal a continuación e prema o botón de «Pechar a conta»."
privacy_settings:
title: "Configuración da intimidade"
ignored_users: "Usuarios ignorados"
stop_ignoring: "Deixar de ignorar"
destroy:
success: "Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora."
no_password: "Escriba o seu contrasinal actual para pechar a conta."
wrong_password: "O contrasinal introducido é incorrecto."
getting_started:
well_hello_there: "Ola!"
community_welcome: "Na comunidade de Diaspora estamos encantados de que te nos unas!"
awesome_take_me_to_diaspora: "Xenial! Vaiamos a Diaspora*"
who_are_you: "E ti de quen ves sendo?"
we_can_speed_things_up: "Podemos acelerar as cousas un pouco"
hooking_up_fb: "conectado a súa conta de Facebook"
what_facebook_does: "a Diaspora. Obterase o seu nome e imaxe de perfil, e activarase a sincronización de publicacións."
what_are_you_in_to: "Que lle interesa?"
hashtag_explanation: "Empregue as etiquetas para falar dos seus intereses e estar ao tanto das publicacións relacionadas. Ademais, son un xeito ideal de coñecer xente en Diaspora."
hashtag_suggestions: "Probe a seguir etiquetas coma #arte, #cine, #gif, etc."
saved: "Gardouse!"
update:
password_changed: "Cambiouse o contrasinal."
password_not_changed: "Non se puido cambiar o contrasinal."
language_changed: "Cambiouse a lingua."
language_not_changed: "Non se puido cambiar a lingua."
settings_updated: "Actualizouse a configuración."
settings_not_updated: "Non se puido actualizar a configuración."
email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico."
unconfirmed_email_changed: "Cambiouse o enderezo de correo electrónico, resta activar o novo."
unconfirmed_email_not_changed: "Non se puido cambiar o enderezo de correo electrónico."
follow_settings_changed: "Cambiouse a configuración de seguimento."
follow_settings_not_changed: "Non se puido cambiar a configuración de seguimento."
public:
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
confirm_email:
email_confirmed: "Activouse o enderezo de correo electrónico «%{email}»."
email_not_confirmed: "Non se puido activar o enderezo de correo electrónico. Confundiuse de ligazón?"
will_paginate:
previous_label: "← Anterior"
next_label: "Seguinte →"
webfinger:
fetch_failed: "Non se puido obter o perfil “webfinger” de «%{profile_url}»."
hcard_fetch_failed: "Non se puido obter a tarxeta “hcard” de «%{account}»."
xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»."
not_enabled: "Parece que no servidor no que está a conta «%{account}» non está activado o “webfinger”."
no_person_constructed: "Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”."