1117 lines
No EOL
67 KiB
YAML
1117 lines
No EOL
67 KiB
YAML
# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
|
||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
|
||
# the COPYRIGHT file.
|
||
|
||
|
||
|
||
cs:
|
||
_applications: "Aplikace"
|
||
_contacts: "Kontakty"
|
||
_help: "Nápověda"
|
||
_services: "Služby"
|
||
_statistics: "Statistiky"
|
||
_terms: "pojmy"
|
||
account: "Účet"
|
||
activerecord:
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
contact:
|
||
attributes:
|
||
person_id:
|
||
taken: "musí být unikátní v rámci kontaktů tohoto uživatele."
|
||
person:
|
||
attributes:
|
||
diaspora_handle:
|
||
taken: "je již obsazen."
|
||
poll:
|
||
attributes:
|
||
poll_answers:
|
||
not_enough_poll_answers: "Anketa nemá dostatek možností na výběr."
|
||
poll_participation:
|
||
attributes:
|
||
poll:
|
||
already_participated: "Této ankety jste se již účastnil."
|
||
request:
|
||
attributes:
|
||
from_id:
|
||
taken: "je duplicitní k dříve existující žádosti."
|
||
reshare:
|
||
attributes:
|
||
root_guid:
|
||
taken: "Ten je dobrý, že? Tento příspěvek už sdílíte!"
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: "je již obsazen."
|
||
person:
|
||
invalid: "je neplatný."
|
||
username:
|
||
invalid: "je neplatné. Povolené znaky jsou pouze písmena, číslice a podtržítko."
|
||
taken: "je již obsazeno."
|
||
admins:
|
||
admin_bar:
|
||
dashboard: "Přehled"
|
||
pages: "Stránky"
|
||
pod_network: "Síť pod"
|
||
pod_stats: "Statistiky podu"
|
||
report: "Nahlášení"
|
||
sidekiq_monitor: "Monitor Sidekiq"
|
||
user_search: "Hledat uživatele"
|
||
weekly_user_stats: "Týdenní uživatelské statistiky"
|
||
dashboard:
|
||
fetching_diaspora_version: "Poslední diaspora* v erze"
|
||
pod_status: "Statistiky podu"
|
||
pods:
|
||
pod_network: "Síť podu"
|
||
stats:
|
||
2weeks: "Dvoutýdenní"
|
||
50_most: "50 nejoblíbenějších štítků"
|
||
comments:
|
||
few: "%{count} komentáře"
|
||
one: "jeden komentář"
|
||
other: "%{count} komentářů"
|
||
zero: "žádný komentář"
|
||
current_segment: "Současný segment má v průměru <b>%{post_yest}</b> příspěvků na uživatele, od <b>%{post_day}</b>"
|
||
daily: "Denní"
|
||
display_results: "Zobrazují se výsledky ze segmentu <b>%{segment}</b>"
|
||
go: "přejít"
|
||
month: "Měsíční"
|
||
posts:
|
||
few: "%{count} příspěvky"
|
||
one: "jeden příspěvek"
|
||
other: "%{count} příspěvků"
|
||
zero: "žádný příspěvek"
|
||
shares:
|
||
few: "%{count} sdílení"
|
||
one: "jedno sdílení"
|
||
other: "%{count} sdílení"
|
||
zero: "žádné sdílení"
|
||
tag_name: "Štítek: <b>%{name_tag}</b> Počet: <b>%{count_tag}</b>"
|
||
usage_statistic: "Statistika využití"
|
||
users:
|
||
few: "%{count} uživatelé"
|
||
one: "jeden uživatel"
|
||
other: "%{count} uživatelů"
|
||
zero: "žádný uživatel"
|
||
week: "Týdenní"
|
||
user_entry:
|
||
account_closed: "účet zrušen"
|
||
diaspora_handle: "Diaspora ID"
|
||
email: "E-mail"
|
||
guid: "GUID"
|
||
id: "ID"
|
||
invite_token: "Token pozvánky"
|
||
last_seen: "Naposledy navštíveno"
|
||
? "no"
|
||
: ne
|
||
nsfw: "#nsfw"
|
||
unknown: "neznámé"
|
||
? "yes"
|
||
: ano
|
||
user_search:
|
||
account_closing_scheduled: "Účet uživatele %{name} bude uzavřen. Prosím, vyčkejte."
|
||
account_locking_scheduled: "Účet uživatele %{name} bude uzamknut. Prosím, vyčkejte."
|
||
account_unlocking_scheduled: "Účet uživatele %{name} bude odemknut. Prosím, vyčkejte."
|
||
add_invites: "přidat pozvánky"
|
||
are_you_sure: "Jste si jist/á, že tento účet chcete zrušit ?"
|
||
are_you_sure_lock_account: "Určitě chcete uzamknout tento účet ?"
|
||
are_you_sure_unlock_account: "Určitě chcete odemknout teto účet ?"
|
||
close_account: "zrušit účet"
|
||
email_to: "E-mailová adresa, kterou chcete pozvat"
|
||
lock_account: "Zamknout Účet"
|
||
under_13: "Zobrazit uživatele mladší 13 let (COPPA)"
|
||
unlock_account: "Odemknout účet"
|
||
users:
|
||
few: "Nalezeni %{count} uživatelé"
|
||
one: "Nalezen jeden uživatel"
|
||
other: "Nalezeno %{count} uživatelů"
|
||
zero: "Žádný uživatel nenalezen"
|
||
view_profile: "prohlédnout si profil"
|
||
you_currently:
|
||
few: "zbývají vám %{count} pozvánky %{link}"
|
||
one: "zbývá vám jediná pozvánka %{link}"
|
||
other: "zbývá vám %{count} pozvánek %{link}"
|
||
zero: "nezbývá vám žádná pozvánka %{link}"
|
||
weekly_user_stats:
|
||
amount_of:
|
||
few: "počet nových uživatelů tento týden: %{count}"
|
||
one: "počet nových uživatelů tento týden: %{count}"
|
||
other: "počet nových uživatelů tento týden: %{count}"
|
||
zero: "žadný nový uživatel tento týden"
|
||
current_server: "Aktuální datum na serveru je %{date}"
|
||
all_aspects: "Všechny aspekty"
|
||
api:
|
||
openid_connect:
|
||
authorizations:
|
||
new:
|
||
access: "%{name} potřebný přístup do"
|
||
approve: "Schválit"
|
||
bad_request: "Chybějící ID nebo URI"
|
||
deny: "zamítnout"
|
||
no_requirement: "%{name} Nevyžaduje oprávnění"
|
||
redirection_message: "Opravdu chcete dát přístup %{redirect_uri}"
|
||
user_applications:
|
||
index:
|
||
edit_applications: "Aplikace"
|
||
title: "Povolené aplikace"
|
||
are_you_sure: "Jste si jisti?"
|
||
are_you_sure_delete_account: "Opravdu chcete uzavřít svůj účet? Tuto operaci nelze vrátit!"
|
||
aspect_memberships:
|
||
destroy:
|
||
failure: "Nepodařilo se odstranit osobu z aspektu"
|
||
forbidden: "Nemáte povolení k této akci."
|
||
invalid_statement: "Záznam by odmítnut, protože už existuje."
|
||
no_membership: "Nelze najít vybrané osoby v tomto aspektu"
|
||
success: "Osoba byla úspěšně odstraněna z aspektu"
|
||
aspects:
|
||
add_to_aspect:
|
||
failure: "Přidání kontaktu do aspektu selhalo."
|
||
success: "Kontakt byl úspěšně přidán do aspektu."
|
||
aspect_listings:
|
||
add_an_aspect: "+ Přidat aspekt"
|
||
aspect_stream:
|
||
make_something: "Udělejte něco"
|
||
stay_updated: "Zůstaňte v kontaktu"
|
||
stay_updated_explanation: "Proud je tvořen příspěvky vašich kontaktů, příspěvků se štítky, které sledujete, a příspěvků některých aktivních členů komunity."
|
||
destroy:
|
||
failure: "%{name} není prázdný a nemůže být odstraněn."
|
||
success: "%{name} byl úspěšně odebrán."
|
||
success_auto_follow_back: "%{name} byl úspěšně odstraněn. Tento aspekt jste používal k automatickémy zařazení uživatelů, které receipročně sledujete. Zkrontrolujte své uživatelské nastavení a vyberte pro reciproční sledování jiný aspekt."
|
||
edit:
|
||
aspect_list_is_not_visible: "Sothereznam kontaktů je skryt ostatním v aspektu"
|
||
aspect_list_is_visible: "Seznam kontaktů je viditelný pro ostatní v aspektu"
|
||
confirm_remove_aspect: "Opravdu chcete odstranit tento aspekt?"
|
||
rename: "Přejmenovat"
|
||
update: "Aktualizovat"
|
||
updating: "Aktualizuji"
|
||
index:
|
||
donate: "Přispějte"
|
||
help:
|
||
any_problem: "Nějaký problém?"
|
||
contact_podmin: "Napište správci vašeho podu!"
|
||
do_you: "Povězte:"
|
||
feature_suggestion: "… vymyslel jste novou %{link}?"
|
||
find_a_bug: "… našli jste %{link}?"
|
||
have_a_question: "… máte nějakou %{link}?"
|
||
here_to_help: "Komunita Diaspory je tu!"
|
||
mail_podmin: "E-mail správce podu"
|
||
need_help: "Potřebujete pomoct?"
|
||
tag_bug: "chybu"
|
||
tag_feature: "vlastnost"
|
||
tag_question: "otázku"
|
||
tutorial_link_text: "Tutoriály"
|
||
tutorials_and_wiki: "%{faq}, %{tutorial} a %{wiki}: Pomoc při prvních krocích."
|
||
introduce_yourself: "Tohle je váš proud. Naskočte a představte se."
|
||
keep_pod_running: "Pomozte %{pod} udržet rychlý, přispějte našim serverům na jejich měsíční dávku kávy!"
|
||
new_here:
|
||
follow: "Sleduj %{link} a přivítej nové uživatele na diaspoře*!"
|
||
learn_more: "Zjistit více"
|
||
title: "Přivítejte nové uživatele"
|
||
services:
|
||
content: "Můžete připojit následující služby na Diasporu:"
|
||
heading: "Připojit služby"
|
||
welcome_to_diaspora: "Vítejte na Diaspoře, %{name}!"
|
||
no_contacts_message:
|
||
community_spotlight: "Ve středu pozornosti komunity"
|
||
invite_link_text: "Pozvánka"
|
||
or_spotlight: "Můžete jej sdílet i pomocí %{link}"
|
||
try_adding_some_more_contacts: "Nové kontakty můžete vyhledávat (nahoře) nebo někoho pozvat (vpravo)."
|
||
you_should_add_some_more_contacts: "Přidejte si více kontaktů!"
|
||
seed:
|
||
acquaintances: "Známí"
|
||
family: "Rodina"
|
||
friends: "Přátelé"
|
||
work: "Práce"
|
||
update:
|
||
failure: "Váš aspekt %{name} má příliš dlouhý název na to, aby mohl být uložen."
|
||
success: "Váš aspekt %{name} byl úspěšně upraven."
|
||
blocks:
|
||
create:
|
||
failure: "Tohoto uživatele nedokáži ignorovat. #úhyb"
|
||
success: "Dobře, tohoto uživatele už ve svém proudu neuvidíte. #tichobuď!"
|
||
destroy:
|
||
failure: "Tohoto uživatele nedokáži přestat ignorovat. #úhyb"
|
||
success: "Tak ať tedy řekne, co má na srdci! #pozdrav"
|
||
bookmarklet:
|
||
explanation: "Pište na Diasporu odkudkoliv pomocí %{link}."
|
||
heading: "Bookmarklet"
|
||
post_something: "Sdílet na Diaspoře"
|
||
cancel: "Zrušit"
|
||
comments:
|
||
new_comment:
|
||
comment: "komentář"
|
||
commenting: "Komentování..."
|
||
contacts:
|
||
index:
|
||
add_a_new_aspect: "Přidat nový aspekt"
|
||
add_contact: "Přidej kontakt"
|
||
all_contacts: "Všechny kontakty"
|
||
community_spotlight: "Aktuality z komunity"
|
||
my_contacts: "Moje kontakty"
|
||
no_contacts: "Zdá se, že si potřebujete přidat nějaké kontakty."
|
||
no_contacts_in_aspect: "V tomto aspektu ještě nemáte žádné kontakty. Dále najdete seznam Vašich existujících kontaktů, které můžete do tohoto aspektu přidat."
|
||
no_contacts_message: "Shlédněte %{community_spotlight}"
|
||
only_sharing_with_me: "Pouze sdílejí se mnou"
|
||
start_a_conversation: "Zahájit konverzaci"
|
||
title: "Kontakty"
|
||
user_search: "Hledat uživatele"
|
||
spotlight:
|
||
community_spotlight: "Aktuality z komunity"
|
||
suggest_member: "Navrhněte člena"
|
||
conversations:
|
||
create:
|
||
fail: "Neplatná zpráva"
|
||
no_contact: "Hej, musíte kontakt nejdřív přidat!"
|
||
sent: "Zpráva byla odeslána"
|
||
destroy:
|
||
delete_success: "Konverzace byla úspěšně smazána"
|
||
hide_success: "Konverzace byla úspěšně skryta"
|
||
index:
|
||
conversations_inbox: "Konverzace - doručené"
|
||
inbox: "Doručená pošta"
|
||
new_conversation: "Nová konverzace"
|
||
no_messages: "Žádné zprávy"
|
||
new:
|
||
message: "Zpráva"
|
||
send: "Poslat"
|
||
sending: "Posílám..."
|
||
subject: "Předmět"
|
||
subject_default: "Žádný předmět"
|
||
to: "Komu"
|
||
new_conversation:
|
||
fail: "Neplatná zpráva"
|
||
show:
|
||
delete: "smazat a blokovat konverzaci"
|
||
hide: "skrýt a ztlumit konverzaci"
|
||
last_message: "Zpráva obdržena%{timeago}"
|
||
reply: "odpověď"
|
||
replying: "Odpovídám…"
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
birthday: "%-d. %EB"
|
||
birthday_with_year: "%-d. %EB %Y"
|
||
fullmonth_day: "%-d. %EB"
|
||
delete: "Smazat"
|
||
email: "E-mail"
|
||
error_messages:
|
||
helper:
|
||
correct_the_following_errors_and_try_again: "Opravte následující chyby a zkuste to znovu."
|
||
need_javascript: "Tato stránka vyžaduje pro své plné fungování JavaScript. Pokud jste Javascript zakázali, povolte jej a obnovte stránku."
|
||
fill_me_out: "Vyplňte"
|
||
find_people: "Najít lidi nebo #štítky"
|
||
help:
|
||
account_and_data_management:
|
||
close_account_a: "Přejděte na dolní část vaší stránky nastavení a klikněte na tlačítko „Uzavřít účet“."
|
||
close_account_q: "Jak vymažu svůj ůčet?"
|
||
data_other_podmins_a: "Když začnete sdílet s někým na jiném podu, všechny příspěvky, které s ní(m) sdílíte a kopie dat na vašem profilu jsou uchovávány (kešovány) na jejím/jeho podu a přísupné administrátorovi tohoto podu. Když smažete příspěvek nebo data z profilu, jsou smazány z vašeho podu a z kterýchkoli dalších podů, kde byly v minulosti uchovávány."
|
||
data_other_podmins_q: "Mohou administrátoři jiných podů vidět mé informace?"
|
||
data_visible_to_podmin_a: "Komunikace *mezi* pody je šifrovaná (použitím SSL a vlastního šifrování diaspory*), ale skladování dat na podech není šifrované. Administrátoři databáze vašeho podu (většinou osoby provozující pod) mají přístup ke všem datům na vašem profilu a ke všem vašim příspěvkům (podobně jako u věťšiny stránek, které uchovávají data). Provozování vlastního podu poskytuje větší soukromí, neboť poté jen vy řídíte přístup k databázi."
|
||
data_visible_to_podmin_q: "Jaké mé informace vidí můj administrátor podu?"
|
||
download_data_a: "Ano. V dolní části karty Účet na stránce nastavení jsou dvě tlačítka pro stahování vašich dat."
|
||
download_data_q: "Můžu si stáhnout kopii všech dat na mém účtu?"
|
||
move_pods_a: "V budoucnu budete moci exportovat svůj účet z podu a importovat ho na jiném, ale toto není v současné době možné. Můžete si vždy zařídit nový účet a přidat své kontakty do aspektů na tomto novém účtu, a požádat je, ať si váš nový účet přidají do svých aspektů."
|
||
move_pods_q: "Jak si můžu přesunout účet z jednoho podu na druhý?"
|
||
title: "Účet a správa dat"
|
||
aspects:
|
||
change_aspect_of_post_a: "Ne, ale vždy můžete vytvořit nový příspěvek se stejným obsahem a sdílet ho s jiným aspektem."
|
||
change_aspect_of_post_q: "Poté, co jsem něco odeslal, můžu změnit aspekty, které to vidí?"
|
||
contacts_know_aspect_a: "Ne. V žádném případě nemohou vidět název aspektu."
|
||
contacts_know_aspect_q: "Vědí mé kontakty, do kterých aspektů jsem je zařadil(a)?"
|
||
contacts_visible_a: "Pokud vyberete tuto možnost, tak kontakty z toho aspektu budou moci vidět, kdo jiný v aspektu je, na vašem profilu pod vaší fotkou. Je nejlepší vybrat tuto možnost jen pokud se kontakty v tom aspektu znají. Stále neuvidí název aspektu."
|
||
contacts_visible_q: "Co znamená „umožnit kontaktům v tomto aspektu se vzájemně vidět“?"
|
||
delete_aspect_a: "Ve Vašem seznamu aspektů na levé straně hlavní stránky najeďte myší na aspekt, který chcete smazat. Klikněte na malou tužku, která se objeví napravo. V rámečku, který se objeví, zvolte Smazat."
|
||
delete_aspect_q: "Jak lze smazat aspekt?"
|
||
person_multiple_aspects_a: "Ano. Jděte do své stránky kontaktů a kliněte na Moje kontakty. Každý z kontaktů můžete přidat či odebrat pomocí menu na pravé straně do tolika aspektů, kolik chcete. Nebo můžete kontakt přidat či odebrat z aspektu kliknutím na tlačítko na jejich profilové stránce. Nebo můžete dokonce jen najet myší na jméno kontaktu, když jej vidíte v proudu, a změnit aspekty přímo v okénku, které se objeví."
|
||
person_multiple_aspects_q: "Mohu přidat osobu do několika aspektů?"
|
||
post_multiple_aspects_a: "Ano. Když vytváříte příspěvek, použijte tlačítko na výběr aspektů pro vybrání nebo odebrání aspektů. Váš příspěvek bude viditelný všem aspektům, které vyberete. Mohli byste také vybrat aspekty, do kterých chcete odeslat v postranní liště. Když přispíváte, aspekt(y), které jste vybral(a) z levého seznamu budou automaticky vybrány pod tlačítkem na výběr aspektů, když začnete vytvářet nový příspěvek."
|
||
post_multiple_aspects_q: "Mohu odesílat obsah několika aspektům najednou?"
|
||
remove_notification_a: "Ne."
|
||
remove_notification_q: "Pokud odeberu někoho z aspektu nebo ze všech aspektů, dozví se o tom?"
|
||
rename_aspect_a: "Ano. Ve vašem seznamu aspektů po levé straně na hlavní stránce ukažte myší na aspekt, který chcete přejmenovat. Klikněte na malou upravovací tužku, která se zobrazí napravo. Klikněte přejmenovat v rámečku, co se zobrazí."
|
||
rename_aspect_q: "Mohu přejmenovat aspekt?"
|
||
restrict_posts_i_see_a: "Ano. Klikněte na Moje aspekty v postranní liště a poté vyberte/odeberte jednotlivé aspekty kliknutím na ně v seznamu. Jen příspěvky lidí ve vybraných aspektech se zobrazí ve vašem proudu."
