Updated Galician translation of the ‘diaspora’ file.

This commit is contained in:
Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) 2012-02-14 22:28:09 +01:00
parent db10d8ec58
commit 0c8b0189d1

View file

@ -535,285 +535,505 @@ gl:
couldnt_find_them_send_invite: "Non atopa a quen busca? Envíelle unha invitación:"
no_one_found: "Non se atopou a ninguén."
looking_for: "Busca publicacións coa etiqueta %{tag_link}?"
# Continuar a revisión da tradución por aquí.
add_contact_small:
add_contact_from_tag: "Engadir un contacto a partir da etiqueta"
aspect_list:
edit_membership: "Modificar a pertenza ao aspecto"
helper:
people_on_pod_are_aware_of: "A xente neste servidor está ao tanto de"
results_for: "Resultados para %{params}"
profile_sidebar:
bio: Biografía
born: Aniversario
edit_my_profile: "Modificar o perfil"
gender: Sexo
in_aspects: "Nos aspectos"
location: Localidade
remove_contact: "Eliminar o contacto"
remove_from: "Eliminar a %{name} de %{aspect}?"
webfinger:
fail: "Non se puido atopar «%{handle}»."
show:
does_not_exist: "Esa persoa non existe!"
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} aínda non compartiu con vostede!"
incoming_request: "%{name} quere compartir con vostede."
mention: Mencionar
message: "Enviar unha mensaxe"
return_to_aspects: "Volver á paxina dos aspectos"
to_accept_or_ignore: "Aceptalo ou ignoralo"
does_not_exist: "Esa persoa non existe!"
not_connected: "Non está a compartir con %{name}."
recent_posts: "Últimas publicacións"
recent_public_posts: "Últimas publicacións públicas"
return_to_aspects: "Volver á paxina dos aspectos"
see_all: "Velas todas"
start_sharing: "Comezar a compartir"
to_accept_or_ignore: "Aceptalo ou ignoralo"
webfinger:
fail: "Non se puido atopar «%{handle}»."
message: "Enviar unha mensaxe"
mention: "Mencionar"
ignoring: "Está a ignorar as publicacións de %{name}."
closed_account: "Esta conta está pechada."
sub_header:
you_have_no_tags: "Non ten etiquetas!"
add_some: "Engadir"
edit: "Modificar"
profile_sidebar:
remove_contact: "Eliminar o contacto"
edit_my_profile: "Modificar o perfil"
bio: "Biografía"
location: "Localidade"
gender: "Sexo"
born: "Aniversario"
in_aspects: "Nos aspectos"
remove_from: "Eliminar a %{name} de %{aspect}?"
helper:
results_for: " resultados buscando «%{params}»"
people_on_pod_are_aware_of: " persoas neste servidor están ao tanto de"
aspect_list:
edit_membership: "Modificar a pertenza ao aspecto"
add_contact_small:
add_contact_from_tag: "Engadir un contacto a partir da etiqueta"
photos:
show:
delete_photo: "Eliminar a imaxe"
make_profile_photo: "Converter na imaxe do perfil"
update_photo: "Actualizar a imaxe"
edit: "Modificar"
edit_delete_photo: "Modificar a descrición da imaxe ou eliminala"
collection_permalink: "Ligazón permanente á colección"
show_original_post: "Amosar a publicación orixinal"
edit:
editing: "Modificando…"
photo:
view_all: "Ver todas as imaxes de %{name}"
new:
new_photo: "Nova imaxe"
back_to_list: "Volver á lista"
post_it: "Publicalo!"
create:
runtime_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que tiña o cinto de seguridade ben axustado?"
integrity_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que o ficheiro era unha imaxe?"
type_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que se engadiu algunha imaxe?"
update:
notice: "Actualizouse a imaxe."
error: "Non se puido modificar a imaxe."
destroy:
notice: "Eliminouse a imaxe."
new_photo:
invalid_ext: "Diaspora non permite extensións como a do ficheiro «{file}». Só se permiten: {extensions}."
size_error: "O ficheiro «{file}» é grande de máis, non pode superar os {sizeLimit}."
empty: "O ficheiro «{file}» está baleiro, volva seleccionar os ficheiros saltándose ese."
new_profile_photo:
upload: "Subir unha nova imaxe para o perfil!"
or_select_one_existing: "Ou escoller unha das %{photos} existentes."
