Some translations reviewed.
This commit is contained in:
parent
b23f9b39eb
commit
e7e9ef3ad5
2 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
|
@ -6,32 +6,32 @@
|
|||
gl:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
confirmed: "A túa conta foi confirmada. Xa estás en Diaspora"
|
||||
confirmed: "Confirmouse a súa conta. Xa está en Diaspora."
|
||||
new:
|
||||
resend_confirmation: "Volver a enviar instruccións de confirmación."
|
||||
send_instructions: "Recibiraás un correo con instrucción para confirmar a túa conta nuns minutos."
|
||||
resend_confirmation: "Volver enviar as instrucións de confirmación."
|
||||
send_instructions: "En cuestión de minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta."
|
||||
failure:
|
||||
inactive: "A túa conta aínda non foi activada."
|
||||
invalid: "Correo ou contrasinal incorrecta."
|
||||
invalid_token: "Invitación inválida."
|
||||
locked: "A túa conta está bloqueada."
|
||||
timeout: "A túa sesión rematou, entra de novo para continuar."
|
||||
unauthenticated: "Tes que entrar ou rexistrarte antes de seguir."
|
||||
unconfirmed: "Tes que confirmar a túa conta antes de seguir."
|
||||
inactive: "Aínda non se activou a súa conta."
|
||||
invalid: "O correo electrónico ou contrasinal son incorrectos."
|
||||
invalid_token: "A invitación non é válida."
|
||||
locked: "A súa conta está bloqueada."
|
||||
timeout: "A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar."
|
||||
unauthenticated: "Ten que identificarse ou rexistrarte para continuar."
|
||||
unconfirmed: "Ten que confirmar a súa conta para continuar."
|
||||
invitations:
|
||||
invitation_token_invalid: "Está invitación non é valida!"
|
||||
send_instructions: "A túa invitación foi enviada."
|
||||
updated: "O teu contrasinal estableceuse correctamente."
|
||||
invitation_token_invalid: "A invitación non é valida!"
|
||||
send_instructions: "Enviouse a invitación."
|
||||
updated: "O novo contrasinal gardouse correctamente."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
confirm: "Confirmar conta"
|
||||
subject: "Instruccións de confirmación"
|
||||
you_can_confirm: "Podes confirmar a túa conta a través do enlace de abaixo:"
|
||||
confirm: "Confirmar a conta"
|
||||
subject: "Instrucións de confirmación"
|
||||
you_can_confirm: "Pode confirmar a súa conta mediante a ligazón que hai máis abaixo:"
|
||||
hello: "Ola %{email}!"
|
||||
invitation:
|
||||
accept: "Aceptar convite"
|
||||
ignore: "Se non queres aceptar a invitación, por favor ignora este correo."
|
||||
no_account_till: "A túa conta non se creará ata que premas o link de arriba e te rexistres."
|
||||
accept: "Aceptar a invitación"
|
||||
ignore: "Se non quere aceptar a invitación, non ten máis que ignorar esta mensaxe."
|
||||
no_account_till: "A súa conta non se creará ata que premas a ligazón que hai máis arriba e se rexistre."
|
||||
subject: "Fuches invitado a formar parte de Diaspora!"
|
||||
inviters:
|
||||
accept_at: ", %{url}, podes aceptar mediante o link de abaixo."
|
||||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ gl:
|
|||
login: "Nome de usuario"
|
||||
modern_browsers: "só acepta navegadores actuais."
|
||||
password: "Contrasinal"
|
||||
remember_me: "Lémbrame"
|
||||
remember_me: "Lembrar os datos."
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
username: "Nome de usuario"
|
||||
signed_in: "Entrou satisfactoriamente."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,21 +5,21 @@
|
|||
|
||||
gl:
|
||||
javascripts:
|
||||
confirm_dialog: "Seguro?"
|
||||
confirm_dialog: "Está seguro?"
|
||||
publisher:
|
||||
at_least_one_aspect: "Tes que publicalo polo menos nun aspecto"
|
||||
at_least_one_aspect: "Ten que publicalo polo menos nun aspecto."
|
||||
search_for: "Buscar a {{name}}"
|
||||
shared:
|
||||
contact_list:
|
||||
cannot_remove: "Non podes quitar esta persoa do aspecto. Se te queres desconectar dela tes que borrar o contacto."
|
||||
cannot_remove: "Non pode quitar esta persoa do aspecto. Se non quere seguir compartindo con ela, elimínea como contacto."
|
||||
timeago:
|
||||
day: "un día"
|
||||
days: "%d días"
|
||||
hour: "sobre unha hora"
|
||||
hours: "sobre %d horas"
|
||||
minute: "sobre un minuto"
|
||||
hour: "arredor dunha hora"
|
||||
hours: "arredor de %d horas"
|
||||
minute: "arredor dun minuto"
|
||||
minutes: "%d minutos"
|
||||
month: "sobre un mes"
|
||||
month: "arredor dun mes"
|
||||
months: "%d meses"
|
||||
prefixAgo: "Hai"
|
||||
prefixFromNow: ""
|
||||
|
|
@ -29,5 +29,5 @@ gl:
|
|||
year: "sobre un ano"
|
||||
years: "%d anos"
|
||||
videos:
|
||||
unknown: "Tipo de video descoñecido"
|
||||
watch: "Ver video en {{provider}}"
|
||||
unknown: "Tipo de vídeo descoñecido"
|
||||
watch: "Ver o vídeo en {{provider}}"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue