diaspora/config/locales/diaspora/vi.yml
2016-08-22 00:15:54 +02:00

598 lines
No EOL
26 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (c) 2010-2013, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
vi:
_applications: "Ứng dụng"
_contacts: "Liên lạc"
_help: "Trợ giúp"
_services: "Dịch vụ"
account: "Tài khoản"
activerecord:
errors:
models:
contact:
attributes:
person_id:
taken: "phải là duy nhất trong số các liên lạc của người dùng này."
person:
attributes:
diaspora_handle:
taken: "đã được thực hiện."
request:
attributes:
from_id:
taken: "là bản sao của một yêu cầu có trước."
reshare:
attributes:
root_guid:
taken: "Bạn đã chia sẻ lại bài đăng đó!"
user:
attributes:
email:
taken: "đã được thực hiện."
person:
invalid: "không hợp lệ."
username:
invalid: "không hợp lệ. Chỉ cho phép chữ cái, số, và dấu gạch dưới."
taken: "đã được thực hiện."
admins:
admin_bar:
pages: "Trang"
user_search: "Tìm người dùng"
weekly_user_stats: "Thống kê người dùng hàng tuần"
stats:
2weeks: "2 tuần"
50_most: "50 thẻ phổ biến nhất"
comments:
other: "%{count} bình luận"
zero: "Không có bình luận"
current_segment: "Segment hiện tại có trung bình <b>%{post_yest}</b> bài đăng trên người dùng, từ ngày <b>%{post_day}</b>"
daily: "Hàng ngày"
display_results: "Hiển thị các kết quả từ segment <b>%{segment}</b>"
go: "đi"
month: "Tháng"
posts:
other: "%{count} bài đăng"
zero: "Không có bài đăng"
shares:
other: "%{count} lượt chia sẻ"
zero: "Không có ai chia sẻ"
tag_name: "Tên thẻ: <b>%{name_tag}</b> Số lượng: <b>%{count_tag}</b>"
usage_statistic: "Thống kê mức sử dụng"
users:
other: "%{count} người dùng"
zero: "Không có người dùng"
week: "Tuần"
user_search:
add_invites: "thêm lời mời"
email_to: "Địa chỉ được mời"
users:
other: "Tìm thấy %{count} người dùng"
zero: "Không tìm thấy ai"
you_currently:
other: "hiện bạn còn lại %{user_invitation} thư mời %{link}"
weekly_user_stats:
amount_of:
other: "số người dùng mới của tuần này: %{count}"
zero: "tuần này không có người dùng mới"
current_server: "Ngày hiện tại của máy chủ là %{date}"
all_aspects: "Tất cả mối quan hệ"
are_you_sure: "Bạn có chắc không?"
are_you_sure_delete_account: "Bạn có chắc đóng vĩnh viễn tài khoản không? Mọi dữ liệu về bạn sẽ bị xóa khỏi hệ thống!"
aspect_memberships:
destroy:
failure: "Thất bại khi loại bỏ người khỏi mối quan hệ"
no_membership: "Không thể tìm người đã chọn trong mối quan hệ đó"
success: "Đã loại bỏ người khỏi mối quan hệ"
aspects:
add_to_aspect:
failure: "Thất bại khi thêm liên lạc vào mối quan hệ."
success: "Đã thêm liên lạc vào mối quan hệ."
aspect_listings:
add_an_aspect: "+ Thêm mối quan hệ"
aspect_stream:
stay_updated: "Vẫn còn cập nhật"
stay_updated_explanation: "Luồng chính của bạn hầu hết là từ các liên lạc, thẻ, và tin từ một vài thành viên trong cộng đồng."
destroy:
failure: "%{name} không rỗng và không thể bị loại bỏ."
success: "%{name} đã bị loại bỏ."
edit:
aspect_list_is_not_visible: "danh sách mối quan hệ bị ẩn với người khác trong mối quan hệ"
aspect_list_is_visible: "những người trong mối quan hệ này nhìn thấy nhau"
confirm_remove_aspect: "Bạn có chắc là muốn xoá mối quan hệ này không?"