comment_email_subject: "Imaxe de %{name}"
posts:
show:
destroy: "Eliminar"
permalink: "Ligazón permanente"
not_found: "Non se deu atopado esa publicación."
photos_by:
zero: "Ningunha imaxe de %{author}."
one: "Unha imaxe de %{author}."
two: "Dúas imaxes de %{author}."
few: "%{count} imaxes de %{author}."
many: "%{count} imaxes de %{author}."
other: "%{count} imaxes de %{author}."
reshare_by: "Repetido por %{author}."
share_visibilites:
update:
post_hidden_and_muted: "A publicación de %{name} agochouse e anuláronse as notificacións."
see_it_on_their_profile: "Se quere estar ao tanto das novidades desta publicación, vaia á páxina de perfil de %{name}."
profiles:
edit:
your_public_profile: "Perfil público"
your_private_profile: "Perfil privado"
your_name: "Nome completo"
first_name: "Nome"
last_name: "Apelidos"
your_gender: "Sexo"
your_birthday: "Aniversario"
your_tags: "Defínase en cinco #etiquetas"
your_tags_placeholder: "Por exemplo: #filmes #mascotas #viaxar #ensino #santiago"
your_bio: "Biografía"
your_location: "Localidade"
your_photo: "Imaxe"
update_profile: "Gardar os cambios"
allow_search: "Aparecer nas buscas en Diaspora."
edit_profile: "Modificar o perfil"
update:
updated: "Actualizouse o perfil."
failed: "Non se puido actualizar o perfil."
registrations:
new:
create_my_account: "Crear a miña conta!"
join_the_movement: "Unirse ao movemento!"
sign_up_message: "A rede social feita con ♥"
enter_email: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
enter_username: "Escolla un nome de usuario (só letras, números e guións baixos)"
enter_password: "Escriba un contrasinal"
enter_password_again: "Repita o contrasinal"
create:
success: "Xa está en Diaspora!"
edit:
edit: "Modificar a %{name}"
leave_blank: "(déixeo baleiro se non quere cambialo)"
password_to_confirm: "(ten que escribir o seu contrasinal actual para confirmar os cambios)"
unhappy: "Non está contento?"
update: "Gardar"
cancel_my_account: "Cancelar a conta"
closed: "Rexistros pechados neste servidor de Diaspora."
requests:
manage_aspect_contacts:
manage_within: "Administrar os contactos"
existing: "Contactos existentes"
destroy:
success: "Agora están a compartir."
error: "Escolla un aspecto!"
ignore: "Ignorouse a petición de contacto."
create:
sending: "Enviando…"
sent: "Pediu compartir con %{name}. Notificaráselle a próxima vez que entre en Diaspora."
new_request_to_person:
sent: "Enviada!"
helper:
new_requests:
zero: "Non hai peticións novas."
one: "Hai unha petición nova."
two: "Hai dúas peticións novas."
few: "Hai %{count} peticións novas."
many: "Hai %{count} peticións novas."
other: "Hai %{count} peticións novas."
reshares:
reshare:
reshared_via: "repetido de"
reshare_original: "Repetir o orixinal"
reshare:
zero: "Repetir"
one: "Unha repetición."
two: "Dúas repeticións."
few: "%{count} repeticións."
many: "%{count} repeticións."
other: "%{count} repeticións."
show_original: "Amosar o orixinal"
reshare_confirmation: "Repetir a publicación de %{author}?"
deleted: "O autor da publicación orixinal eliminouna."
create:
failure: "Produciuse un erro ao intentar repetir a publicación."
comment_email_subject: "Repetición de %{resharer} da publicación de %{author}."
services:
index:
logged_in_as: "→ conectado como"
disconnect: "Desconectar"
really_disconnect: "Está seguro de que quere desconectarse de «%{service}»?"
connect_to_twitter: "Conectar ao Twitter"
connect_to_facebook: "Conectar ao Facebook"
connect_to_tumblr: "Conectar ao Tumblr"
edit_services: "Modificar os servizos"
no_services: 'Aínda non conectou ningún dos servizos.'
create:
success: "Accedeu a Diaspora."
failure: "Non puido acceder a Diaspora."
already_authorized: "Un usuario co identificador de Diaspora «%{diaspora_id}» xa autorizou unha conta de %{service_name}."
destroy:
success: "Destruíuse a autenticación."
failure:
error: "Houbo un erro ao intentar conectar o servizo."
