diaspora/config/locales/diaspora/is.yml
2013-09-24 13:46:59 +02:00

644 lines
No EOL
28 KiB
YAML

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
is:
_comments: "Athugasemdir"
_contacts: "Tengiliðir"
_home: "Forsíða"
_photos: "Myndir"
_services: "Þjónusta"
account: "Notandastillingar"
activerecord:
errors:
models:
contact:
attributes:
person_id:
taken: "verður að vera einstakt meðal tengiliða þessa notanda."
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: "er þegar frátekið."
request:
attributes:
from_id:
taken: "er afrit af fyrirliggjandi beiðni."
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "You've already reshared that post!"
user:
attributes:
email:
taken: "er þegar í notkun."
person:
invalid: "er ógilt."
username:
invalid: "is invalid. We only allow letters, numbers, and underscores"
taken: "er þegar í notkun."
ago: "%{time} síðan"
all_aspects: "All aspects"
application:
helper:
unknown_person: "óþekkt manneskja"
video_title:
unknown: "Óþekktur vídeótitill"
are_you_sure: "Ertu viss?"
are_you_sure_delete_account: "Ertu viss að þú viljir loka aðganginum þínum? Þetta er óafturkræf aðgerð!"
aspect_memberships:
destroy:
failure: "Ekki tókst að fjarlægja persónu af ásýnd"
no_membership: "Valda manneskjan fannst ekki í þeirri ásýnd"
success: "Það heppnaðist að fjarlægja persónu af ásýnd"
aspects:
add_to_aspect:
failure: "Ekki tókst að bæta tengilið við ásýnd."
success: "Það heppnaðist að bæta tengilið við ásýnd."
aspect_contacts:
done_editing: "búið að breyta"
contacts_not_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta ekki séð hvern annan."
contacts_visible: "Tengiliðir í þessari ásýnd geta séð hvern annan."
create:
failure: "Ekki tókst að búa til ásýnd."
success: "Nýja ásýndin þín %{name} var búin til"
destroy:
success: "það heppnaðist að fjarlægja %{name}."
edit:
add_existing: "Bæta við tengilið sem er þegar til"
confirm_remove_aspect: "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari ásýnd?"
make_aspect_list_visible: "gera þáttökulista ásýndar sýnilegan öðrum í ásýnd"
remove_aspect: "Eyða þessari ásýnd"
rename: "breyta nafni"
few: "%{count} aspects"
helper:
are_you_sure: "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari ásýnd?"
aspect_not_empty: "Ásýnd er ekki tóm"
remove: "fjarlægja"
index:
donate: "Styrkja"
handle_explanation: "Þetta er netfangið þitt hjá Díaspora. Eins og með venjulegt netfang, geturðu gefið fólki það svo þau geti haft samband við þig. "
help:
here_to_help: "Diaspora community is here to help!"
need_help: "Vantar aðstoð?"
tag_bug: "#bug"
tag_feature: "#feature"
tag_question: "#question"
no_contacts: "Engir tengiliðir"
no_tags: "No tags"
unfollow_tag: "Hætta að fylgjast með #%{tag}"
welcome_to_diaspora: "Velkomin í Diaspora %{name}!"
many: "%{count} aspects"
move_contact:
error: "Villa við að breyta tengiliði: %{inspect}"
failure: "virkaði ekki %{inspect}"
success: "Fólk flutt í nýja ásýnd"
new:
name: "Name"
no_contacts_message:
try_adding_some_more_contacts: "You can search (top) or invite (right) more contacts."
you_should_add_some_more_contacts: "Þú ættir að bæta við tengiliðum!"
no_posts_message:
start_talking: "Enginn hefur sagt neitt enn. Byrjaðu umræðurnar!"
one: "1 aspect"
other: "%{count} aspects"
seed:
acquaintances: "Kunningjar"
family: "Fjölskylda"
friends: "Vinir"
work: "Vinna"
selected_contacts:
no_contacts: "Þú ert ekki enn með neina tengiliði hér."
view_all_contacts: "Sjá alla tengiliði"
show:
edit_aspect: "Breyta ásýndum"
two: "%{count} aspects"
update:
failure: "Ásýnd þín,%{nafn}, hefur of langt nafn til að geta verið vistuð."
success: "Ásýnd þinni,% {nafn}, hefur verið breytt."
zero: "no aspects"
back: "Til baka"
bookmarklet:
explanation: "%{link} from anywhere by bookmarking this link."