rename: "đổi tên"
update: "cập nhật"
updating: "đang cập nhật"
index:
donate: "Quyên góp"
help:
any_problem: "Có vấn đề?"
do_you: "Bạn muốn:"
feature_suggestion: "... đề nghị tính năng %{link}?"
find_a_bug: "... báo lỗi %{link}?"
have_a_question: "... gửi câu hỏi %{link}?"
here_to_help: "Cộng đồng Diaspora!"
need_help: "Trợ giúp"
tag_bug: "#bug"
tag_feature: "#feature"
tag_question: "#question"
tutorial_link_text: "Hướng dẫn"
introduce_yourself: "Đây là luồng của bạn. Hãy tự giới thiệu mình ở đây."
keep_pod_running: "Đóng góp hàng tháng để giúp %{pod} chạy nhanh và duy trì các phí khác!"
new_here:
follow: "Theo dõi %{link} và chào đón người dùng mới đến với Diaspora*!"
learn_more: "Tìm hiểu thêm"
title: "Chào đón người dùng mới"
services:
content: "Bạn có thể kết nối những dịch vụ sau với Diaspora:"
heading: "Kết nối dịch vụ"
welcome_to_diaspora: "Chào mừng đến với Diaspora, %{name}!"
no_contacts_message:
community_spotlight: "nổi bật từ cộng đồng"
or_spotlight: "Hoặc bạn có thể chia sẻ với %{link}"
try_adding_some_more_contacts: "Bạn có thể tìm hoặc mời thêm bạn."
you_should_add_some_more_contacts: "Bạn có thể thêm một vài liên lạc!"
seed:
acquaintances: "Người quen"
family: "Gia đình"
friends: "Bạn bè"
work: "Đồng nghiệp"
update:
failure: "Mối quan hệ %{name} có tên quá dài, không thể lưu."
success: "Mối quan hệ %{name} đã được chỉnh sửa."
blocks:
create:
failure: "Không thể bỏ qua người dùng. #evasion"
success: "Bạn sẽ không thấy #silencio trong luồng của bạn nữa!"
destroy:
failure: "Tôi không thể dừng bỏ người đó. #evasion"
success: "Hãy xem họ đã nói gì! #sayhello"
bookmarklet:
explanation: "Đăng tin lên Diaspora từ bất kì đâu bằng cách đánh dấu %{link}."
heading: "Đánh dấu"
post_something: "Đăng tin lên Diaspora"
cancel: "Hủy bỏ"
comments:
new_comment:
comment: "Bình luận"
commenting: "Đang gửi bình luận..."
contacts:
index:
add_a_new_aspect: "Thêm mối quan hệ mới"
all_contacts: "Tất cả liên lạc"
community_spotlight: "Nổi bật từ cộng đồng"
my_contacts: "Liên lạc của tôi"
no_contacts: "Có vẻ như bạn cần thêm vài liên lạc!"
no_contacts_message: "Kiểm tra %{community_spotlight}"
only_sharing_with_me: "Chỉ chia sẻ với tôi"
start_a_conversation: "Bắt đầu một cuộc trò chuyện"
title: "Liên lạc"
spotlight:
community_spotlight: "Nổi bật từ cộng đồng"
suggest_member: "Gợi ý một thành viên"
conversations:
create:
fail: "Tin nhắn không hợp lệ"
no_contact: "Bạn cần phải thêm liên lạc trước đã!"
sent: "Đã gửi tin nhắn"
index:
inbox: "Hộp thư đến"
no_messages: "không có tin nhắn"
new:
send: "Gửi"
sending: "Đang gửi..."
subject: "tựa đề"
to: "người nhận"
show:
delete: "xóa và khóa cuộc trò chuyện"
reply: "trả lời"
replying: "Đang trả lời..."
date:
formats:
birthday: "%B %d"
birthday_with_year: "%B %d %Y"
fullmonth_day: "%B %d"
delete: "Xóa"
email: "Địa chỉ người nhận"
error_messages:
helper:
correct_the_following_errors_and_try_again: "Sửa những lỗi sau và thử lại."