|
||
restrict_posts_i_see_q: "Mohu omezit příspěvky, které vidím, na jen ty z určitých aspektů?"
|
||
title: "Aspekty"
|
||
what_is_an_aspect_a: "Aspekty jsou způsob, kterým seskupujete své kontakty na diaspoře*. Aspekt je jedním z obličejů, které ukazujete světu. Může to být ten, kým jste v práci, či kým jste pro svou rodinu, či kým jste pro své kamarády v klubu, do kterého patříte."
|
||
what_is_an_aspect_q: "Co je to aspekt?"
|
||
who_sees_post_a: "Pokud vytvoříte omezený příspěvek, bude viditelný jen lidem, které máte v tomto aspektu (nebo aspektech, pokud je určen několika aspektům). Vaše kontakty, které nejsou v tomto aspektu, příspěvek neuvidí, pokud jste ho neudělal(a) veřejným. Vždy jen veřejné příspěvky budou viditelné těm, které jste nezařadil(a) do vašich aspektů."
|
||
who_sees_post_q: "Když posílám do určitého aspektu, kdo to vidí?"
|
||
chat:
|
||
add_contact_roster_a: |-
|
||
V první řadě musíte povolit chat s jedním z aspektů, kterého je daný uživatel členem. Za tímto účelem půjdete do %{contacts_page}, vyberete aspekt a kliknete na ikonku chatu.
|
||
%{toggle_privilege} Můžete, pokud chcete, vytvořit speciální aspekt, který nazvete 'Chat' а uživatele, se kterými chcete moci chatovat přidáte do tohoto aspektu. Poté co toto uděláte, můžete otevřít uživatelské rozhraní chatu a vybrat osobu, se kterou chcete chatovat.
|
||
add_contact_roster_q: "Jak mohu s někým chatovat na diaspora* ?"
|
||
contacts_page: "Stránka kontaktů"
|
||
title: "Chat"
|
||
faq: "Často kladené otázky"
|
||
foundation_website: "webové stránky diaspora foundation"
|
||
getting_help:
|
||
get_support_a_faq: "Čtete naši %{faq} stránku na wiki"
|
||
get_support_a_hashtag: "zeptej se ve veřejném příspěvku na diaspoře* použitím hashtagu %{question}"
|
||
get_support_a_irc: "přidej se k nám na %{irc} (chat naživo)"
|
||
get_support_a_tutorials: "Koukněte na naše %{tutorials}"
|
||
get_support_a_website: "navštiv naši %{link}"
|
||
get_support_a_wiki: "Prohledej %{link}"
|
||
get_support_q: "Co když moje otázka není zodpovězena v těchto Častých dotazech? Kde jinde můžu sehnat pomoc?"
|
||
getting_started_a: "Máte štěstí. Vyzkoušejte %{tutorial_series} na stránce našeho projektu. Provede vás krok po kroku registrací a naučí vás všechny základní věci, co potřebujete o diaspoře* vědět."
|
||
getting_started_q: "Pomoc! Potřebuji základní pomoc, abych mohl začít!"
|
||
title: "Jak získat pomoc ?"
|
||
getting_started_tutorial: "Tutoriály pro nováčky"
|
||
here: "zde"
|
||
irc: "IRC"
|
||
keyboard_shortcuts:
|
||
keyboard_shortcuts_a1: "V pohledu na proud můžete používat následující klávesové zkratky:"
|
||
keyboard_shortcuts_li1: "j - přejděte na další příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li2: "k - přejděte na předchozí příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li3: "c - komentujte aktuální příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li4: "l - lajkovat aktuální příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li5: "r - znovu zveřejnit současný příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li6: "m - rozšířit současný příspěvek"
|
||
keyboard_shortcuts_li7: "o - otevřít první odkaz v současném příspěvku"
|
||
keyboard_shortcuts_li8: "ctrl + enter - pošle zprábu, kterou píšete"
|
||
keyboard_shortcuts_q: "Jaké klávesové zkratky jsou k dispozici ?"
|
||
title: "Klávesové zkratky"
|
||
markdown: "Markdown"
|
||
mentions:
|
||
how_to_mention_a: "Napište znak „@“ a začněte psát své jméno. Mělo by se zobrazit rozbalovací menu, které vám umožní je snadněji vybrat. Berte na vědomí, že je možné zmínit jen ty osoby, které máte v aspektech."
|
||
how_to_mention_q: "Jak mohu někoho zmínit, když píšu příspěvek?"
|
||
mention_in_comment_a: "Ne, zatím ne."
|
||
mention_in_comment_q: "Dá se někdo zmínit v komentáři?"
|
||
see_mentions_a: "Ano, klikněte „Zmínky“ v levém sloupci na své domovské stránce"
|
||
see_mentions_q: "Je způsob, jak vidět příspěvky, v kterých jsem byl(a) zmíněn(a)?"
|
||
title: "Zmínky"
|
||
what_is_a_mention_a: "Zmínka je odkaz z příspěvku na osobní profil nějakého člověka. Když je někdo zmíněn, dostane na daný příspěvek upozornění."
|
||
what_is_a_mention_q: "Co je to „zmínka”?"
|
||
miscellaneous:
|
||
back_to_top_a: "Ano. Po seskrolování dolu na stránce klikněte na šedou šipku, co se objeví v pravém dolním rohu vašeho prohlížeče."
|
||
back_to_top_q: "Je nějaký rychlý způsob, jak se vrátit na začátek stránky poté, co odskroluji dolu?"
|
||
diaspora_app_a: "Je několik Android aplikací ve velmi raném vývoji. Několik z nich jsou dávno opuštěné projekty a tudíž nepracují dobře s aktuální verzí diaspory*. Zatím moc od těchto aplikací neočekávejte. Momentálně nejlepším způsobem, jak používat diasporu*, je skrz prohlížeč, protože jsme navrhli mobilní verzi stránky, která by měla fungovat na všech zařízeních. Momentálně není žádná aplikace pro iOS. Jak už bylo řečeno, diaspora* by měla běžet bez problému ve vašem prohlížeči."
|
||
diaspora_app_q: "Existuje aplikace diaspora* pro Android či iOS?"
|
||
photo_albums_a: "Ne, zatím ne. Můžete ale shlédnout proud jejich nahraných obrázků v sekci Fotky v postranním panelu jejich profilu."
|
||
photo_albums_q: "Jsou zde alba fotek či videí?"
|
||
subscribe_feed_a: "Ano, ale toto stále není zcela vyladěná funkcionalita a formátování jejích výstupu může být poněkud nedotažené. Pokud ji přece chcete vyzkoušet, jděte do něčí profilové stránky a klikněte na tlačítko RSS zdrojů ve Vašem prohlížeči nebo zkopírujte URL profilu (např. https://joindiaspora.com/people/somenumber) a vložte jej do své RSS čtečky. Výsledná adresa zdroje vypadá asi takto: https://joindiaspora.com/public/username.atom – diaspora* používá Atom a ne RSS."
|
||
subscribe_feed_q: "Můžu odebírat něčí veřejné příspěvky pomocí čtečky kanálů?"
|
||
title: "Různé"
|
||
pods:
|
||
find_people_a: "Pozvěte své přátele pomocí odkazu 'e-mailem' v pruhu na pravé straně. Sledujte #tags, objevte uživatele, kteří sdílejí Vaše zájmy a ty, jejichž příspěvky Vás zajímají, si přidejte do některého aspektu. Pomocí tagu #newhere ve veřejném příspěvku dejte vědět, že jste odteď na diaspora*."
|
||
find_people_q: "Právé jsem se přidal k podu, jak najdu lidi, s kterými sdílet?"
|
||
title: "Pody"
|
||
use_search_box_a: "Pokud znáte jejich plné diaspora* ID (např. jmeno@jmenopodu.cz), můžete je najít vyhledáváním tohoto plného ID. Jste-li na tomtéž podu, stačí hledat jen uživatelské jméno. Alternativně lze hledat jejich profilové jméno (jméno, které vidíte na obrazovce). Pokud nenajdete uživatele na první pokus, zkoušejte to vícekrát."
|
||
use_search_box_q: "Jak mám použít vyhledávací pole, abych našel určité osoby?"
|
||
what_is_a_pod_a: "Pod je server, na kterém běží software diaspora* a který je připojen k síti diaspory*. \"Pod\", což je anglicky \"lusk\", je metafora, která odkazuje na lusky, které obsahují semínka, podobně jako server obsahuje řadu uživatelských účtů. Je mnoho různých podů. Můžete přidávat kamarády z jiných podů a komunikovat s nimi. (O podu diaspory* můžete přemýšlet jako o něčem podobnému poskytovateli e-mailu: jsou veřejné pody, soukromé pody a s určitým úsilím můžete spustit svůj vlastní.)"
|
||
what_is_a_pod_q: "Co je to pod?"
|
||
posts_and_posting:
|
||
char_limit_services_a: "V tom případě je váš příspěvek omezen povoleným počtem znaků služby (140 v případě Twitteru, 1000 v případě Tumblru), a počet znaků, které vám zbývá, se zobrazuje, když je ikonka této služby zvýrazněna. Můžete stále odesílat na tyto služby pokud je váš příspěvek delší než jejich limit, ale text bude na těchto službách zkrácený."
|
||
char_limit_services_q: "Jaký je limit pro počet znaků v příspěvcích sdílených přes připojenou službu s nižším povoleným počtem znaků?"
|
||
character_limit_a: "65 535 znaků. To je o 65 395 znaků více než máte na Twitteru! ;)"
|
||
character_limit_q: "Jaký je limit pro počet znaků v příspěvku?"
|
||
embed_multimedia_a: "Obvykle můžete vložit URL (např. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) do Vašeho příspěvku a video nebo zvukový záznam budou zasazeny automaticky. Mezi podporované portály patří: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickd a několik dalších. Diaspora* pro tuto funkcionalitu využívá oEmbed, Stále přidáváme podporu dalších portálů. Ujistěte se, že zadáváje jednoduché, plné odkazy, tedu ne zkrácené odkazy a ne odkazy s operátory za základní URL. Počkejte chvilku než obnovíte stránku po zadání příspěvku, abyste správně viděli předběžný náhled."
