diaspora/config/locales/devise/devise.zh-CN.yml
2013-05-19 04:49:24 +02:00

122 lines
No EOL
6.3 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
zh-CN:
devise:
confirmations:
confirmed: "帐号确认成功。您已经成功登录。"
new:
resend_confirmation: "重送发送帐号确认邮件"
send_instructions: "您会在几分钟内收到一封邮件,它将指引您完成帐号确认步骤。"
failure:
inactive: "您的帐号尚未激活。"
invalid: "邮箱或密码有误。"
invalid_token: "验证信息不合法。"
locked: "您的帐号已锁定。"
timeout: "会话超时。若要继续,请重新登录。"
unauthenticated: "请您登录或注册。"
unconfirmed: "友情提示:您将可能遇到 Bug。 遇到必须先验证帐号才能继续。"
invitations:
invitation_token_invalid: "邀请码验证失败。"
send_instructions: "邀请发送成功。"
updated: "密码设定成功。您已经成功登录。"
mailer:
confirmation_instructions:
confirm: "确认帐号"
subject: "帐号确认步骤"
you_can_confirm: "您可以点击下面的链接确认帐号:"
hello: "您好, %{email}!"
invitation_instructions:
accept: "接收请求"
arrived: "您所期待的社交网络就在这。精心开发,更安全,更好玩。%{strong_diaspora} 准备好了帮助您,用崭新的方式分享与探索网络世界。"
be_yourself: "就做您自己"
be_yourself_paragraph: "互联网为我们创造了表达自己崭新的方式。%{strong_diaspora} 让您做自己,分享您的生活,无论您的名字是真是假。"
cubbies: "Cubbi.es"
displaying_correctly: "邮件没有正常显示?请在您的网页浏览器中访问 %{link}"
email_address: "questions@joindiaspora.com"
email_us: "对 Diaspora 如有任何疑问或需要帮助,请发送电子邮件至 %{email}"
finally: "终于 - 来了"
friends_saying: "大家正在说...."
get_connected: "连接"
get_connected_paragraph: "这是一个国际性的运动,%{strong_diaspora} 的最大特色就是拥有一个对更好的互联网有共同希望的社区。来和新面孔相遇,和朋友保持联络吧!"
have_fun: "尽情欢乐!"
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} 用于探索互联网令人惊奇的新事物。%{link},世界上第一个 %{strong_diaspora} 应用程序只是开始。在荣耀的互联网收集并分享它的一切吧!"
help_fund: "赞助 Diaspora"
here: "这里"
ignore: "如果您不想接收这个邀请,请忽略这封邮件。"
join_team: "加入我们的团队"
love: "爱你的,"
made_by_people: "%{strong_diaspora} 是由和您一样热爱互联网的人所创造的。%{jointeam} 或着%{helpfund}吧!"
more_people: "有更多希望见到您的人!"
no_account_till: "只有在您点击上面的链接并注册后,您的帐号才会被创建。"
or: "或者"
sign_up_now: "马上注册"
subject: "您被邀请加入 Diaspora"
team_diaspora: "Diaspora 团队"
unsubscribe: "取消订阅?%{link}"
view_in: "在浏览器中查看。"
inviter:
accept_at: "在 %{url} 您可以通过以下链接接受"
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} 邀请您加入 Diaspora"
reset_password_instructions:
change: "重置密码"
ignore: "如果您并没有请求重置密码, 请忽略这封信件。"
someone_requested: "有人请求重置您的密码,若确实要这么做,请点击下面的链接。"
subject: "密码重置步骤"
wont_change: "在点击以上链接重置密码后,您的密码才会改变。"
unlock_instructions:
account_locked: "您的帐号因为登录失败次数异常而被锁定。"
click_to_unlock: "点击下面的链接以解锁您的帐号:"
subject: "帐号解锁步骤"
unlock: "解锁帐号"
welcome: "欢迎您, %{email}!"
passwords:
edit:
change_password: "修改密码"
new:
forgot_password: "忘记密码?"
no_account: "暂无与此邮箱关联的帐号。如果您在等待邀请函, 我们将尽快寄出."
send_password_instructions: "请向我发送密码重置步骤"
send_instructions: "几分钟内您将收到一封包含密码重置步骤的邮件。"
updated: "密码修改成功。您已经登入了。"
registrations:
destroyed: "再见!您的帐号已经关闭。希望不久后再会。"
signed_up: "您已经成功注册。如果有设定的话, 确认信会送到您的邮箱。"
updated: "帐号更新成功。"
sessions:
new:
alpha_software: "您即将使用处于开发初期的功能。"
bugs_and_feedback: "友情提示:您将可能遇到 Bug。 遇到任何问题,都请您点击浏览器右边的\"反馈\"按钮向我们反馈! 我们会尽快处理您反馈的任何问题。"
bugs_and_feedback_mobile: "友情提示您将可能遇到bug。 遇到任何问题都请您向我们反馈! 我们会尽快处理您反馈的任何问题。"
login: "登录"
modern_browsers: "只支持较新的浏览器。"
password: "密码"
remember_me: "记住密码"
sign_in: "登录"
username: "用户名"
signed_in: "登录成功。"
signed_out: "登出成功。"
shared:
links:
forgot_your_password: "忘记密码?"
receive_confirmation: "没有收到确认步骤?"
receive_unlock: "没有收到重置步骤?"
sign_in: "登录"
sign_up: "注册"
sign_up_closed: "目前不开放公开注册。"
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "凭邀请函注册!"
unlocks:
new:
resend_unlock: "重新发送解锁步骤"
send_instructions: "几分钟后您将收到一封邮件,它将指引您解锁您的帐号。"
unlocked: "帐号解锁成功。您已经登录。"
errors:
messages:
already_confirmed: "已确认"
not_found: "未找到"
not_locked: "未锁定"