322 lines
10 KiB
YAML
322 lines
10 KiB
YAML
# Full Bulgarian localization for Ruby on Rails 3+
|
||
#
|
||
# extracted from www.termo.bg
|
||
# supported by Samson Behar <master.webmaster.master@gmail.com>
|
||
# supported by Yavor Ivanov, http://github.com/YavorIvanov
|
||
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
|
||
|
||
bg:
|
||
|
||
# ===== Rails Specific ===========================================================================
|
||
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
default: "%d.%m.%Y"
|
||
short: "%d %b"
|
||
long: "%d %B %Y"
|
||
|
||
day_names:
|
||
- неделя
|
||
- понеделник
|
||
- вторник
|
||
- сряда
|
||
- четвъртък
|
||
- петък
|
||
- събота
|
||
standalone_day_names:
|
||
- неделя
|
||
- понеделник
|
||
- вторник
|
||
- сряда
|
||
- четвъртък
|
||
- петък
|
||
- събота
|
||
abbr_day_names:
|
||
- нед
|
||
- пон
|
||
- вт
|
||
- ср
|
||
- чет
|
||
- пет
|
||
- съб
|
||
|
||
# should start with nil cause there is no 0-th month
|
||
month_names:
|
||
- ~
|
||
- януари
|
||
- февруари
|
||
- март
|
||
- април
|
||
- май
|
||
- юни
|
||
- юли
|
||
- август
|
||
- септември
|
||
- октомври
|
||
- ноември
|
||
- декември
|
||
abbr_month_names:
|
||
- ~
|
||
- яну.
|
||
- фев.
|
||
- март
|
||
- апр.
|
||
- май
|
||
- юни
|
||
- юли
|
||
- авг.
|
||
- сеп.
|
||
- окт.
|
||
- ноем.
|
||
- дек.
|
||
|
||
order:
|
||
- :day
|
||
- :month
|
||
- :year
|
||
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
|
||
short: "%d %b, %H:%M"
|
||
long: "%d %B %Y, %H:%M"
|
||
|
||
am: "преди обяд"
|
||
pm: "следобед"
|
||
|
||
number:
|
||
format:
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: ""
|
||
precision: 3
|
||
|
||
currency:
|
||
format:
|
||
format: "%n %u"
|
||
unit: "лв."
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: ""
|
||
precision: 2
|
||
|
||
percentage:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
|
||
precision:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
|
||
human:
|
||
format:
|
||
delimiter: ""
|
||
precision: 1
|
||
storage_units:
|
||
# Storage units output formatting.
|
||
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
one: "Байт"
|
||
other: "Байта"
|
||
kb: "КБ"
|
||
mb: "МБ"
|
||
gb: "ГБ"
|
||
tb: "ТБ"
|
||
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "половин минута"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "по-малко от %{count} секунда"
|
||
few: "по-малко от %{count} секунди"
|
||
many: "по-малко от %{count} секунди"
|
||
other: "по-малко от %{count} секунди"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} секунда"
|
||
few: "%{count} секунди"
|
||
many: "%{count} секунди"
|
||
other: "%{count} секунди"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "по-малко от %{count} минута"
|
||
few: "по-малко от %{count} минути"
|
||
many: "по-малко от %{count} минути"
|
||
other: "по-малко от %{count} минути"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} минута"
|
||
few: "%{count} минути"
|
||
many: "%{count} минути"
|
||
other: "%{count} минути"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "около %{count} час"
|
||
few: "около %{count} часа"
|
||
many: "около %{count} часа"
|
||
other: "около %{count} часа"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} ден"
|
||
few: "%{count} дни"
|
||
many: "%{count} дни"
|
||
other: "%{count} дни"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "около %{count} месеца"
|
||
few: "около %{count} месеца"
|
||
many: "около %{count} месеца"
|
||
other: "около %{count} месеца"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} месец"
|
||
few: "%{count} месеца"
|
||
many: "%{count} месеци"
|
||
other: "%{count} месеца"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "почти %{count} година"
|
||
few: "почти %{count} години"
|
||
many: "почти %{count} години"
|
||
other: "почти %{count} години"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "около %{count} година"
|
||
few: "около %{count} години"
|
||
many: "около %{count} години"
|
||
other: "около %{count} години"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "над %{count} година"