|
||
embed_multimedia_q: "Jak vložím video, zvukovou nahrávku či jiný multimediální obsah do příspěvku ?"
|
||
format_text_a: "Použitím zjednodušeného jazyku %{markdown}. Můžete najít plný syntax Markdownu %{here}. Tlačítko pro náhled je v tomto případě opravdu užitečné, neboť uvidíte, jak bude vaše zpráva vypadat předtím, než ji nasdílíte."
|
||
format_text_q: "Jak mohu formátovat text ve svých příspěvcích (tučný text, kurzíva apod.)?"
|
||
hide_posts_a: "Najedete-li myší na něčí příspěvek, objeví se vpravo nahoře malý křížek podobný písmenu x. Kliknutím na křížek příspěvek skryjete a zamezíte i e-mailovým upozorněním na něj. Při návštěvě profilové stránky autora tohoto příspěvku však příspěvek stále uvidíte."
|
||
hide_posts_q: "Jak skrýt příspěvek ? / Jak vypnout zasílání upozornění o příspěvcích, které jsem okomentoval(a) ?"
|
||
image_text: "text k obrázku"
|
||
image_url: "url obrázku"
|
||
insert_images_a: "Pro vložení obrázku do příspěvku klikněte na ikonku fotoaparátu vpravo dole. Klikněte na ikonku znova, pokud chcete vložit další obrázek, nebo můźete vybrat několik obrázků najednou."
|
||
insert_images_comments_a1: "Následující Markdown kód"
|
||
insert_images_comments_a2: "může být užito k vkládání obrázků z webu do komentářů i do příspěvků."
|
||
insert_images_comments_q: "Můžu vkládat obrázky do komentářů?"
|
||
insert_images_q: "Jak vkládat obrázky do příspěvků?"
|
||
post_location_a: "Klikněte při publikaci na ikonu špendlíku vedle fotoaparátu. Tím přidáte Vaší geografickou pozici z OpenStreetMap. Svou pozici můžete dále upravit, např. zadat pouze město, ve kterém jste, a ne detailní adresu včetně ulice."
|
||
post_location_q: "Jak přidat k mojemu příspěvku informaci o mé geografické pozici ?"
|
||
post_notification_a: "Vedle znaku X v pravé horní části příspěvku najdete ikonku zvonečku. Klikněte na ní, abyste povolil nebo zakázal upozornění na tento příspěvek."
|
||
post_notification_q: "Jak dostávat upozornění o příspěvku, nebo jejich zasílání naopak zastavit ?"
|
||
post_poll_a: "Pro vytvoření hlasování klikněte na ikonku grafu. Zadejte otázku a alespoň dvě odpovědi. Nezapomeňte označit příspěvek jako veřejný, pokud chcete, aby se hlasování mohl účastnit kdokoliv."
|
||
post_poll_q: "Jak přidat k příspěvku hlasování ?"
|
||
post_report_a: "Chcete-li příspěvek nahlásit podminovi, klikněte na trojúhelníkovou varovnou ikonku v pravé horní části příspěvku. Důvod oznámení popište v následujícím dialogu."
|
||
post_report_q: "Jak oznámím urážlivý příspěvek ?"
|
||
size_of_images_a: "Ne. Obrázkům se automaticky mění velikost, aby se do proudu vešly. Markdown nemá kód pro stanovení velikosti obrázku."
|
||
size_of_images_q: "Můžu nastavit velikost obrázků v příspěvcích či komentářích?"
|
||
stream_full_of_posts_a1: "Váš proud se skládá ze 3 typů příspěvků:"
|
||
stream_full_of_posts_li1: "Příspěvky zadané uživateli, se kterými sdílíte obsah, jsou dvou typů: veřejné příspěvky a příspěvky sdílené s aspektem, jehož jste součástí. Tyto příspěvky odstraníte ze svého proudu tím, že přestanete s danou osobou sdílet."
|
||
stream_full_of_posts_li2: "Veřejné příspěvky obsahující jeden ze štítků, které odebíráte. Pokud je chcete odstranit, přestaňte štítek odebírat."
|
||
stream_full_of_posts_li3: "Veřejné příspěvky od uživatelů uvedených v sekci aktuality z komunity. Příspěvky mohou být odstraněny odškrtnutím políčka \"Zobrazovat aktuality z komunity v proudu ?\" na záložce účet ve Vašem Nastavení."
|
||
stream_full_of_posts_q: "Proč je můj proud plný příspěvků od lidí, které neznám a s kterými nesdílím?"
|
||
title: "Příspěvky a přispívání"
|
||
private_posts:
|
||
can_comment_a: "Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které máte v tom aspektu, mohou okomentovat či si oblíbit váš soukromý příspěvek."
|
||
can_comment_q: "Kdo může okomentovat nebo si oblíbit můj soukromý příspěvek?"
|
||
can_reshare_a: "Nikdo. Soukromé příspěvky nejdou dále sdílet. Přihlášení uživatelé diaspory* v tomto aspektu ho ale mohou zkopírovat."
|
||
can_reshare_q: "Kdo může sdílet můj soukromý příspěvek?"
|
||
see_comment_a: "Jen ti, s kterými byl příspěvek sdílen (ti, co jsou v aspektech vybraných autorem příspěvku), mohou vidět komu se líbí a jeho komentáře. "
|
||
see_comment_q: "Když okomentuji nebo si oblíbím soukromý příspěvek, kdo to vidí?"
|
||
title: "Soukromé příspěvky"
|
||
who_sees_post_a: "Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jste umístil(a) do toho aspektu mohou vidět váš soukromý příspěvek."
|
||
who_sees_post_q: "Co když odešlu zprávu aspektu (tj. soukromý příspěvek), kdo ji uvidí?"
|
||
private_profiles:
|
||
title: "Soukromé profily"
|
||
whats_in_profile_a: "Něco o Vás, poloha, pohlaví a datum narození. To jsou údaje ve spodní sekci při editaci osobního profilu. Všechny tyto položky jsou nepovinné, je na Vás, zda je vyplníte. Přihlášení uživatelé, kteří jsou v některém z Vašich aspektů, jsou jediní, kteří mohou vidět Váš profil. Při návštěǚe Vašeho profilu také uvidí příspěvky, které jste adresoval/a jejich aspektu společně s Vašimi veřejnými příspěvky."
|
||
whats_in_profile_q: "Co je v mém soukromém profilu?"
|
||
who_sees_profile_a: "Každý přihlášený uživatel, se kterým sdílíte (tj. přidal/a jste jej do jednoho ze svých aspektů). Lidé, kteří Vás sledují, ale které nesledujete Vy, uvidí pouze Vaše veřejné informace."
|
||
who_sees_profile_q: "Kdo vidí můj soukromý profil?"
|
||
who_sees_updates_a: "Všichni v tvých aspektech vidí změny tvého soukromého profilu. "
|
||
who_sees_updates_q: "Kdo vidí aktualizace mého soukromého profilu?"
|
||
public_posts:
|
||
can_comment_reshare_like_a: "Každý přihlášený diaspora* uživatel může komentovat, sdílet či lajkovat Váš veřejný příspěvek."
|
||
can_comment_reshare_like_q: "Kdo může komentovat, sdílet či lajkovat můj veřejný příspěvek ?"
|
||
deselect_aspect_posting_a: "Odebrání aspektů nemá vliv na veřejné příspěvky. Veřejný příspěvek se bude tak jako tak objevovat v proudu všech Vašich kontaktů. Aby byl příspěvek viditelný jen některým aspektům, musíte tyto aspekty vybrat z nabídky pod textovým polem při zadávání příspěvku."
|
||
deselect_aspect_posting_q: "Co se stane, pokud odeberu jeden či více aspektů při zadávání veřejného příspěvku ?"
|
||
find_public_post_a: "Vaše veřejné příspěvky se zobrazí v proudu kohokoliv, kdo vás sleduje. Pokud jste zahrnul(a) #štítky ve vašem veřejném příspěvku, kdokoliv, kdo odebírá tyto štítky, najde váš příspěvek ve svém proudu. Každý veřejný příspěvek také má určitou URL, kterou může navštívit každý, i když není přihlášen -- tudíž na příspěvky mohou vést odkazy přímo z Twitteru, blogů apod. Veřejné příspěvky mohou také být indexovány vyhledávači."
|
||
find_public_post_q: "Jak mohou jiní lidé najít mé veřejné příspěvky?"
|
||
see_comment_reshare_like_a: "Jakýkoliv přihlášený uživatel dispora* a kdokoliv jiný na internetu. Komentáře, lajky a sdílení veřejných příspěvků jsou také veřejné."
|
||
see_comment_reshare_like_q: "Pokud komentuji, sdílím či lajkuji veřejný příspěvek, kdo to může vidět ?"
|
||
title: "Veřejné příspěvky"
|
||
who_sees_post_a: "Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíte jako veřejný. To je ideální cesta jak oslovit veřejnost."
|
||
who_sees_post_q: "Pokud posílám veřejný příspěvek, kdo jej můźe vidět ?"
|
||
public_profiles:
|
||
title: "Veřejné profily"
|
||
what_do_tags_do_a: "Pomáhají lidem Vás poznat. Vaše profilová fotka se objeví na levé straně stránek těchto konkrétních štítků, společně s fotkami dalších uživatelů, kteří mají štítek na svém veřejném profilu."
|
||
what_do_tags_do_q: "Jakou funkci plní štítky na mém veřejném profilu?"
|
||
whats_in_profile_a: "Vaše jméno, pět štítků, které Vás popisují a Vaše fotografie. To jsou údaje v horní části editace profilové stránky. Tyto údaje můžete zadat velmi identifikujícím či velmi anonymním způsobem, volba je na Vás. Vaše profilová stránka také zobrazuje všechny Vaše veřejné příspěvky."