heading: "Diaspora Bookmarklet"
cancel: "Hætta við"
comments:
few: "%{count} comments"
many: "%{count} comments"
new_comment:
comment: "Athugasemd"
commenting: "Athugasemd gerð..."
one: "1 comment"
other: "%{count} comments"
two: "%{count} comments"
zero: "no comments"
contacts:
create:
failure: "Ekki tókst að mynda tengsl"
few: "%{count} tengsl"
index:
add_to_aspect: "Add contacts to %{name}"
no_contacts: "No contacts."
title: "Tengiliðir"
your_contacts: "Þínir tegiliðir"
conversations:
helper:
new_messages:
few: "%{count} new messages"
many: "%{count} new messages"
one: "1 new messages"
other: "%{count} new messages"
two: "%{count} new messages"
zero: "no new messages"
date:
formats:
birthday_with_year: "%d %B %Y"
fullmonth_day: "%d %B"
delete: "Eyða"
email: "Netfang"
error_messages:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Það þarf að lagfæra eftirfarandi villur og reyna síðan aftur. "
post_not_public_or_not_exist: "Skeytið sem þú ert að reyna að skoða er ekki aðgengilegt eða er ekki til!"
fill_me_out: "Fylla út"
find_people: "Find people"
help:
account_and_data_management:
data_visible_to_podmin_a: "Samskipti milli belgja eru ávalt dulkóðuð (með SSL sem og dulkóðun frá diaspora*), en gögnin á belgnum eru ekki dulkóðuð á miðlaranum. Kerfisstjórinn á belgnum sem þú ert hýstur á (oftast sá sem rekur belginn) gæti komist í allar þínar upplýsingar á belgnum, sem og öll seyti sem þú hefur sent (sambærilegt við flestar aðrar vefsíður sem vista gögn um þig). Ef þú keyrir þinn egin belg hefur þú betir stjórn á gögnunum þínum."
aspects:
person_multiple_aspects_a: "Já. Farðu á síðuna með tengiliðum þínum og smelltu á Mínir tengiliðir. Þú getur notað valmyndina til hægri til að bæta tengilið (eða taka úr) eins mörgum sýnum og þú vilt. Þú getur einnig bætt þeim við nýja sýn með því að ýta á Velja Sýn takkan á upplýsingasíðu viðkomandi. Einnig getur þú haldið músini fyrir ofan nafn þeirra þar sem nafn þeirra birtist á straumnum þínum og birtist þá lítill val gluggi. Þar getur þú breytt í hvaða sýnum viðkomandi er."
post_multiple_aspects_a: "Já. Þegar þú getur notað 'sýn' takkan til að velja og hafna hvaða sýn skeytið sem þú ert að skrifa birtist í. Skeytið mun vera sýnilegt í öllum þeim sýnum sem þú hefur valið. Þú getur einnig valið í hvaða sýn skilaboðin birtast á hliðarslánni. Þegar þú sendir skilaboðin munu þær sýnir sem þú hefur valið vistast og vera valdar þegar þú skrifar næst skilaboð."
miscellaneous:
diaspora_app_a: "Það er til nokkur Android forrit sem eru enn i þróun. Sum eru löngu yfirgefin og virka því ekki vel með núverandi útgáfu af diaspora*. Ekki búast við of mikklu af þessum forritum eins og stendur. Það er einfaldlega best að nota diaspora* beint á vafranum í símanum þar sem hannað hefur verið viðmót sem ætti að hennta flestum tækjum. Eins og er eru engin forrit fyrir diaspora* á iOS, en enn og aftur virkar diaspora* vel í vafranum."
diaspora_app_q: "Er til diaspora* app fyrir Android eða iOS?"
pods:
what_is_a_pod_a: "Belgur er miðlari sem keyrir diaspora* hugbúnaðinn og er tengdur diaspora* netinu. \"Belgur\" er samlíking við fræbelgi á plöntum sem innihalda fræ á sama átt og miðlarinn hýsir marga notendur. Það eru margir belgir til. Þú getur bætt við vinum á öðrum belgjum og átt í samskiptum við þá. (Þú getur hugsað belg á svipaðan hátt og tölvupóstþjón: það eru margir opnir belgir sem og lokaðir belgir , þú getur meira að segja hýst þinn eginn belg)."