inviter:
join_me_on_diaspora: "Únase a min en DIASPORA*"
click_link_to_accept_invitation: "Prema esta ligazón para aceptar a invitación."
finder:
fetching_contacts: "Diaspora está a buscar os seus contactos de %{service}, estará uns minutos."
service_friends: "Contactos de %{service}"
no_friends: "Non se atoparon contactos de Facebook."
remote_friend:
invite: "Convidar"
resend: "Volver enviar"
not_on_diaspora: "Non está en Diaspora"
blocks:
create:
success: "Vale, non volverá ver a ese contacto na súa onda. #silencio!"
failure: "Non se puido ignorar ao usuario. #evasión"
destroy:
success: "A ver que ten que dicir! #saúdo"
failure: "Non se puido evitar ignorar ao usuario. #evasión"
shared:
aspect_dropdown:
add_to_aspect: "Engadir como contacto"
toggle:
zero: "Engadir como contacto"
one: "Nun aspecto"
two: "En dous aspectos"
few: "En %{count} aspectos"
many: "En %{count} aspectos"
other: "En %{count} aspectos"
publisher:
posting: "Publicando…"
share: "Compartir"
post_a_message_to: "Publicar unha mensaxe en %{aspect}"
make_public: "Facer público"
all: "Todos"
upload_photos: "Subir imaxes"
all_contacts: "Todos os contactos"
share_with: "Compartir con"
whats_on_your_mind: "En que está a pensar?"
publishing_to: "Publicar en: "
discard_post: "Descartar a publicación"
new_user_prefill:
newhere: "NovoAquí"
hello: "Ola a todos, son #%{new_user_tag}. "
i_like: "Estou interesado en %{tags}. "
invited_by: "Grazas pola invitación, "
add_contact:
enter_a_diaspora_username: "Escriba un nome de usuario de Diaspora:"
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario de Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora"
diaspora_handle: "diaspora@servidor.org"
know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos."
add_new_contact: "Engadir un novo contacto"
invitations:
invites: "Invitacións"
invite_someone: "Convidar a alguén"
invitations_left: "(restan %{count})"
dont_have_now: "Non lle quedan, xa lle daremos máis."
invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos."
invite_your_friends: "Convide aos seus contactos"
from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook"
by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico"
reshare:
reshare: "Repetir"
public_explain:
control_your_audience: "Controle a súa audiencia"
new_user_welcome_message: "Empregue #etiquetas para clasificar as súas publicacións e atopar xente con intereses similares aos seus. @Menciona a quen queiras."
visibility_dropdown: "Empregue este menú despregable para cambiar a visibilidade da súa publicación (se cadra esta primeira debería facela pública)."
title: "Configurar os servizos conectados"
share: "Compartir"
outside: "As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta de Diaspora."
logged_in: "Conectado a «%{service}»."
manage: "Administrar os servizos conectados"
notification:
new: "Nova %{type} de %{from}"
contact_list:
all_contacts: "Todos os contactos"
stream_element:
viewable_to_anyone: "Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora."
connect_to_comment: "Conéctese co usuario para comentar a súa publicación."
currently_unavailable: 'Non se pode comentar nestes momentos.'
via: "vía %{link}"
ignore_user: "Ignorar a %{name}"
ignore_user_description: "Ignorar ao contacto e eliminalo dos aspectos?"
hide_and_mute: "Agochar e ignorar a publicación"
like: "Gústame"
unlike: "Xa non me gusta"
dislike: "Desagrádame"
shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}"
nsfw: "O autor da publicación marcouna coma non apta para todos os públicos. %{link}"
show: "Amosar"
footer:
logged_in_as: "Accedeu como %{name}."
your_aspects: "Aspectos"
status_messages:
new:
mentioning: "Mencionouse a %{person}."
create:
success: "Mencionouse a %{names}."
helper:
no_message_to_display: "Non hai mensaxes que amosar."
destroy:
failure: "Non se puido eliminar a publicación."
too_long:
zero: "As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Curioso, va que si?"
one: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!"
two: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de dous caracteres."
few: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
many: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
other: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis de %{count} caracteres."
stream_helper:
show_comments:
zero: "Non hai máis comentarios"
one: "Amosar o comentario que falta"
two: "Amosar os dous comentarios que faltan"
few: "Amosar %{count} comentarios máis"
many: "Amosar %{count} comentarios máis"
other: "Amosar %{count} comentarios máis"
hide_comments: "Agochar os comentarios"
tags:
show:
posts_tagged_with: "Publicacións etiquetadas con #%{tag}."
nobody_talking: "Ninguén mencionou %{tag} aínda."
people_tagged_with: "Xente etiquetada con %{tag}."
follow: "Seguir #%{tag}"
following: "Seguindo #%{tag}"
stop_following: "Deixar de seguir #%{tag}"
followed_by: 'seguida por'
none: "A etiqueta baleira non existe!"
tag_followings:
create:
success: "Agora segue «#%{name}»."
failure: "Non se puido seguir «#%{name}». Xa a está a seguir?"
none: "Non pode seguir unha etiqueta baleira!"
destroy:
success: "Deixou de seguir «#%{name}»."
failure: "Non se puido deixar e seguir «#%{name}». Será que xa deixou de seguila?"
tokens:
show:
connect_to_cubbies: "Conectar a Cubbi.es"
what_is_cubbies: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede."
love_to_try: "Gustaríanos que o probase."
sign_up_today: "Rexístrese agora!"
screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}."
typical_userpage: "Unha páxina de usuario típica de cubbi.es"
daniels_account: "Conta de Diaspora de Daniel"
making_the_connection: "Conectar"
connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) na súa <a href='%{href_link}'>páxina de configuración</a> de cubbi.es e premer «Conectar»."
via: "(vía %{link})"
authorizations:
index:
revoke_access: "Revogar o permiso de acceso"
photos:
create:
integrity_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que o ficheiro era unha imaxe?"
runtime_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que tiña o cinto de seguridade ben axustado?"
type_error: "Non se puido subir a imaxe. Está seguro de que se engadiu algunha imaxe?"
destroy:
notice: "Eliminouse a imaxe."
edit:
editing: Modificando…
new:
back_to_list: "Volver á lista"
new_photo: "Nova imaxe"
post_it: Publicalo!
new_photo:
empty: "O ficheiro «{file}» está baleiro, volva seleccionar os ficheiros saltándose ese."
invalid_ext: "Diaspora non permite extensións como a do ficheiro «{file}». Só se permiten: {extensions}."
size_error: "O ficheiro «{file}» é grande de máis, non pode superar os {sizeLimit}."
new_profile_photo:
upload: "Subir unha nova imaxe do perfil"
photo:
view_all: "Ver todas as imaxes de %{name}"
show:
collection_permalink: "Ligazón permanente á colección"
delete_photo: "Eliminar a imaxe"
edit: Modificar
edit_delete_photo: "Modificar a descrición da imaxe ou eliminala"
make_profile_photo: "Converter na imaxe do perfil"
update_photo: "Actualizar a imaxe"
update:
error: "Non se puido modificar a imaxe."
notice: "A imaxe actualizouse correctamente."
posts:
show:
destroy: Eliminar
not_found: "Non se deu atopado esa publicación."
permalink: "Ligazón permanente"
profiles:
edit:
allow_search: "Aparecer nas buscas en Diaspora."
edit_profile: "Modificar o perfil"
first_name: Nome
last_name: Apelidos
update_profile: "Gardar os cambios"
your_bio: Biografía
your_birthday: Aniversario
your_gender: Sexo
your_location: Localidade
your_name: "Nome completo"
your_photo: Imaxe
your_private_profile: "Perfil privado"
your_public_profile: "Perfil público"
your_tags: "Defínase en cinco #etiquetas"
your_tags_placeholder: "Por exemplo: #filmes #mascotas #viaxar #mestre #santiagodecompostela"
update:
failed: "Non se puido actualizar o perfil."
updated: "Actualizouse o perfil."
registrations:
closed: "Rexistros pechados neste servidor de Diaspora."
create:
success: "Xa está en Diaspora!"
edit:
cancel_my_account: "Cancelar a conta"
edit: "Modificar a %{name}"
leave_blank: "(déixeo baleiro se non quere cambialo)"
password_to_confirm: "(ten que escribir o seu contrasinal actual para confirmar os cambios)"
unhappy: "Non está contento?"
update: Gardar
new:
enter_email: "Escriba un enderezo de correo electrónico"
enter_password: "Escriba un contrasinal"
enter_password_again: "Repita o contrasinal"
enter_username: "Escolla un nome de usuario (só letras, números e guións baixos)"
requests:
create:
sending: Enviando…
sent: "Pediu compartir con %{name}. Notificaráselle a próxima vez que entre en Diaspora."