|
||
whats_in_profile_q: "Co je v mém veřejném profilu"
|
||
who_sees_profile_a: "Profil může vidět jakýkoliv přihlášený uživatel diaspora* a i všichni uživatelé internetu. Každý profil má svou přímou URL, která může být použita i ze stránek mimo diaspora*. Profil také mohou indexovat vyhledávače."
|
||
who_sees_profile_q: "Kdo vidí můj veřejný profil?"
|
||
who_sees_updates_a: "Kdokoliv může vidět změny, pokud navštíví Vaš profil."
|
||
who_sees_updates_q: "Kdo vidí aktualizace mého veřejného profilu?"
|
||
resharing_posts:
|
||
reshare_private_post_aspects_a: "Ne, není možné sdílet něčí soukromý příspěvek. Tím je respektován záměr původního autora sdílet příspěvek jen konkrétní skupině lidí."
|
||
reshare_private_post_aspects_q: "Mohu (znovu)sdílet soukromý příspěvek jen s některými aspekty ?"
|
||
reshare_public_post_aspects_a: "Ne, když sdílíte něčí veřejný příspěvek, tak se příspěvek stává automaticky Vaším veřejným příspěvkem. Chcete-li jej sdílet jen s některými aspekty, zkopírujte jeho obsah do nového příspěvku."
|
||
reshare_public_post_aspects_q: "Mohu (znovu)sdílet veřejný příspěvek jen s některými aspekty ?"
|
||
title: "Další sdílení příspěvků"
|
||
sharing:
|
||
add_to_aspect_a1: "Řekněme, že Amy si přidá Bena do aspektu, ale Ben si ještě (zatím) Amy do aspektů nepřidal:"
|
||
add_to_aspect_a2: "Tomuto se říká asymetrické sdílení. Pokud a až Ben také přidá Amy do aspektu, tak se z toho stane vzájemné sdílení -- veřejné příspěvky Amy a Bena a příslušné soukromé příspěvky se jim budou zobrazovat v proudu apod. "
|
||
add_to_aspect_li1: "Benovi přijde oznámení, že Amy s ním „začala sdílet“."
|
||
add_to_aspect_li2: "Amy uvidí Benovy veřejné příspěvky ve svém proudu."
|
||
add_to_aspect_li3: "Amy neuvidí Benovy soukromé příspěvky."
|
||
add_to_aspect_li4: "Ben neuvidí veřejné ani soukromé příspěvky Amy ve svém proudu."
|
||
add_to_aspect_li5: "Ale když Ben navštíví profilovou stránku Amy, uvidí soukromé příspěvky Amy, které odesílá aspektům, v kterých Ben je (spolu s veřejnými příspěvky, které může vidět kdokoliv)."
|
||
add_to_aspect_li6: "Ben uvidí soukromý profil Amy (životopis, polohu, pohlaví, datum narozenin)."
|
||
add_to_aspect_li7: "Amy se zobrazí pod „Pouze sdílejí se mnou“ na stránce kontaktů Bena."
|
||
add_to_aspect_li8: "Amy bude mít možnost @označit Bena ve svém příspěvku."
|
||
add_to_aspect_q: "Co se stane, když přidám někoho do jednoho z mých aspektů ? Nebo když mě někdo přidá do jednoho ze svých aspektů ?"
|
||
list_not_sharing_a: "Ne, ale zjistit jestli s Vámi nějaky uživatel sdílí obsah můžete na jeho profilové stránce. Pokud sdílí, bude pruh pod jejich profilovou fotkou zelený. Pokud ne, bude pruh šedý. Pokaždé, když s Vámi někdo začne sdílet, dostanete o tom notifikaci."
|
||
list_not_sharing_q: "Existuje seznam lidí, které jsem přidal do jednoho z mých aspektů, ale kteří si mě nepřidali zpět?"
|
||
only_sharing_a: "To jsou lidé, kteří Vás přidali do jednoho ze svých aspektů, ale (zatím) nejsou v žádném z Vašic aspektů. Jinými slovy, oni sdílejí s Vámi, ale ne Vy s nimi (asymetrické sdílení). Pokud je přidáte do aspektu, budou se zobrazovat pod tímto aspektem a už ne v sekci \"Pouze sdílejí se mnou\". Viz výše."
|
||
only_sharing_q: "Kdo jsou ti uvedeni pod „Pouze sdílejí se mnou“ na mé stránce kontaktů?"
|
||
see_old_posts_a: "Ne. Budou moci vidět jen nové příspěvky tomuto aspektu. Oni (a kdokoliv jiný) mohou vidět Vaše veřejné příspěvky na Vaší profilové stránce a možná i ve svém proudu."
|
||
see_old_posts_q: "Když někoho přidám do aspektu, mohou vidět starší příspěvky, které jsem už odeslal do toho aspektu?"
|
||
sharing_notification_a: "Měl(a) byste dostat notifikaci, kdykoliv s Vámi někdo začne sdílet."
|
||
sharing_notification_q: "Jak se dozvím, že se mnou někdo začal sdílet ?"
|
||
title: "Sdílení"
|
||
tags:
|
||
filter_tags_a: "Toto zatím není dostupné přes diasporu*, ale existují některé %{third_party_tools}, co toto mohou poskytnout."
|
||
filter_tags_q: "Jak můžu filtrovat/vyloučit některé štítky z mého proudu?"
|
||
followed_tags_a: "Po vyhledání štítků můžete začít \"sledovat\" tento štítek kliknutím na tlačítko nahoře na stránce štítku. Štítek se tím objeví ve Vašem seznamu sledovaných štítků vlevo. Kliknutím na jeden z Vašich sledovaných štítků se dostanete na stránku tohoto štítku a uvidíte seznam nedávných příspěvků, které byly tímto štítkem označeny. Klikněte na #Odebírané štítky a uvidíte seznam příspěvků, které obsahují alespoň jeden z Vámi odebíraných štítků. "
|
||
followed_tags_q: "Co jsou „#Odebírané štítky“ a jak můžu odebírat štítek?"
|
||
people_tag_page_a: "Jsou to lidé, co použili tento štítek ve svém popisu na svém veřejném profilu."
|
||
people_tag_page_q: "Kdo jsou lidé uvedení na levé straně stránky štítku?"
|
||
tags_in_comments_a: "Štítek přidaný do komentáře bude fungovat jako link na stránku tohoto štítku. Komentář (ani jím komentovaný příspěvek) se však na stránce štítku neobjeví. Pouze příspěvky se štítkem se objevují na stránce štítku."
|
||
tags_in_comments_q: "Smím používat štítky i v komentářích nebo jen v příspěvcích ?"
|
||
title: "Štítky"
|
||
what_are_tags_for_a: "Štítky slouží ke kategorizaci příspěvků, typicky podle tématu. Vyhledáváním podle štítku dostanete všechny Vám viditelné příspěvky (jak veřejné, tak soukromé), které tento štítek mají. Takto mohou lidé, kteří mají o nějaké téma zájem, hledat veřejné příspěvky o něm."
|
||
what_are_tags_for_q: "K čemu jsou štítky?"
|
||
third_party_tools: "Nástroje jiných firem"
|
||
title_header: "Nápověda"
|
||
tutorial: "tutoriál"
|
||
tutorials: "tutoriály"
|
||
wiki: "wiki"
|
||
invitation_codes:
|
||
not_valid: "Kód této pozvánky již není platný."
|
||
invitations:
|
||
a_facebook_user: "Uživatel Facebooku"
|
||
check_token:
|
||
not_found: "Pozvánka nebyla nalezena"
|
||
create:
|
||
empty: "Prosíme zadejte alespoň jednu emailovou adresu."
|
||
no_more: "Nemáte žádné další pozvánky."
|
||
note_already_sent: "Pozvánky už byly odeslány adresám: %{emails}"
|
||
rejected: "Následující e-mailové adresy mají problémy: "
|
||
sent: "Pozvánky byly poslány pro: %{emails}"
|
||
new:
|
||
codes_left:
|
||
few: "%{count} pozvánky zbývájí pro tento kód"
|
||
one: "Jedna pozvánka zbývá pro tento kód"
|
||
other: "%{count} pozvánek zbývá pro tento kód"
|
||
zero: "Nezbývá žádná pozvánka pro tento kód"
|
||
comma_separated_plz: "Můžete zadat více e-mailových adres oddělených čárkami."
|
||
invite_someone_to_join: "Pozvěte někoho na Diasporu!"
|
||
language: "Jazyk"
|
||
paste_link: "Sdílejte tento odkaz s vašimi přáteli abyste je pozvali do Diaspory*, nebo jim ho přímo pošlete emailem."
|
||
send_an_invitation: "Odeslat pozvánku"
|
||
sending_invitation: "Posílám pozvánku..."
|
||
layouts:
|
||
application:
|
||
back_to_top: "Nahoru"
|
||
powered_by: "BĚŽÍ NA SÍTI diaspora*"
|
||
public_feed: "Veřejný proud Diaspory pro %{name}"
|
||
source_package: "Stáhnout balík se zdrojovým kódem"
|
||
statistics_link: "Statistiky podu"
|
||
toggle: "Přepnout mobilní / plnou verzi"
|
||
whats_new: "Co je nového?"
|
||
header:
|
||
code: "Kód"
|
||
logout: "Odhlásit se"
|
||
profile: "Profil"
|
||
settings: "Nastavení"
|
||
toggle_navigation: "Navigace"
|
||
limited: "Omezený"
|
||
more: "Více"
|
||
no_results: "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
|
||
notifications:
|
||
also_commented:
|
||
few: "%{actors} také komentovali %{post_link} od %{post_author}."
|
||
one: "%{actors} také komentoval(a) %{post_link} od %{post_author}."
|
||
other: "%{actors} také komentovali %{post_link} od %{post_author}."
|
||
zero: "%{actors} také komentovali %{post_link} od %{post_author}."
|
||
also_commented_deleted:
|
||
few: "%{actors} komentovali smazaný příspěvek."
|
||
one: "%{actors} komentoval(a) smazaný příspěvek."
|
||
other: "%{actors} komentovali smazaný příspěvek."
|
||
zero: "%{actors} komentovali smazaný příspěvek."