posts_and_posting:
embed_multimedia_a: "Oftast er hægt að setja URLið (t.d. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) beint inn í skilaboðin og myndin eða myndbandið verður fellt sjálfkrafa inn í skeytið. Við styðjum meðal annars. YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr ásamt nokkrum öðrum. diaspora* notar oEmbed til að framkvæma innfellinguna sem gerir það að verkum að nýjar þjónustur eru stöðugt að bætast í hópinn. Mundu að setja alltaf inn fulla slóð inn, ekki stytta hana né bæta aftan við sem og að smá stund getur tekið áður en innfellingin er verður sýnileg."
private_profiles:
whats_in_profile_a: "Ferilskráin, staðsetning, kyn og fæðingardagur. Þetta eru allt hlutir sem eru neðst á Síðunni Þinni. Þú ræður hvort þú setur upplýsingar þar inn. Eingöngu einstaklingar sem þú hefur bætt í eina af þínum sýnum, og eru skráðir inn, geta séð þessar upplýsingar. Þegar þeir fara á síðuna þína geta þeir séð þau skeyti sem þú hefur deilt með öllum, sem og þau skeyti sem þú hefur valið að deila með sýnum sem þeir eru í."
hide: "Fela"
invitations:
create:
already_contacts: "Þú tengist þessari manneskju nú þegar"
already_sent: "Þessari manneskju hefur þegar verið boðið."
no_more: "Ekki eru til fleiri boðsmiðar."
rejected: "Eftirfarandi netföng ollu vandræðum: "
sent: "Boðsmiðar hafa verið sendir til: %{emails}"
new:
already_invited: "Nu þegar boðið"
aspect: "Ásýnd"
if_they_accept_info: "ef þau þiggja boðið, verður þeim bætt við þá ásýnd sem þú bauðst þeim á."
invite_someone_to_join: "Bjóddu einhverjum að tengjast Díaspora!"
personal_message: "Persónuleg skilaboð"
resend: "Endursenda"
send_an_invitation: "Sendu boðsmiða"
send_invitation: "Senda boðsmiða"
to: "Til"
layouts:
application:
powered_by: "DÍASPORA* STJÓRNAR HÉR"
toggle: "toggle mobile site"
whats_new: "hvað er að frétta?"
your_aspects: "þínar ásýndir"
header:
blog: "blogg"
help: "Hjálp"
login: "Innskráning"
logout: "Útskrá"
profile: "profile"
settings: "settings"
likes:
likes:
people_dislike_this:
few: "%{count} people disliked this"
many: "%{count} people disliked this"
one: "%{count} aðili kann ekki að meta þetta"
other: "%{count} aðilar kunna ekki að meta þetta"
two: "%{count} dislikes"
zero: "enginn kann ekki að meta þetta"
people_like_this:
few: "%{count} people liked this"
many: "%{count} people liked this"
one: "%{count} aðili kann að meta þetta"
other: "%{count} aðili kunna að meta þetta"
two: "%{count} likes"
zero: "enginn kann að meta þetta"
people_like_this_comment:
few: "%{count} likes"
many: "%{count} likes"
one: "%{count} aðili kann að meta þetta"
other: "%{count} aðilar kunna að meta þetta"
two: "%{count} likes"
zero: "enginn kann að meta þetta"
more: "Meira"
next: "næsta"
no_results: "Engar niðurstöður"
notifications:
also_commented:
few: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
many: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
one: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
other: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
two: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
zero: "%{actors} also commented on %{post_author}'s %{post_link}."
also_commented_deleted:
few: "%{actors} commented on a deleted post."
many: "%{actors} commented on a deleted post."
one: "%{actors} commented on a deleted post."
other: "%{actors} commented on a deleted post."
two: "%{actors} commented on a deleted post."
zero: "%{actors} commented on a deleted post."
comment_on_post:
few: "%{actors} commented on your %{post_link}."
many: "%{actors} commented on your %{post_link}."
one: "%{actors} skrifaði ummæli við %{post_link}."
other: "%{actors} skrifuðu ummæli við %{post_link}."
two: "%{actors} commented on your %{post_link}."
zero: "%{actors} skrifaði ummæli við %{post_link}."
helper:
new_notifications:
few: "%{count} new notifications"
many: "%{count} new notifications"
one: "1 new notifications"
other: "%{count} new notifications"
two: "%{count} new notifications"
zero: "no new notifications"
index:
and_others:
few: "and %{count} others"
many: "and %{count} others"
one: "and one more"
other: "and %{count} others"
two: "and %{count} others"
zero: "and nobody else"
mark_all_as_read: "Merkja allt sem lesið"
notifications: "Tilkynningar"
liked:
few: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
many: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
one: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
other: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
two: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
zero: "%{actors} has just liked your %{post_link}."
liked_post_deleted:
few: "%{actors} liked your deleted post."
many: "%{actors} liked your deleted post."
one: "%{actors} liked your deleted post."
other: "%{actors} liked your deleted post."
two: "%{actors} liked your deleted post."
zero: "%{actors} liked your deleted post."
mentioned:
few: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
many: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
one: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
other: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
two: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
zero: "%{actors} has mentioned you in a %{post_link}."
mentioned_deleted:
few: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
many: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
one: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
other: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
two: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
zero: "%{actors} mentioned you in a deleted post."
post: "setja inn"
private_message:
few: "%{actors} sent you a message."
many: "%{actors} sent you a message."
one: "%{actors} sent you a message."
other: "%{actors} sent you a message."
two: "%{actors} sent you a message."
zero: "%{actors} sent you a message."
reshared:
few: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
many: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
one: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
other: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
two: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
zero: "%{actors} has reshared your %{post_link}."
reshared_post_deleted:
few: "%{actors} reshared your deleted post."
many: "%{actors} reshared your deleted post."
one: "%{actors} reshared your deleted post."
other: "%{actors} reshared your deleted post."
two: "%{actors} reshared your deleted post."
zero: "%{actors} reshared your deleted post."
started_sharing:
few: "%{actors} started sharing with you."
many: "%{actors} started sharing with you."
one: "%{actors} hefur byrjað að deila með þér."
other: "%{actors} hafa byrjað að deila mér þér."
two: "%{actors} started sharing with you."
zero: "%{actors} hefur byrjað að deila með þér."
notifier:
confirm_email:
click_link: "To activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}, please click this link:"
subject: "Please activate your new e-mail address %{unconfirmed_email}"
hello: "Halló %{name}!"
liked:
liked: "%{name} has just liked your post: "
mentioned:
mentioned: "gat þín í pósti:"
subject: "% {Nafn} hefur getið þín á Diaspora*"
reshared:
reshared: "%{name} just reshared your post"
single_admin:
subject: "Skilaboð um notandastillingar þínar í Diaspora:"
started_sharing:
subject: "%{name} has started sharing with you on Diaspora*"
thanks: "Takk,"
or: "eða"
password: "Lykilorð"
password_confirmation: "Staðfesting lykilorðs"
people:
aspect_list:
edit_membership: "breyta aðild að ásýnd"
few: "%{count} people"
helper:
results_for: " niðurstöður fyrir %{params}"
index:
couldnt_find_them_send_invite: "Þau fundust ekki? Senda boðsmiða!"
no_one_found: "...og enginn fannst."
no_results: "Hey! Þú þarft að leita að einhverju."
results_for: "leitarniðurstöður fyrir"
many: "%{count} people"
one: "1 person"
other: "%{count} people"
person:
add_contact: "bæta tengilið við"
already_connected: "Þegar tengdur"
pending_request: "pending request"
thats_you: "thats you!"
profile_sidebar:
born: "afmælisdagur"
edit_my_profile: "Breyta síðunni minni"
gender: "kyn"
in_aspects: "í ásýnd"
remove_contact: "fjarlægja tengilið"
remove_from: "Fjarlægja %{name} úr %{aspect}?"
show:
does_not_exist: "Manneskjan er ekki til!"
incoming_request: "%{name} vill samnýta með þér"
not_connected: "Þú samnýtir ekki með %{name}"
recent_posts: "Nýlegar færslur"
start_sharing: "Byrja að samnýta"
to_accept_or_ignore: "að samþykkja eða hunsa það."
two: "%{count} people"
webfinger:
fail: "Því miður, %{handle} fannst ekki."
zero: "no people"
photos:
create:
integrity_error: "Innhlöðunn myndar mistókst. Ertu viss um að þetta hafi verið mynd?"
runtime_error: "Innsetning á mynd mistóḱst. Ertu viss um að sætisbeltin séu spennt?"
type_error: "Innsetning á mynd mistóḱst. Ertu viss um að mynd hafi verið bætt við?"
destroy:
notice: "Mynd eytt."
edit:
editing: "Breyti"
new:
back_to_list: "Til baka í listann"
post_it: "færa inn!"
new_photo:
empty: "{file} skráin er tóm, veldu vinsamlegast skrárnar aftur en slepptu henni."
invalid_ext: "{file} hefur ógilt viðskeyti. Aðeins {extensions} eru leyfð."
size_error: "{file} skráin er of stór, mesta stærð er {sizeLimit}."
new_profile_photo:
upload: "Setja upp nýja mynd!"
photo:
view_all: "skoða allar myndir hjá notandanum %{name}'"
show:
collection_permalink: "safn varanlegra tengla"
delete_photo: "Eyða mynd"
edit: "breyta"
edit_delete_photo: "Breyta lýsingu við mynd / eyða mynd"
make_profile_photo: "setja mynd á síðuna mína"
update_photo: "Uppfæra mynd"
update:
error: "Ekki tókst að breyta mynd."
notice: "Velheppnuð uppfærsla á mynd. "
posts:
show:
photos_by:
few: "%{count} photos by %{author}"
many: "%{count} photos by %{author}"
one: "One photo by %{author}"
other: "%{count} photos by %{author}"
two: "Two photos by %{author}"
zero: "No photos by %{author}"
previous: "fyrra"
profile: "Síðan mín"
profiles:
edit:
allow_search: "Leyfa fólki að leita að þér á Díaspora"
edit_profile: "Breyta síðunni minni"
first_name: "Fornafn"
last_name: "Kenninafn/Eftirnafn"
update_profile: "Uppfæra síðuna mína"
your_bio: "Ferilskrá þín"
your_birthday: "Fæðingardagur þinn"
your_gender: "Kyn þitt"
your_name: "Nafn þitt"
your_photo: "Mynd þín"
your_tags: "You: in 5 #tags"
your_tags_placeholder: "i.e. #diaspora #ironing #kittens #music"
update:
failed: "Ekki tókst að uppfæra síðuna mína"
updated: "Síðan mín uppfærð"
reactions:
few: "%{count} reactions"
many: "%{count} reactions"
one: "1 reaction"
other: "%{count} reactions"
two: "%{count} reactions"
zero: "0 reactions"
registrations:
closed: "Innskráningar eru lokaðar á þessum Diaspora pod."
create:
success: "Nú hefurðu tengst Diaspora!"
edit:
cancel_my_account: "Aflýsa mínum notandastillingum"
edit: "Breyta %{name}"
leave_blank: "(Skildu eftir autt ef þú vilt ekki gera breytingu)"
password_to_confirm: "(Við þurfum núverandi lykilorðið þitt til að staðfesta breytingar þínar)"
unhappy: "Óhamingjusamur?"
update: "Uppfæra"
new:
create_my_account: "Create my account"
enter_email: "Gefðu upp netfang"
enter_password: "Skrifaðu lykilorð"
enter_password_again: "Skrifaðu sama lykilorð og áður"
enter_username: "Veldu notandanafn (aðeins bókstafi, tölur, og undirstrikun)"
sign_up_message: "Social Networking with a <3"
requests:
create:
sending: "Sendi"
sent: "%{name} hefur verið beðin(n) um að tengjast þér. Þau ættu að sjá það þegar þau logga næst inn í Díaspora."
destroy:
error: "Þú þarft að velja ásýnd!"
ignore: "Hundsaði vinabeiðni. "
success: "Nú er vinátta á milli ykkar."
helper:
new_requests:
few: "%{count} new requests!"
many: "%{count} new requests!"
one: "new request!"
other: "%{count} new requests!"
two: "%{count} new requests!"
zero: "no new requests"
manage_aspect_contacts:
existing: "Núverandi tengiliðir"
manage_within: "Umsjón tengiliða innan"
reshares:
reshare:
reshare:
few: "%{count} Reshares"
many: "%{count} Reshares"
one: "1 Reshare"
other: "%{count} Reshares"
two: "%{count} reshares"
zero: "Reshare"
reshare_confirmation: "Reshare %{author} - %{text}?"
reshare_original: "Reshare orignial"
show_original: "Show Original"
search: "Leita"
services:
create:
success: "Auðkenning tókst."
failure:
error: "villa kom upp við að tengjast þeirri þjónustu"
index:
connect_to_facebook: "Tengja við facebook"
connect_to_twitter: "Tengja við twitter"
connect_to_wordpress: "Tengja Wordpress"
disconnect: "aftengja"
edit_services: "Breyta þjónustum"
logged_in_as: "innskráning þín sem "
really_disconnect: "aftengja %{service}?"