fill_me_out: "Điền đầy đủ"
find_people: "Tìm người hoặc #tags"
help:
getting_started_tutorial: "Loạt bài hướng dẫn cho người mới"
here: "tại đây"
irc: "IRC"
markdown: "Markdown"
tutorial: "hướng dẫn"
tutorials: "hướng dẫn"
wiki: "wiki"
invitations:
a_facebook_user: "Người dùng Facebook"
check_token:
not_found: "Không tìm thấy khoá mời"
create:
empty: "Nhập ít nhất một địa chỉ thư điện tử."
no_more: "Bạn đã hết thư mời."
note_already_sent: "Đã gửi lời mời đến địa chỉ: %{emails}"
rejected: "Địa chỉ thư điện tử sau có vấn đề: "
sent: "Thư mời đã được gửi đến: %{emails}"
new:
codes_left:
other: "Còn lại %{count} lượt mời cho liên kết này"
zero: "Liên kết này không còn hiệu lực"
comma_separated_plz: "Bạn có thể nhập nhiều địa chỉ thư và ngăn cách chúng bằng dấu phẩy."
invite_someone_to_join: "Mời người khác tham gia Diaspora!"
language: "Ngôn ngữ"
paste_link: "Chia sẻ liên kết này hoặc gửi qua thư cho người khác để mời họ tham gia Diaspora*."
send_an_invitation: "Gửi thư mời"
sending_invitation: "Đang gửi thư mời..."
layouts:
application:
back_to_top: "Cuộn lên trên"
powered_by: "ĐƯỢC HỖ TRỢ BỞI DIASPORA*"
public_feed: "Nguồn tin Diaspora công khai cho %{name}"
source_package: "tải về gói mã nguồn"
toggle: "bật/tắt di động"
whats_new: "có gì mới?"
header:
code: "mã nguồn"
logout: "Đăng xuất"
profile: "Hồ sơ"
settings: "Thiết lập"
limited: "Giới hạn"
more: "Xem thêm"
no_results: "Không có kết quả"
notifications:
also_commented:
other: "%{actors} cũng bình luận tin %{post_link} của %{post_author}."
zero: "Không có ai bình luận tin %{post_link} của %{post_author}."
also_commented_deleted:
other: "%{actors} bình luận vào một bài đăng đã bị xoá."
zero: "Không có ai bình luận vào một bài đăng đã bị xóa."
comment_on_post:
few: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
many: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
one: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
other: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
two: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
zero: "%{actors} đã bình luận tin %{post_link} của bạn."
index:
and: "và"
and_others:
other: "và %{count} người khác"
zero: "và không còn ai khác"
mark_all_as_read: "Đánh dấu tất cả là đã đọc"
mark_unread: "Đánh dấu là chưa đọc"
notifications: "Thông báo"
liked:
other: "%{actors} vừa mới thích bài đăng %{post_link} của bạn."
zero: "Không ai thích bài đăng %{post_link} của bạn."
liked_post_deleted:
other: "%{actors} người thích bài đăng đã bị xóa của bạn."
zero: "Không có ai thích bài đăng đã bị xoá của bạn."
mentioned:
other: "%{actors} đã nhắc đến bạn trong %{post_link}."
zero: "Không có ai nhắc đến bạn trong %{post_link}."
mentioned_deleted:
other: "%{actors} nhắc đến bạn trong một bài đăng đã bị xóa."
zero: "Không có ai nhắc đến bạn trong một bài đăng đã bị xóa."
post: "bài đăng"
private_message:
other: "%{actors} đã gửi cho bạn một tin nhắn."
zero: "Không có ai gửi tin nhắn cho bạn."
reshared:
other: "%{actors} đã chia sẻ lại bài đăng %{post_link} của bạn."
zero: "Không có ai chia sẻ lại bài đăng %{post_link} của bạn."
reshared_post_deleted:
other: "%{actors} đã chia sẻ lại bài đăng đã bị xóa của bạn."
zero: "Không có ai chia sẻ lại bài đăng đã bị xóa của bạn."