|
||
comment_on_post:
|
||
few: "%{actors} komentovali váš %{post_link}."
|
||
one: "%{actors} komentoval(a) váš %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} komentovali váš %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} komentovali váš %{post_link}."
|
||
index:
|
||
all_notifications: "Všechna upozornění"
|
||
also_commented: "Také okomentováno"
|
||
and: "a"
|
||
and_others:
|
||
few: "a %{count} další"
|
||
one: "a ještě jeden"
|
||
other: "a %{count} dalších"
|
||
zero: "a nikdo další"
|
||
comment_on_post: "Komentář příspěvku"
|
||
liked: "Co se mi líbilo"
|
||
mark_all_as_read: "Označit vše jako přečtené"
|
||
mark_all_shown_as_read: "Vše zobrazené označit jako přečtené"
|
||
mark_read: "Označit jako přečtené"
|
||
mark_unread: "Označit jako nepřečtené"
|
||
mentioned: "Zmíněno"
|
||
no_notifications: "Zatím nemáte žádná upozornění."
|
||
notifications: "Oznámení"
|
||
reshared: "Znovusdílené"
|
||
show_all: "Zobrazit vše"
|
||
show_unread: "Zobrazit nepřečtené"
|
||
started_sharing: "Sdílení zahájeno"
|
||
liked:
|
||
few: "%{actors} se líbí váš %{post_link}."
|
||
one: "%{actors} se líbí váš %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} se líbí váš %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} se líbí váš %{post_link}."
|
||
liked_post_deleted:
|
||
few: "%{actors} se líbil váš smazaný příspěvek."
|
||
one: "%{actors} se líbil váš smazaný příspěvek."
|
||
other: "%{actors} se líbil váš smazaný příspěvek."
|
||
zero: "%{actors} se líbil váš smazaný příspěvek."
|
||
mentioned:
|
||
few: "%{actors} vás zmínili na %{post_link}."
|
||
one: "%{actors} vás zmínil(a) na %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} vás zmínili na %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} vás zmínilo na %{post_link}."
|
||
mentioned_deleted:
|
||
few: "%{actors} vás zmínili ve smazaném příspěvku."
|
||
one: "%{actors} vás zmínil(a) ve smazaném příspěvku."
|
||
other: "%{actors} vás zmínili ve smazaném příspěvku."
|
||
zero: "%{actors} vás zmínili ve smazaném příspěvku."
|
||
post: "příspěvek"
|
||
private_message:
|
||
few: "%{actors} vám poslali zprávu."
|
||
one: "%{actors} vám poslal(a) zprávu."
|
||
other: "%{actors} vám poslali zprávu."
|
||
zero: "%{actors} vám poslal zprávu."
|
||
reshared:
|
||
few: "%{actors} sdíleli váš %{post_link}."
|
||
one: "%{actors} sdílel(a) váš %{post_link}."
|
||
other: "%{actors} sdíleli váš %{post_link}."
|
||
zero: "%{actors} sdíleli váš %{post_link}."
|
||
reshared_post_deleted:
|
||
few: "%{actors} sdíleli váš smazaný příspěvek."
|
||
one: "%{actors} sdílel(a) váš smazaný příspěvek."
|
||
other: "%{actors} sdíleli váš smazaný příspěvek."
|
||
zero: "%{actors} sdíleli váš smazaný příspěvek."
|
||
started_sharing:
|
||
few: "%{actors} s vámi začali sdílet."
|
||
one: "%{actors} s vámi začal(a) sdílet."
|
||
other: "%{actors} s vámi začali sdílet."
|
||
zero: "%{actors} s vámi začali sdílet."
|
||
notifier:
|
||
a_limited_post_comment: "Na soukromém příspěvku v diaspora* je k přečtení nový komentář."
|
||
a_post_you_shared: "příspěvek."
|
||
a_private_message: "Máte v diaspora* novou soukromou zprávu."
|
||
also_commented:
|
||
limited_subject: "Na příspěvku, který jste komentoval, byl přidán další komentář."
|
||
click_here: "Klikněte zde"
|
||
comment_on_post:
|
||
limited_subject: "U příspěvku, který jste okomentoval, je další komentář."
|
||
reply: "Zobrazit příspěvek od %{name} nebo na něj odpovědět »"
|
||
confirm_email:
|
||
click_link: "K aktivaci vaší nové e-mailové adresy %{unconfirmed_email} použijte prosím tento odkaz:"
|
||
subject: "Prosím aktivujte si svou novou e-mailovou adresu %{unconfirmed_email}"
|
||
email_sent_by_diaspora: "Tento e-mail odeslal pod %{pod_name}. Pokud si nepřejete nadále dostávat takovéto e-maily,"
|
||
export_email:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den, %{name}.
|
||
|
||
Vaše data byla zpracována a jsou připravena ke stažení na [tomto odkazu](%{url}).
|
||
|
||
S pozdravem,
|
||
e-mailový robot disaspora*
|
||
subject: "%{name}, Vaše osobní data jsou připravena ke stažení"
|
||
export_failure_email:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den, %{name},
|
||
|
||
Při přípravě Vašich osobních dat ke stažení jsme narazili na problémy.
|
||
Prosím, zkuste to znovu.
|
||
|
||
S pozdravem,
|
||
e-mailový robot disaspora*
|
||
subject: "Je nám líto, %{name}, ale je nějaký problém s Vašimi daty."
|
||
export_photos_email:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den, %{name},
|
||
|
||
Vaše fotky byly zpracovány a jsou k dispozici ke stažení na následujícím [odkazu](%{url})
|
||
|
||
S pozdravem,
|
||
e-mailový robot diaspora*
|
||
subject: "%{name}, Vaše fotky jsou připraveny ke stažení."
|
||
export_photos_failure_email:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den, %{name},
|
||
|
||
došlo k problému s přípravou Vašich fotek ke stažení.
|
||
Zkuste to, prosím, znovu.
|
||
|
||
Omlouvám se,
|
||
e-mailový robot diaspora*
|
||
subject: "%{name}, s Vašimi fotografiemi nastal nějaký problém."
|
||
hello: "Vítej, %{name}!"
|
||
invite:
|
||
message: |-
|
||
Ahoj!
|
||
|
||
Byl(a) jste pozván(a) na diasporu*!
|
||
|
||
Klikněte na tento odkaz, abyste mohl(a) začít
|
||
|
||
[%{invite_url}][1]
|
||
|
||
|
||
S láskou,
|
||
|
||
E-mailový robot diaspory*!
|
||
|
||
[1]: %{invite_url}
|
||
invited_you: "%{name} vás pozvali do Diaspory*"
|
||
liked:
|
||
liked: "%{name} si oblíbil(a) váš příspěvek"
|
||
limited_post: "%{name} se líbí Váš neveřejný příspěvek."
|
||
view_post: "Zobrazit příspěvek »"
|
||
mentioned:
|
||
limited_post: "Byl jste zmíněn v neveřejném příspěvku."
|
||
subject: "%{name} vás zmínil(a) na Diaspoře*"
|
||
private_message:
|
||
reply_to_or_view: "Zobrazit konverzaci nebo na ni odpovědět »"
|
||
remove_old_user:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
zdá se, že již nechcete mít účet na %{pod_url}, protože jste jej nepoužil/a posledních %{after_days} dní. Abychom mohli zajistit maximální výkon tohoto diaspora* podu našim aktivním uživatelům, odstraňujeme nechtěné účty z naší databáze.
|
||
|
||
Budeme rádi, pokud zůstanete členem diaspora* komunity a ponecháte si Váš účet, pokud o něj stojíte.
|
||
|
||
Jediné, co pro jeho zachování musíte udělat, je přihlásit se na něj před %{remove_after}. Až se přihlásíte, doufáme že budete mít čas se po diaspora* trochu poohlédnout. Od doby Vaší poslední návštěvy se toho hodně změnilo a myslíme si, že se Vám naše vylepšení budou líbit. Začněte odebírat nějaké #štítky, tak snadno najdete obsah, který Vás zajímá.
|
||
|
||
Přihlaste se zde: %{login_url}. Pokud jste zapoměl/a své přihlašovací údaje, můžete na této stránce požádat o připomenutí.
|
||
|
||
Doufáme, že Vás na dispora* znovu uvidíme,
|
||
|
||
Váš,
|
||
diaspora* email robot
|
||
subject: "Váš diaspora* účet byl navržen k odstranění, protože na něm nejste aktivní."
|
||
report_email:
|
||
body: |-
|
||
Dobrý den,
|
||
|
||
%{type} s identifikátorem %{id} byl označen jako urážlivý.
|
||
|
||
[%{url}][1]
|
||
|
||
Prosím, zkontrolujte jej co nejdříve !
|
||
|
||
|
||
S pozdravem,
|
||
|
||
emailový robor diaspora*
|
||
|
||
[1]: %{url}
|
||
subject: "Nový %{type} byl označen jako urážlivý"
|
||
type:
|
||
comment: "komentář"
|
||
post: "příspěvek"
|
||
reshared:
|
||
reshared: "%{name} právě sdílel(a) váš příspěvek"
|
||
view_post: "Zobrazit příspěvek »"
|
||
single_admin:
|
||
admin: "Váš administrátor Diaspory"
|
||
subject: "Zpráva o vašem účtu na Diaspoře:"
|
||
started_sharing:
|
||
sharing: "s vámi začal(a) sdílet!"
|
||
subject: "%{name} s vámi začal(a) sdílet na Diaspoře*"
|
||
view_profile: "Zobrazit profil %{name}"
|
||
thanks: "Díky,"
|
||
to_change_your_notification_settings: "upravte si nastavení oznámení."
|
||
nsfw: "Citlivý obsah (erotika, násilí a podobně)"
|
||
ok: "Budiž"
|
||
people:
|
||
add_contact:
|
||
invited_by: "Byl(a) jste pozván(a)"
|
||
index:
|
||
couldnt_find_them: "Nemůžete je najít?"
|
||
looking_for: "Hledáte příspěvky označené %{tag_link}?"
|
||
no_one_found: "… a nikdo nebyl nalezen."
