311 lines
13 KiB
YAML
311 lines
13 KiB
YAML
# Ukrainian translations for Ruby on Rails
|
||
# by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii)
|
||
# improved (I hope) by Iwakura Taro
|
||
# it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app
|
||
|
||
uk:
|
||
number:
|
||
# Used in number_with_delimiter()
|
||
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
|
||
format:
|
||
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
|
||
separator: ","
|
||
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
|
||
delimiter: " "
|
||
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
|
||
precision: 3
|
||
significant: false
|
||
strip_insignificant_zeros: false
|
||
|
||
# Used in number_to_currency()
|
||
currency:
|
||
format:
|
||
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
|
||
format: "%n %u"
|
||
unit: "грн."
|
||
# These three are to override number.format and are optional
|
||
separator: ","
|
||
delimiter: " "
|
||
precision: 2
|
||
significant: false
|
||
strip_insignificant_zeros: false
|
||
|
||
# Used in number_to_percentage()
|
||
percentage:
|
||
format:
|
||
# These three are to override number.format and are optional
|
||
# separator:
|
||
delimiter: ""
|
||
# precision:
|
||
|
||
# Used in number_to_precision()
|
||
precision:
|
||
format:
|
||
# These three are to override number.format and are optional
|
||
# separator:
|
||
delimiter: ""
|
||
# precision:
|
||
|
||
# Used in number_to_human_size()
|
||
human:
|
||
format:
|
||
# These three are to override number.format and are optional
|
||
# separator:
|
||
delimiter: ""
|
||
precision: 1
|
||
significant: false
|
||
strip_insignificant_zeros: false
|
||
|
||
storage_units:
|
||
# Storage units output formatting.
|
||
# %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
one: "байт"
|
||
few: "байти"
|
||
many: "байтів"
|
||
other: "байту"
|
||
kb: "кБ"
|
||
mb: "МБ"
|
||
gb: "ГБ"
|
||
tb: "ТБ"
|
||
# Rails 3
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
unit: ""
|
||
thousand:
|
||
one: "Тисяча"
|
||
few: "Тисяч"
|
||
many: "Тисяч"
|
||
other: "Тисяч"
|
||
million:
|
||
one: "Мільйон"
|
||
few: "Мільйонів"
|
||
many: "Мільйонів"
|
||
other: "Мільйонів"
|
||
billion:
|
||
one: "Мільярд"
|
||
few: "Мільярдів"
|
||
many: "Мільярдів"
|
||
other: "Мільярдів"
|
||
trillion:
|
||
one: "Трильйон"
|
||
few: "Трильйонів"
|
||
many: "Трильйонів"
|
||
other: "Трильйонів"
|
||
quadrillion:
|
||
one: "Кквадрильйон"
|
||
few: "Квадрильйонів"
|
||
many: "Квадрильйонів"
|
||
other: "Квадрильйонів"
|
||
|
||
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "півхвилини"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "менше %{count} секунди"
|
||
few: "менше %{count} секунд"
|
||
many: "менше %{count} секунд"
|
||
other: "менше %{count} секунди"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "%{count} секунда"
|
||
few: "%{count} секунди"
|
||
many: "%{count} секунд"
|
||
other: "%{count} секунди"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "менше %{count} хвилини"
|
||
few: "менше %{count} хвилин"
|
||
many: "менше %{count} хвилин"
|
||
other: "менше %{count} хвилини"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "%{count} хвилина"
|
||
few: "%{count} хвилини"
|
||
many: "%{count} хвилин"
|
||
other: "%{count} хвилини"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "близько %{count} година"
|
||
few: "близько %{count} години"
|
||
many: "близько %{count} годин"
|
||
other: "близько %{count} години"
|
||
x_days:
|
||
one: "%{count} день"
|
||
few: "%{count} дні"
|
||
many: "%{count} днів"
|
||
other: "%{count} дня"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "близько %{count} місяця"
|
||
few: "близько %{count} місяців"
|
||
many: "близько %{count} місяців"
|
||
other: "близько %{count} місяця"
|
||
x_months:
|
||
one: "%{count} місяць"
|
||
few: "%{count} місяці"
|
||
many: "%{count} місяців"
|
||
other: "%{count} місяця"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "близько %{count} року"
|
||
few: "близько %{count} років"
|
||
many: "близько %{count} років"
|
||
other: "близько %{count} року"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "більше %{count} року"
|
||
few: "більше %{count} років"
|
||
many: "більше %{count} років"
|
||
other: "більше %{count} року"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "майже %{count} роки"
|
||
few: "майже %{count} років"
|
||
many: "майже %{count} років"
|
||
other: "майже %{count} років"
|
||
|
||
prompts:
|
||
year: "Рік"
|
||
month: "Місяць"
|
||
day: "День"
|
||
hour: "Година"
|
||
minute: "Хвилина"
|
||
second: "Секунда"
|
||
|
||
helpers:
|
||
select:
|
||
# Default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
|
||
prompt: "Оберіть: "
|
||
|
||
# Default translation keys for submit FormHelper
|
||
submit:
|
||
create: 'Створити %{model}'
|
||
update: 'Зберегти %{model}'
|
||
submit: 'Зберегти %{model}'
|
||
|
||
|
||
errors:
|
||
format: "%{attribute} %{message}"
|
||