started_sharing:
few: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
many: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
one: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
other: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
two: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
zero: "%{actors} đã bắt đầu chia sẻ với bạn."
notifier:
a_post_you_shared: "một bài đăng."
click_here: "nhấn vào đây"
comment_on_post:
reply: "Trả lời hoặc xem bài đăng của %{name}"
confirm_email:
click_link: "Để kích hoạt địa chỉ thư điện tử mới của bạn - %{unconfirmed_email}, hãy vào liên kết này:"
subject: "Vui lòng kích hoạt địa chỉ thư điện tử %{unconfirmed_email} của bạn"
email_sent_by_diaspora: "Thư này được gửi bởi %{pod_name}. Nếu bạn không muốn nhận những thư như thế này,"
hello: "Xin chào %{name}!"
invite:
message: |-
Xin chào!
Bạn được mời tham gia Diaspora*!
Nhấn vào liên kết sau để bắt đầu
[%{invite_url}][1] 
Thân,
Máy phát thư Diaspora*!
[1]: %{invite_url}
invited_you: "%{name} đã mời bạn tham gia Diaspora*"
liked:
liked: "%{name} vừa thích bài đăng của bạn"
view_post: "Xem bài đăng >"
mentioned:
subject: "%{name} đã nhắc đến bạn trên Diaspora*"
private_message:
reply_to_or_view: "Trả lời hoặc xem cuộc trò chuyện này >"
reshared:
reshared: "%{name} vừa mới chia sẻ lại bài đăng của bạn"
view_post: "Xem bài đăng >"
single_admin:
admin: "Quản trị tài khoản Diaspora của bạn"
subject: "Một tin nhắn về tài khoản Diaspora của bạn:"
started_sharing:
sharing: "đã bắt đầu chia sẻ với bạn!"
subject: "%{name} đã bắt đầu chia sẻ với bạn trên Diaspora*"
view_profile: "Xem hồ sơ của %{name}"
thanks: "Cám ơn,"
to_change_your_notification_settings: "để đổi thiết lập thông báo"
nsfw: "NSFW"
ok: "OK"
people:
add_contact:
invited_by: "bạn được mời bởi"
index:
looking_for: "Tìm các bài đăng có thẻ %{tag_link}?"
no_one_found: "...và không tìm thấy ai."
no_results: "Bạn cần tìm gì đó."
results_for: "kết quả tìm kiếm cho"
searching: "đang tìm, vui lòng chờ..."
person:
thats_you: "Đó là bạn!"
profile_sidebar:
bio: "Tiểu sử"
born: "Ngày sinh"
gender: "Giới tính"
location: "Nơi ở"
show:
closed_account: "Tài khoản này đã bị đóng."
does_not_exist: "Người không tồn tại!"
has_not_shared_with_you_yet: "%{name} chưa từng chia sẻ gì với bạn!"
photos:
create:
integrity_error: "Tải ảnh lên thất bại. Bạn có chắc đó là một tấm ảnh?"
runtime_error: "Tải ảnh lên thất bại. Bạn có chắc an toàn không?"
type_error: "Tải ảnh lên thất bại, Bạn có chắc ảnh đã được thêm?"
destroy:
notice: "Đã xóa ảnh."
new_photo:
empty: "{file} rỗng, chọn lại tập tin."
invalid_ext: "{file} có phần mở rộng không hợp lệ. Chỉ chấp nhận phần mở rộng {extensions}."
size_error: "{file} quá to, dung lượng tối đa cho phép là {sizeLimit}."