|
||
no_results: "Hej! Musíte něco hledat."
|
||
results_for: "výsledky hledání"
|
||
search_handle: "Vaše přátelé nejlépe najdete podle jejich diaspora* ID (uzivatel@pod.cz)."
|
||
searching: "vyhledávám, prosím čekejte…"
|
||
send_invite: "Stále nic ? Pošlete pozvánku !"
|
||
person:
|
||
thats_you: "To jste vy!"
|
||
profile_sidebar:
|
||
bio: "Něco o vás"
|
||
born: "Datum narození"
|
||
gender: "Pohlaví"
|
||
location: "Poloha"
|
||
show:
|
||
closed_account: "Tento účet byl uzavřen."
|
||
does_not_exist: "Osoba neexistuje!"
|
||
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} s vámi zatím žádný příspěvek nesdílí!"
|
||
photos:
|
||
create:
|
||
integrity_error: "Nahrání fotky selhalo. Jste si jisti, že to byl obrázek?"
|
||
runtime_error: "Nahrání fotky selhalo. Máte zapnutý bezpečností pás?"
|
||
type_error: "Nahrání fotky selhalo. Jste si jist, že byl obrázek přidán?"
|
||
destroy:
|
||
notice: "Fotka smazána."
|
||
new_photo:
|
||
empty: "{file} je prázdný, prosím vyberte soubory znovu bez něho."
|
||
invalid_ext: "{file} má chybnou příponu. Jsou povoleny pouze {extensions}."
|
||
size_error: "{file} je přiliš veliký, maximální velikost je {sizeLimit}."
|
||
new_profile_photo:
|
||
upload: "Nahrajte novou profilovou fotku!"
|
||
show:
|
||
show_original_post: "Zobrazit původní příspěvek"
|
||
posts:
|
||
presenter:
|
||
title: "Příspěvek uživatele %{name}"
|
||
show:
|
||
forbidden: "Nemáte povolení k této akci."
|
||
photos_by:
|
||
few: "%{count} fotky uživatele %{author}"
|
||
one: "Jedna fotka uživatele %{author}"
|
||
other: "%{count} fotek uživatele %{author}"
|
||
zero: "Žádné fotky uživatele %{author}"
|
||
reshare_by: "Sdílel %{author}"
|
||
privacy: "Soukromí"
|
||
profile: "Profil"
|
||
profiles:
|
||
edit:
|
||
allow_search: "Umožnit, aby vás lidé mohli najít na Diaspoře"
|
||
first_name: "Jméno"
|
||
last_name: "Příjmení"
|
||
nsfw_check: "Označit vše, co sdílím, jako citlivý obsah"
|
||
nsfw_explanation: "NSFW ('citlivý obsah') je vnitřní standard diaspory* pro obsah, který nemusí být vhodný k prohlížení, když jste v práci. Pokud sdílíte takový obsah často, prosím zatrhněte tuto možnost, čímž budou všechny Vaše příspěvky skryty z uživatelských poudů, dokud se daný uživatel nerozhodne si je prohlédnout."
|
||
nsfw_explanation2: "Pokud se rozhodnete tuto možnost nezatrhnout, přidávejte prosím štítek #nsfw pokaždé když sdílíte takový obsah."
|
||
update_profile: "Aktualizovat profil"
|
||
your_bio: "Něco o vás"
|
||
your_birthday: "Vaše narozeniny"
|
||
your_gender: "Vaše pohlaví"
|
||
your_location: "Vaše poloha"
|
||
your_name: "Vaše jméno"
|
||
your_photo: "Vaše fotografie"
|
||
your_tags: "Popište se pěti slovy"
|
||
your_tags_placeholder: "např. #filmy #koťata #cestování #učitel #praha"
|
||
update:
|
||
failed: "Nepodařilo se aktualizovat profil"
|
||
updated: "Profil aktualizován"
|
||
public: "Veřejné"
|
||
reactions:
|
||
few: "%{count} reakce"
|
||
one: "1 reakce"
|
||
other: "%{count} reakcí"
|
||
zero: "žádná reakce"
|
||
registrations:
|
||
closed: "Přihlášky nejsou otevřeny na tomto podu Diaspory."
|
||
create:
|
||
success: "Připojili jste se k Diaspoře!"
|
||
invalid_invite: "Odkaz na pozvánku, který jste poskytli, již neplatí!"
|
||
new:
|
||
email: "EMAIL"
|
||
enter_email: "Zadejte e-mail"
|
||
enter_password: "Zadejte heslo (alespoň 6 znaků)"
|
||
enter_password_again: "Zadejte stejné heslo jako předtím"
|
||
enter_username: "Vyberte si uživatelské jméno (pouze písmena, číslice a podtržítka)"
|
||
password: "HESLO"
|
||
password_confirmation: "POTVRZENÍ HESLA"
|
||
sign_up: "ZAPSAT SE"
|
||
submitting: "Odesílání..."
|
||
terms: "Vytvořením účtu automaticky přijímáte %{terms_link}."
|
||
terms_link: "Podmínky použití"
|
||
username: "UŽIVATELSKÉ JMÉNO"
|
||
report:
|
||
comment_label: "<b>Komentář</b>:<br>%{data}"
|
||
confirm_deletion: "Určitě chcete smazat tuto položku ?"
|
||
delete_link: "Smazat položku"
|
||
not_found: "<u>Příspěvek/komentář nebyl nalezen. Zdá se,že byl svým tvůrcem smazán.</u>"
|
||
post_label: "<b>Příspěvek</b>: %{title}"
|
||
reason_label: "Důvod: %{text}"
|
||
reported_label: "<b>Oznámil/а</b> %{person}"
|
||
review_link: "Označit jako zkontrolované"
|
||
status:
|
||
destroyed: "Příspěvek byl zničen"
|
||
failed: "Promiňte, někde se stala chyba."
|
||
title: "Přehled nahlášení"
|
||
reshares:
|
||
comment_email_subject: "%{resharer} sdílel příspěvek uživatele %{author}"
|
||
reshare:
|
||
deleted: "Původní příspěvek byl autorem odstraněn."
|
||
reshare_confirmation: "Sdílet příspěvek %{author}?"
|
||
reshared_via: "sdíleno pomocí"
|
||
search: "Hledat"
|
||
services:
|
||
create:
|
||
already_authorized: "Uživatel s Diaspora ID %{diaspora_id} již spojení s účtem na %{service_name} autorizoval."
|
||
failure: "Ověření selhalo."
|
||
read_only_access: "Úroveň přístupu je pouze pro čtení, zkuste se prosím znovu autorizovat později"
|
||
success: "Ověření úspěšné."
|
||
destroy:
|
||
success: "Autorizace úspěšně odstraněna."
|
||
failure:
|
||
error: "nastala chyba při připojení ke službě"
|
||
index:
|
||
connect: "Připojit"
|
||
disconnect: "odpojit"
|
||
edit_services: "Upravit služby"
|
||
logged_in_as: "přihlášen jako"
|
||
no_services_available: "Na tomto podu nejsou k dispozici žádné služby."
|
||
not_logged_in: "Momentálně nepřihlášen."
|
||
really_disconnect: "odpojit %{service}?"
|
||
services_explanation: "Připojování se k službám vám dá možnost na nich publikovat své příspěvky hned co je napíšete na diaspoře*."
|
||
share_to: "Nasdílet %{provider}"
|
||
provider:
|
||
facebook: "Facebook"
|
||
tumblr: "Tumblr"
|
||
twitter: "Twitter"
|
||
wordpress: "WordPress"
|
||
settings: "Nastavení"
|
||
shared:
|
||
aspect_dropdown:
|
||
mobile_row_checked: "%{name} (odstranit)"
|
||
mobile_row_unchecked: "%{name} (přidat)"
|
||
toggle:
|
||
few: "Ve %{count} aspektech"
|
||
one: "V jednom aspektu"
|
||
other: "V %{count} aspektech"
|
||
zero: "Přidat kontakt"
|
||
invitations:
|
||
by_email: "e-mailem"
|
||
invite_your_friends: "Pozvěte vaše přátele"
|
||
invites: "Pozvánky"
|
||
share_this: "Sdílejte tento odkaz pomocí emailu, blogu, nebo oblíbené sociální sítě!"
|
||
public_explain:
|
||
atom_feed: "Proud Atom"
|
||
control_your_audience: "Určete své obecenstvo"
|
||
logged_in: "přihlášen do %{service}"
|
||
manage: "upravit připojené služby"
|
||
new_user_welcome_message: "Používejte #štítky k označení svých příspěvků a hledání lídí se stejnými zájmy. Oslovujte úžasné lidi pomocí @Zmínek."
|
||
outside: "Veřejné příspěvky budou dostupné i pro ostatní mimo Diasporu."
|
||
share: "Sdílet"
|
||
title: "Nastavit související služby"
|
||
visibility_dropdown: "Použijte toto menu pro změnu viditelnosti svého příspěvku. (Váš první příspěvek doporučujeme udělat veřejný.)"
|
||
publisher:
|
||
discard_post: "Zahodit příspěvek"
|
||
formatWithMarkdown: "K formátování Vašeho příspěvku můžete používat %{markdown_link}"
|
||
get_location: "Získat polohu"
|
||
new_user_prefill:
|
||
hello: "Ahoj všichni, jsem #%{new_user_tag}."
|
||
i_like: "Moje zájmy jsou %{tags}. "
|
||
invited_by: "Díky za pozvání, "
|
||
newhere: "Nováček"
|
||
poll:
|
||
add_a_poll: "Přidat anketu"
|
||
posting: "Odesílám…"
|
||
preview: "Náhled"
|
||
remove_location: "Odstranit pozici"
|
||
share: "Sdílet"
|
||
upload_photos: "Nahrát fotky"
|
||
whats_on_your_mind: "Co máte na mysli?"
|
||
stream_element:
|
||
via: "skrz %{link}"
|
||
via_mobile: "z mobilního telefonu"
|
||
simple_captcha:
|
||
label: "Zadejte kód do rámečku"
|
||
message:
|
||
default: "Tajný kód neodpovídá obrázku"
|
||
failed: "Nelze ověřit, zda jste člověk."