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
|
||
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
|
||
messages:
|
||
inclusion: "не включено до переліку"
|
||
exclusion: "зарезервовано"
|
||
invalid: "недійсний"
|
||
confirmation: "не збігається з підтвердженням"
|
||
accepted: "має бути прийнятий"
|
||
empty: "не може бути порожнім"
|
||
blank: "не може бути пустим"
|
||
too_long:
|
||
one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
|
||
few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
|
||
many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
|
||
other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
|
||
too_short:
|
||
one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
|
||
few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
|
||
many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
|
||
other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
|
||
wrong_length:
|
||
one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
|
||
few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
|
||
many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
|
||
other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
|
||
taken: "вже зайнятий"
|
||
not_a_number: "не число"
|
||
not_an_integer: "не э цілим числом"
|
||
greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
|
||
equal_to: "має дорівнювати %{count}"
|
||
less_than: "має бути менше ніж %{count}"
|
||
less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
|
||
odd: "має бути непарним"
|
||
even: "має бути парним"
|
||
record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
|
||
|
||
activerecord:
|
||
errors:
|
||
template:
|
||
header:
|
||
one: "%{model} не збережено через %{count} помилку"
|
||
few: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
|
||
many: "%{model} не збережено через %{count} помилок"
|
||
other: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
|
||
# The variable :count is also available
|
||
body: "Помилки виявлено в таких полях:"
|
||
|
||
full_messages:
|
||
format: "%{attribute} %{message}"
|
||
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
|
||
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
|
||
messages:
|
||
inclusion: "не включено до переліку"
|
||
exclusion: "зарезервовано"
|
||
invalid: "недійсний"
|
||
confirmation: "не збігається з підтвердженням"
|
||
accepted: "має бути прийнятий"
|
||
empty: "не може бути порожнім"
|
||
blank: "не може бути пустим"
|
||
too_long:
|
||
one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
|
||
few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
|
||
many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
|
||
other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
|
||
too_short:
|
||
one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
|
||
few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
|
||
many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
|
||
other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
|
||
wrong_length:
|
||
one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
|
||
few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
|
||
many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
|
||
other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
|
||
taken: "вже зайнятий"
|
||
not_a_number: "не число"
|
||
greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
|
||
greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
|
||
equal_to: "має дорівнювати %{count}"
|
||
less_than: "має бути менше ніж %{count}"
|
||
less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
|
||
odd: "має бути непарним"
|
||
even: "має бути парним"
|
||
record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
|
||
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
# Use the strftime parameters for formats.
|
||
# When no format has been given, it uses default.
|
||
# You can provide other formats here if you like!
|
||
default: "%d.%m.%Y"
|
||
short: "%d %b"
|
||
long: "%d %B %Y"
|
||
|
||
day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, "п'ятниця", субота]
|
||
abbr_day_names: [нд., пн., вт., ср., чт., пт., сб.]
|
||
|
||
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
||
month_names: [~, Січень, Лютий, Березень, Квітень, Травень, Червень, Липень, Серпень, Вересень, Жовтень, Листопад, Грудень]
|
||
abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., черв., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.]
|
||
# Used in date_select and datime_select.
|
||
order:
|
||
- :day
|
||
- :month
|
||
- :year
|
||
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
|
||
short: "%d %b, %H:%M"
|
||
long: "%d %B %Y, %H:%M"
|
||
am: "до полудня"
|
||
pm: "по полудні"
|
||
|
||
# Used in array.to_sentence.
|
||
support:
|
||
select:
|
||
prompt: "Оберіть:"
|
||
array:
|
||
sentence_connector: "і"
|
||
skip_last_comma: true
|
||
words_connector: ", "
|
||
two_words_connector: " і "
|
||
last_word_connector: " та "
|
||
|