destroy:
error: "Escolla un aspecto!"
ignore: "Ignorouse a petición de contacto."
success: "Agora están a compartir."
helper:
new_requests:
few: "Hai %{count} peticións novas."
many: "Hai %{count} peticións novas."
one: "Hai unha petición nova."
other: "Hai %{count} peticións novas."
zero: "Non hai peticións novas."
manage_aspect_contacts:
existing: "Contactos existentes"
manage_within: "Administrar os contactos"
new_request_to_person:
sent: Enviada!
services:
create:
success: "Identificouse correctamente."
destroy:
success: "Destruíuse a autenticación correctamente."
failure:
error: "Houbo un erro ao intentar conectar o servizo."
index:
connect_to_facebook: "Conectar ao Facebook"
connect_to_tumblr: "Conectar ao Tumblr"
connect_to_twitter: "Conectar ao Twitter"
disconnect: Desconectar
edit_services: "Modificar os servizos"
logged_in_as: "→ conectado como"
no_services: "Aínda non conectou ningún dos servizos."
really_disconnect: "Está seguro de que quere desconectarse de «%{service}»?"
inviter:
click_link_to_accept_invitation: "Prema esta ligazón para aceptar a invitación."
join_me_on_diaspora: "Únase a min en DIASPORA*"
remote_friend:
invite: Convidar
resend: "Volver enviar"
shared:
add_contact:
add_new_contact: "Engadir un novo contacto"
create_request: "Buscar por enderezo de Diaspora"
diaspora_handle: diaspora@servidor.org
enter_a_diaspora_username: "Escriba un nome de usuario para Diaspora:"
know_email: "Se sabe os seus enderezos de correo electrónico, debería convidalos."
your_diaspora_username_is: "O seu nome de usuario en Diaspora é «%{diaspora_handle}»."
contact_list:
all_contacts: "Todos os contactos"
footer:
logged_in_as: "Identificado como %{name}."
your_aspects: Aspectos
invitations:
by_email: "Convidar a contactos por correo electrónico"
dont_have_now: "Non lle quedan, xa lle daremos máis."
from_facebook: "Convidar a contactos de Facebook"
invitations_left: "(restan %{count})"
invite_someone: "Convidar a alguén"
invite_your_friends: "Convide aos seus contactos"
invites: Invitacións
invites_closed: "Este servidor de Diaspora non conta con invitacións nestes momentos."
notification:
new: "Nova %{type} de %{from}"
public_explain:
logged_in: "Conectado a «%{service}»."
manage: "Administrar os servizos conectados"
outside: "As mensaxes públicas as poderá ver xente sen conta en Diaspora."
title: "Configurar os servizos conectados"
publisher:
all: Todos
all_contacts: "Todos os contactos"
discard_post: "Descartar a publicación"
make_public: "Facer público"
post_a_message_to: "Publicar unha mensaxe en %{aspect}"
posting: Publicando…
publishing_to: "Publicar en: "
share: Compartir
share_with: "Compartir con"
upload_photos: "Subir imaxes"
whats_on_your_mind: "En que está a pensar?"
reshare:
reshare: Repetir
stream_element:
dislike: Desagrádame
like: Gústame
shared_with: "Compartido con: %{aspect_names}"
unlike: "Xa non me gusta"
via: "vía %{link}"
viewable_to_anyone: "Esta publicación pode vela calquera persoa, mesmo quen non teña conta en Diaspora."
status_messages:
create:
success: "Mencionouse a %{names} correctamente."
destroy:
failure: "Non se puido eliminar a publicación."
helper:
no_message_to_display: "Non hai mensaxes que amosar."
new:
mentioning: "Mencionouse a %{person}."
too_long:
few: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
many: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
one: "As súas mensaxes de estado non poden ter máis dun carácter. Elíxao ben!"
other: "As súas mensaxes de estano non poden ter máis de %{count} caracteres."
zero: "As súas mensaxes de estado non poden ter ningún carácter. Raro, va que si?"
stream_helper:
hide_comments: "Agochar os comentarios"
tag_followings:
create:
failure: "Non se puido seguir «#%{name}»."
success: "Agora segue «#%{name}»."
destroy:
failure: "Non se puido deixar e seguir «#%{name}»."
success: "Deixou de seguir «#%{name}»."
tags:
show:
follow: "Seguir #%{tag}"
following: "Seguindo #%{tag}"
nobody_talking: "Ninguén mencionou %{tag} aínda."