inviter:
click_link_to_accept_invitation: "Smelltu á þessa krækju til að þiggja boðið"
join_me_on_diaspora: "Tengstu mér á DIASPORA*"
remote_friend:
invite: "bjóða"
resend: "endursenda"
settings: "Stillingar"
shared:
add_contact:
create_request: "Finna fólk eftir Díaspora netfangi"
diaspora_handle: "diaspora@handle.org"
enter_a_diaspora_username: "Skrifaðu notandanafn hjá Diaspora:"
know_email: "Veistu netföngin þeirra? Þú ættir að senda þeim boðsmiða"
your_diaspora_username_is: "Þitt Diaspora notandanafn er: %{diaspora_handle}"
aspect_dropdown:
add_to_aspect: "Add to aspect"
toggle:
few: "In %{count} aspects"
many: "In %{count} aspects"
one: "In %{count} aspect"
other: "In %{count} aspects"
two: "In %{count} aspects"
zero: "Add to aspect"
contact_list:
all_contacts: "Allir tengiliðir"
invitations:
by_email: "með tölvupósti"
dont_have_now: "Þú átt enga boðsmiða núna, en þeir koma fljótlega!"
from_facebook: "Frá Facebook"
invitations_left: "(%{count} eftir)"
invite_someone: "Bjóddu einhverjum"
invite_your_friends: "Bjóddu vinafólki þínu"
invites: "Boðsmiðar"
notification:
new: "Nýtt %{type} frá %{from}"
public_explain:
outside: "Almennt aðgengileg skilaboð verða sýnileg öðrum utan Diaspora."
title: "Þú ert að fara að setja þetta á almannafæri!"
publisher:
all: "allt"
all_contacts: "Allir tengiliðir"
make_public: "gera almennt"
new_user_prefill:
i_like: "I'm interested in %{tags}."
post_a_message_to: "Skrifa skilaboð til %{aspect}"
posting: "Senda..."
share: "Deila"
share_with: "deila með"
whats_on_your_mind: "hvað er þér efst í huga?"
reshare:
reshare: "Endurdeila"
stream_element:
dislike: "I dislike this"
hide_and_mute: "Hide and Mute"
like: "I like this"
status_messages:
destroy:
failure: "Ekki tókst að eyða færslu"
helper:
no_message_to_display: "Engin skilaboð að sýna!"
too_long:
few: "please make your status messages less than %{count} characters"
many: "please make your status messages less than %{count} characters"
one: "please make your status messages less than %{count} character"
other: "please make your status messages less than %{count} characters"
two: "please make your status messages less than %{count} characters"
zero: "please make your status messages less than %{count} characters"
stream_helper:
hide_comments: "fela athugasemdir"
show_comments:
few: "Show %{count} more comments"
many: "Show %{count} more comments"
one: "Show one more comment"
other: "Show %{count} more comments"
two: "Show two more comments"
zero: "No more comments"
streams:
aspects:
title: "Your Aspects"
mentions:
title: "Your Mentions"
tags:
contacts_title: "People who dig these tags"
tag_followings:
create:
failure: "Failed to follow: #%{name}"
success: "Successfully following: #%{name}"
destroy:
failure: "Failed to stop following: #%{name}"
success: "Successfully stopped following: #%{name}"
terms_and_conditions: "Skilmálar"
tokens:
show:
connecting_is_simple: "Connecting your Diaspora account is as simple as filling out two fields on your Cubbi.es account page."
username: "Notandanafn"
users:
confirm_email:
email_confirmed: "E-Mail %{email} activated"
email_not_confirmed: "E-Mail could not be activated. Wrong link?"
edit:
auto_follow_back: "Automatically follow back if a someone follows you"
change: "Breyting"
change_email: "Change E-Mail"
change_language: "Breyta um tungumál"
change_password: "Breyta lykilorði"
close_account:
what_we_delete: "We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle."
current_password: "Núverandi lykilorð"
edit_account: "Breyta notandastillingum"
email_awaiting_confirmation: "We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Till you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}."
new_password: "Nýtt lykilorð"
receive_email_notifications: "Fá tilkynningar í tölvupósti?"
your_email: "Netfangið þitt"
your_handle: "Díaspora netfangið þitt."
public:
does_not_exist: "Notandinn %{username} er ekki til!"
update:
email_notifications_changed: "Tilkynningum í tölvupósti var breytt."
language_changed: "breytt var um tungumál"
language_not_changed: "ekki tókst að breyta um tungumál"
password_changed: "Lykilorði var breytt"
password_not_changed: "Breyting á lykilorði mistókst"
unconfirmed_email_changed: "E-Mail Changed. Needs activation."
unconfirmed_email_not_changed: "E-Mail Change Failed"