|
||
few: "над %{count} години"
|
||
many: "над %{count} години"
|
||
other: "над %{count} години"
|
||
prompts:
|
||
year: "Година"
|
||
month: "Месец"
|
||
day: "Ден"
|
||
hour: "Час"
|
||
minute: "Минута"
|
||
second: "Секунда"
|
||
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
template:
|
||
header:
|
||
one: "%{count} грешка спряха %{model} да бъде запазен"
|
||
other: "%{count} грешки спряха %{model} да бъде запазен"
|
||
# The variable :count is also available
|
||
body: "Имаше проблем с следните полета:"
|
||
|
||
support:
|
||
select:
|
||
# default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
|
||
prompt: "Моля отбележете"
|
||
|
||
activerecord:
|
||
errors:
|
||
template:
|
||
header:
|
||
one: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешка"
|
||
few: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки"
|
||
many: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки"
|
||
other: "%{model}: записа е неуспешен заради %{count} грешки"
|
||
body: "Възникнаха проблеми при следните полета:"
|
||
|
||
messages:
|
||
inclusion: "съдържа непредвидена стойност"
|
||
exclusion: "съдържа предварително зададена стойност"
|
||
invalid: "съдържа невярна стойност"
|
||
confirmation: "не съответства на потвърждението"
|
||
accepted: "трябва да се потвърди"
|
||
empty: "не може да е празно"
|
||
blank: "не може да е без стойност"
|
||
too_long:
|
||
one: "е с прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символ)"
|
||
few: "е с прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символа)"
|
||
many: "е с прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символи)"
|
||
other: "е с прекаленo дълго (не може да е повече от %{count} символа)"
|
||
too_short:
|
||
one: "е с прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символ)"
|
||
few: "е с прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символа)"
|
||
many: "е с прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символи)"
|
||
other: "е с прекалено късо (не може да бъде по-малко от %{count} символа)"
|
||
wrong_length:
|
||
one: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
|
||
few: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
|
||
many: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
|
||
other: "е с грешна дължина (трябва да е с дължина, равна на %{count} символа)"
|
||
taken: "вече съществува"
|
||
not_a_number: "не е число"
|
||
greater_than: "може да е със стойност, по-голяма от %{count}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}"
|
||
equal_to: "може да е единствено със стойност, равна на %{count}"
|
||
less_than: "може да е със стойност, по-малка от %{count}"
|
||
less_than_or_equal_to: "може да е със стойност, по-голяма или равна на %{count}"
|
||
odd: "може да е единствено четно"
|
||
even: "може да е единствено нечетно"
|
||
record_invalid: "имаше грешки: %{errors}"
|
||
|
||
# ===== I18n Specific ============================================================================
|
||
|
||
i18n:
|
||
transliterate:
|
||
rule:
|
||
а: "a"
|
||
А: "A"
|
||
б: "b"
|
||
Б: "B"
|
||
в: "v"
|
||
В: "V"
|
||
г: "g"
|
||
Г: "G"
|
||
д: "d"
|
||
Д: "D"
|
||
е: "e"
|
||
Е: "E"
|
||
ж: "zh"
|
||
Ж: "Zh"
|
||
з: "z"
|
||
З: "Z"
|
||
и: "i"
|
||
И: "I"
|
||
й: "y"
|
||
Й: "Y"
|
||
к: "k"
|
||
К: "K"
|
||
л: "l"
|
||
Л: "L"
|
||
м: "m"
|
||
М: "M"
|
||
н: "n"
|
||
Н: "N"
|
||
о: "o"
|
||
О: "O"
|
||
п: "p"
|
||
П: "P"
|
||
р: "r"
|
||
Р: "R"
|
||
с: "s"
|
||
С: "S"
|
||
т: "t"
|
||
Т: "T"
|
||
у: "u"
|
||
У: "U"
|
||
ф: "f"
|
||
Ф: "F"
|
||
х: "h"
|
||
Х: "H"
|
||
ц: "ts"
|
||
Ц: "Ts"
|
||
ч: "ch"
|
||
Ч: "Ch"
|
||
ш: "sh"
|
||
Ш: "Sh"
|
||
щ: "sht"
|
||
Щ: "Sht"
|
||
ъ: "a"
|
||
Ъ: "A"
|
||
ь: "y"
|
||
Ь: "Y"
|
||
ю: "yu"
|
||
Ю: "Yu"
|
||
я: "ya"
|
||
Я: "Ya"
|
||
|
||
# ===== Paginate Specific ========================================================================
|
||
|
||
pagination:
|
||
previous: "« предишна"
|
||
next: "следваща »"
|
||
|
||
# ===== Application Specific =====================================================================
|