people_tagged_with: "Xente etiquetada con %{tag}."
posts_tagged_with: "Publicacións etiquetadas con #%{tag}."
stop_following: "Deixar de seguir #%{tag}"
tokens:
show:
connect_to_cubbies: "Conectar a Cubbi.es"
connecting_is_simple: "Conectar unha conta de Diaspora é moi sinxelo! Só ten que escribir o seu enderezo de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) na súa <a href='%{href_link}'>páxina de configuración</a> de cubbi.es e premer «Conectar»."
daniels_account: "conta de Diaspora de Daniel"
love_to_try: "Gustaríanos que o probase."
making_the_connection: Conectar
screenshot_explanation: "%{link1}. Este faiado particular está ligado á %{link2}."
sign_up_today: "Rexístrese agora!"
typical_userpage: "Unha páxina de usuario típica de cubbi.es"
via: "(vía %{link})"
what_is_cubbies: "Cubbi.es é o primeiro aplicativo de Diaspora, e a mellor forma de recoller imaxes na rede."
no_applications: "Aínda non rexistrou ningún aplicativo."
streams:
community_spotlight_stream: "Estrelas da comunidade"
aspects_stream: "Aspectos"
mentioned_stream: "@Mencións"
followed_tags_stream: "#Etiquetas"
mentions:
title: "@Mencións"
contacts_title: "Xente que o mencionou"
comment_stream:
title: "Publicacións comentadas"
contacts_title: "Xente cuxas publicacións comentou"
like_stream:
title: "Favoritos"
contacts_title: "Xente cuxas publicacións lle gustaron"
followed_tag:
title: "#Etiquetas"
contacts_title: "Xente que segue estas etiquetas"
add_a_tag: "Engadir unha etiqueta"
follow: "Seguir"
tags:
title: "Publicacións etiquetadas con «%{tags}»."
contacts_title: "Xente que segue esta etiqueta"
tag_prefill_text: "Lo interesante de %{tag_name} é que…"
public:
title: "Actividade pública"
contacts_title: "Últimos en publicar"
multi:
title: "Onda"
contacts_title: "Xente na súa onda"
aspects:
title: "Aspectos"
users:
destroy: "Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora."
logged_out:
signed_out: "Pechou a súa conta en Diaspora."
go_mobile: "Acceda dende o seu móbil."
simply_visit: "Visite"
on_your_mobile_device: "desde o seu dispositivo móbil para acceder á versión móbil de Diaspora."
works_on_modern: "Funciona en todos os móbiles intelixentes modernos."
edit:
also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos."
change: Gardar
export_data: "Exportar os datos"
photo_export_unavailable: "Nestes momentos non se poden exportar as imaxes."
close_account_text: "Pechar a conta"
change_language: "Cambiar a lingua"
change_password: "Cambiar o contrasinal"
close_account: "Pechar a conta"
comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias."
current_password: "Contrasinal actual"
download_photos: "Descargar as imaxes"
download_xml: "Descargar o ficheiro XML"
edit_account: "Modificar a conta"
export_data: "Exportar os datos"
liked: "Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións."
mentioned: "Mencións en publicacións."
change_email: "Cambiar o enderezo de correo electrónico"
new_password: "Contrasinal novo"
private_message: "Recepción de mensaxes privadas."
receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico"
started_sharing: "Que alguén comece a compartir comigo."
your_email: "Correo electrónico"
current_password: "Contrasinal actual"
download_xml: "Descargar o ficheiro XML"
download_photos: "Descargar as imaxes"
your_handle: "Enderezo de Diaspora"
public:
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
your_email: "Correo electrónico"
edit_account: "Modificar a conta"
receive_email_notifications: "Motivos de notificación por correo electrónico"
also_commented: "Comentarios nas publicacións dos contactos."
comment_on_post: "Comentarios nas publicacións propias."
mentioned: "Mencións en publicacións."
started_sharing: "Que alguén comece a compartir comigo."
private_message: "Recepción de mensaxes privadas."
liked: "Que a alguén lle guste unha das miñas publicacións."
reshared: "Repetición dunha publicación miña."
change: "Gardar"
email_awaiting_confirmation: "Enviámoslle unha ligazón de activación a %{unconfirmed_email}. Ata que siga a ligazón e active o seu novo enderezo, seguirá empregándose o seu enderezo anterior, «%{email}»."