|
||
user: "Tajný obrázek je odlišný od kódu"
|
||
placeholder: "Zadejte hodnotu na obrázku"
|
||
statistics:
|
||
active_users_halfyear: "Aktivních uživatelů za půl roku"
|
||
active_users_monthly: "Aktivních uživatelů měsíčně"
|
||
closed: "Uzavřený"
|
||
disabled: "Nedostupný"
|
||
enabled: "Dostupný"
|
||
local_comments: "Místní komentáře"
|
||
local_posts: "Místní příspěvky"
|
||
name: "Jméno"
|
||
network: "Síť"
|
||
open: "Otevřený"
|
||
registrations: "Registrace"
|
||
services: "Služby"
|
||
total_users: "Celkový počet uživatelů"
|
||
version: "Verze"
|
||
status_messages:
|
||
create:
|
||
success: "Úspěšně zmíněno: %{names}"
|
||
new:
|
||
mentioning: "Zmínka: %{person}"
|
||
too_long: "{\"few\"=>\"prosím zkraťte svou zprávu na méně než %{count} znaky\", \"one\"=>\"prosím zkraťte svou zprávu na méně než %{count} znak\", \"other\"=>\"prosím zkraťte svou zprávu na méně než %{count} znaků\", \"zero\"=>\"prosím zkraťte svou zprávu na méně než %{count} znaků\"}"
|
||
stream_helper:
|
||
no_more_posts: "Dosáhl/a jste konce proudu."
|
||
no_posts_yet: "Zatím zde nejsou žádné příspěvky."
|
||
streams:
|
||
activity:
|
||
title: "Moje aktivita"
|
||
aspects:
|
||
title: "Moje aspekty"
|
||
aspects_stream: "Aspekty"
|
||
comment_stream:
|
||
title: "Komentované příspěvky"
|
||
community_spotlight_stream: "Aktuality z komunity"
|
||
followed_tag:
|
||
add_a_tag: "Přidat štítek"
|
||
follow: "Odebírat"
|
||
title: "#Odebírané štítky"
|
||
followed_tags_stream: "#Odebírané štítky"
|
||
like_stream:
|
||
title: "Proud zalíbení"
|
||
mentioned_stream: "@Zmínky"
|
||
mentions:
|
||
title: "@Zmínky"
|
||
multi:
|
||
title: "Proud"
|
||
public:
|
||
title: "Veřejná aktivita"
|
||
tags:
|
||
title: "Příspěvky označené: %{tags}"
|
||
tag_followings:
|
||
manage:
|
||
no_tags: "Nesledujete žádné štítky"
|
||
title: "Správa sledovaných štítků"
|
||
tags:
|
||
name_too_long: "Ujistěte se, že název tagu má méně než %{count} znaků. Teď jich má %{current_length}."
|
||
show:
|
||
follow: "Odebírat #%{tag}"
|
||
none: "Prázdný štítek neexistuje!"
|
||
stop_following: "Přestat odebírat #%{tag}"
|
||
tagged_people:
|
||
few: "%{count} osoby jsou označeny štítkem %{tag} "
|
||
one: "1 osoba je označena štítkem %{tag}."
|
||
other: "%{count} osob je označeno štítkem %{tag}"
|
||
zero: "Nikdo není označen štítkem %{tag}"
|
||
username: "Uživatelské jméno"
|
||
users:
|
||
confirm_email:
|
||
email_confirmed: "E-mail %{email} aktivován"
|
||
email_not_confirmed: "E-mail nemohl být aktivován. Špatný odkaz?"
|
||
destroy:
|
||
no_password: "Prosím zadejte své současné heslo, aby váš účet mohl být uzavřen."
|
||
success: "Váš účet byl uzamčen. Uzavření vašeho účtu může trvat až 20 minut. Děkujeme za vyzkoušení Diaspory."
|
||
wrong_password: "Zadané heslo nesouhlasí s vaším současným heslem."
|
||
edit:
|
||
also_commented: "…někdo komentoval příspěvek vašeho kontaktu?"
|
||
auto_follow_aspect: "Aspekt, do kterého zařadit automaticky sledované uživatele"
|
||
auto_follow_back: "Automaticky sledovat toho, kdo sleduje vás"
|
||
change: "Změnit"
|
||
change_email: "Změnit e-mail"
|
||
change_language: "Změnit jazyk"
|
||
change_password: "Změnit heslo"
|
||
character_minimum_expl: "musí být alespoň šest znaků dlouhé"
|
||
close_account:
|
||
dont_go: "Prosíme, neodcházejte!"
|
||
lock_username: "Tím pádem bude vaše uživatelské jméno nedostupné, pokud se rozhodnete se vrátit."
|
||
locked_out: "Budete odhlášeni a váš účet bude uzamčen."
|
||
make_diaspora_better: "Chtěli bychom, abyste nám pomohli udělat Diasporu lepší, tak nám prosím pomozte a neopouštějte nás. Pokud však opravdu chcete odejít, chceme vám sdělit, co bude následovat."
|
||
mr_wiggles: "Ostatní uživatelé budou plakat."
|
||
no_turning_back: "V současné době tento krok není možné jakkoliv vrátit zpět."
|
||
what_we_delete: "Smažeme všechny vaše příspěvky a profilová data, jak je jen lidsky možné. Vaše komentáře tu ale zůstanou viset, nicméně zůstanou spojeny jen s vaším Diaspora ID."
|
||
close_account_text: "Uzavřít účet"
|
||
comment_on_post: "…někdo komentoval váš příspěvek?"
|
||
current_password: "Současné heslo"
|
||
current_password_expl: "to, s kterým se přihlašuješ..."
|
||
download_export: "Stáhnout můj profil"
|
||
download_export_photos: "Stáhnout moje fotky"
|
||
edit_account: "Upravit účet"
|
||
email_awaiting_confirmation: "Na adresu %{unconfirmed_email} byl zaslán aktivační odkaz. Dokud tento odkaz neotevřete a svou novou adresu neaktivujete, budeme vás kontaktovat na vaší staré adrese %{email}."
|
||
export_data: "Exportovat data"
|
||
export_in_progress: "Momentálně zpracováváme Vaše data. Dejte nám chvilku."
|
||
export_photos_in_progress: "Momentálně zpracováváme Vaše fotky. Zkuste to prosím za chvilku."
|
||
following: "Nastavení sledování"
|
||
last_exported_at: "(Naposledy aktualizováno v %{timestamp})"
|
||
liked: "…někomu se zalíbí váš příspěvek?"
|
||
mentioned: "…někdo vás zmíní v příspěvku?"
|
||
new_password: "Nové heslo"
|
||
private_message: "…obdržíte soukromou zprávu?"
|
||
receive_email_notifications: "Přijímat oznámení e-mailem, když…"
|
||
request_export: "Vyžádat si má profilová data"
|
||
request_export_photos: "Vyžádat si moje fotky"
|
||
request_export_photos_update: "Obnovit moje fotky"
|
||
request_export_update: "Obnovit má profilová data"
|
||
reshared: "…někdo sdílí váš příspěvek?"
|
||
show_community_spotlight: "Zobrazovat Aktuality z komunity v Proudu?"
|
||
show_getting_started: "Znovu spustit Tutoriály pro nováčky"
|
||
someone_reported: "někdo nahlásil jako urážlivé"
|
||
started_sharing: "…někdo začne sdílet s vámi?"
|
||
stream_preferences: "Předvolby proudu"
|
||
your_email: "Váš e-mail"
|
||
your_email_private: "Vaší emailovou adresu nikdy neuvidí jiní uživatelé."
|
||
your_handle: "Vaše Diaspora ID"
|
||
getting_started:
|
||
awesome_take_me_to_diaspora: "Úžasné! Vezměte mě na diasporu*"
|
||
community_welcome: "Komunita Diaspory je šťastná, že jste se přidali!"
|
||
connect_to_facebook: "Můžeme věci trochu urychlit %{link} na Diasporu. Tímto bude staženo vaše jméno a fotka a bude umožněno přeposílání příspěvků."
|
||
connect_to_facebook_link: "napojením vašeho účtu na Facebooku"
|
||
hashtag_explanation: "Štítky vám dovolují odebírat to, o co se zajímáte, a diskutovat o tom. Je to také skvělý způsob, jak na Diaspoře najít nové přátele."
|
||
hashtag_suggestions: "Zkuste odebírat třeba štítky #umění, #filmy, #gif a podobně."
|
||
well_hello_there: "Jé, ahojte!"
|
||
what_are_you_in_to: "Co vás zajímá?"
|
||
who_are_you: "Kdo jste?"
|
||
privacy_settings:
|
||
ignored_users: "Ignorovaní uživatelé"
|
||
no_user_ignored_message: "Momentálně neignorujete žádné uživatele"
|
||
stop_ignoring: "Přestat ignorovat"
|
||
strip_exif: "Odstranit metadata typu lokace, autor a model fotoaparátu z nahrávaných obrázků (doporučeno)"
|
||
title: "Nastavení soukromí"
|
||
public:
|
||
does_not_exist: "Uživatel %{username} neexistuje!"
|
||
update:
|
||
email_notifications_changed: "Oznámení e-mailem změněno"
|
||
follow_settings_changed: "Následující nastavení se změnila"
|
||
follow_settings_not_changed: "Následující nastavení se nepodařilo změnit"
|
||
language_changed: "Jazyk změněn"
|
||
language_not_changed: "Změna jazyka selhala"
|
||
password_changed: "Heslo bylo změněno. Nyní se můžete přihlásit s vaším novým heslem."
|
||
password_not_changed: "Změna hesla selhala"
|
||
settings_not_updated: "Aktualizace nastavení selhala"
|
||
settings_updated: "Nastavení uloženo"
|
||
unconfirmed_email_changed: "E-mail změněn. Vyžaduje aktivaci."
|
||
unconfirmed_email_not_changed: "Změna e-mailu selhala"
|
||
will_paginate:
|
||
next_label: "další »"
|
||
previous_label: "« předchozí" |