stream_preferences: "Configuración da onda"
show_community_spotlight: "Amosar as estrelas da comunidade na onda."
show_getting_started: 'Activar de novo os consellos para principiantes.'
getting_started: 'Configuración de usuario novo'
following: "Configuración de seguimento"
auto_follow_back: "Seguir automaticamente aos que me sigan."
auto_follow_aspect: "Aspecto para os usuarios aos que se seguiu automaticamente:"
close_account:
dont_go: "Non marche, por favor!"
make_diaspora_better: "Queremos que nos axude a mellorar Diaspora, así que debería axudar en vez de marchar. Pero se vai marchar, queremos que saiba o que lle espera."
mr_wiggles: 'Botarémolo de menos.'
what_we_delete: "Eliminaranse as súas publicacións e datos do perfil canto antes. Os seus comentarios seguirán por aí, salvo que estean asociados co seu identificador de Diaspora."
locked_out: "Pecharase a súas sesión e non poderá volver entrar coa súa conta."
lock_username: "Se lle entra a morriña, non poderá volver empregar o seu usuario."
no_turning_back: "De momento, non hai xeito de volver atrás."
if_you_want_this: "Se está seguro de que isto é o que quere, escriba o seu contrasinal a continuación e prema o botón de «Pechar a conta»."
privacy_settings:
title: "Configuración da intimidade"
ignored_users: "Usuarios ignorados"
stop_ignoring: "Deixar de ignorar"
destroy:
success: "Bloqueouse a súa conta. Pode levar ata 20 minutos pechala completamente. Grazas por darlle unha oportunidade a Diaspora."
no_password: "Escriba o seu contrasinal actual para pechar a conta."
wrong_password: "O contrasinal introducido é incorrecto."
getting_started:
well_hello_there: "Ola!"
community_welcome: "Na comunidade de Diaspora estamos encantados de que te nos unas!"
awesome_take_me_to_diaspora: "Xenial! Vaiamos a Diaspora*"
who_are_you: "E ti de quen ves sendo?"
we_can_speed_things_up: "Podemos acelerar as cousas un pouco"
hooking_up_fb: "conectado a súa conta de Facebook"
what_facebook_does: "a Diaspora. Obterase o seu nome e imaxe de perfil, e activarase a sincronización de publicacións."
what_are_you_in_to: "Que lle interesa?"
hashtag_explanation: "Empregue as etiquetas para falar dos seus intereses e estar ao tanto das publicacións relacionadas. Ademais, son un xeito ideal de coñecer xente en Diaspora."
hashtag_suggestions: "Probe a seguir etiquetas coma #arte, #cine, #gif, etc."
saved: "Gardouse!"
update:
email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico."
language_changed: "Cambiouse a lingua."
language_not_changed: "Non se puido cambiar a lingua."
password_changed: "Cambiouse o contrasinal."
password_not_changed: "Non se puido cambiar o contrasinal."
language_changed: "Cambiouse a lingua."
language_not_changed: "Non se puido cambiar a lingua."
settings_updated: "Actualizouse a configuración."
settings_not_updated: "Non se puido actualizar a configuración."
email_notifications_changed: "Modificáronse as notificacións por correo electrónico."
unconfirmed_email_changed: "Cambiouse o enderezo de correo electrónico, resta activar o novo."
unconfirmed_email_not_changed: "Non se puido cambiar o enderezo de correo electrónico."
follow_settings_changed: "Cambiouse a configuración de seguimento."
follow_settings_not_changed: "Non se puido cambiar a configuración de seguimento."
public:
does_not_exist: "O usuario «%{username}» non existe!"
confirm_email:
email_confirmed: "Activouse o enderezo de correo electrónico «%{email}»."
email_not_confirmed: "Non se puido activar o enderezo de correo electrónico. Confundiuse de ligazón?"
will_paginate:
previous_label: "← Anterior"
next_label: "Seguinte →"
webfinger:
fetch_failed: "Non se puido obter o perfil “webfinger” de «%{profile_url}»."
hcard_fetch_failed: "Non se puido obter a tarxeta “hcard” de «%{account}»."
no_person_constructed: "Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”."
xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»."
not_enabled: "Parece que no servidor no que está a conta «%{account}» non está activado o “webfinger”."
xrd_fetch_failed: "Non se puido obter o “xrd” de «%{account}»."
no_person_constructed: "Non se puido configurar unha persoa a partir desta tarxeta “hcard”."