new_profile_photo:
upload: "Tải lên ảnh mới"
show:
show_original_post: "Xem bài đăng gốc"
posts:
presenter:
title: "Một bài đăng từ %{name}"
show:
photos_by:
other: "%{count} ảnh của %{author}"
zero: "Không có ảnh của %{author}"
reshare_by: "Chia sẻ lại từ %{author}"
privacy: "Bảo mật"
profile: "Hồ sơ"
profiles:
edit:
allow_search: "Cho phép người khác trong Diaspora tìm thấy tôi"
first_name: "Tên"
last_name: "Họ"
update_profile: "Cập nhật hồ sơ"
your_bio: "Tiểu sử"
your_birthday: "Ngày sinh"
your_gender: "Giới tính"
your_location: "Nơi ở"
your_name: "Họ và tên"
your_photo: "Ảnh hồ sơ"
your_tags: "Mô tả bản thân qua 5 từ"
your_tags_placeholder: "ví dụ: #movies #kittens #travel #teacher #newyork"
update:
failed: "Cập nhật hồ sơ thất bại"
updated: "Đã cập nhật hồ sơ"
public: "Công khai"
reactions:
other: "%{count} phản hồi"
zero: "Không có phản hồi"
registrations:
closed: "Pod DIASPORA này không cho đăng kí nữa."
create:
success: "Bạn đã tham gia vào Diaspora!"
invalid_invite: "Liên kết mời bạn cung cấp không còn hợp lệ!"
new:
email: "THƯ ĐIỆN TỬ"
enter_email: "Nhập địa chỉ thư điện tử"
enter_password: "Nhập mật khẩu (ít nhất sáu kí tự)"
enter_password_again: "Nhập lại mật khẩu"
enter_username: "Tên người dùng (chỉ gồm chữ cái, số và dấu gạch dưới _)"
password: "MẬT KHẨU"
password_confirmation: "XÁC NHẬN MẬT KHẨU"
sign_up: "ĐĂNG KÍ"
username: "TÊN NGƯỜI DÙNG"
reshares:
comment_email_subject: "Bài chia sẻ lại của %{resharer} từ %{author}"
reshare:
deleted: "Bài đăng gốc đã bị tác giả xoá."
reshare_confirmation: "Chia sẻ lại bài đăng của %{author}?"
reshared_via: "được chia sẻ lại bởi"
search: "Tìm kiếm"
services:
create:
already_authorized: "Một người dùng với id diaspora %{diaspora_id} đã xác thực với tài khoản %{service_name}."
failure: "Xác thực thất bại."
success: "Xác thực thành công."
destroy:
success: "Đã xoá xác thực."
failure:
error: "có lỗi khi kết nối đến dịch vụ đó"
index:
disconnect: "ngắt kết nối"
edit_services: "Chỉnh sửa dịch vụ"
logged_in_as: "đã đăng nhập với tên"
really_disconnect: "ngắt kết nối với %{service}?"
services_explanation: "Kết nối các dịch vụ để có thể đăng tin lên chúng thông qua Diaspora."
settings: "Thiết lập"
shared:
aspect_dropdown:
toggle:
other: "Trong %{count} mối quan hệ"
zero: "Thêm liên lạc"
invitations:
by_email: "Gửi thư mời"
invite_your_friends: "Mời bạn"
invites: "Mời"
share_this: "Chia sẻ liên kết này qua thư, blog, hay mạng xã hội!"
public_explain:
atom_feed: "Nguồn tin"
control_your_audience: "Kiểm soát phạm vi chia sẻ"
logged_in: "đã đăng nhập vào %{service}"
manage: "Quản lí các dịch vụ đã được kết nối"
new_user_welcome_message: "Sử dụng dấu thăng (#hashtags) để phân loại bài đăng và tìm người dùng khác."
outside: "Công khai bài đăng để mọi người ở ngoài Diaspora đều được thấy."
share: "Chia sẻ"
title: "Cài đặt các dịch vụ đã được kết nối"
visibility_dropdown: "Dùng nút thả xuống này để ẩn/hiện bài đăng của bạn. (Bạn nên công khai bài đăng đầu tiên.)"
publisher:
discard_post: "Huỷ bài đăng"
get_location: "Lấy thông tin vị trí"
new_user_prefill:
hello: "Xin chào mọi người,\n\
%{new_user_tag}. "
i_like: "I'm interested in %{tags}."
invited_by: "Cám ơn vì lời mời, "
newhere: "NewHere"
posting: "Đăng bài..."
share: "Chia sẻ"
upload_photos: "Tải ảnh lên"
whats_on_your_mind: "Bạn đang nghĩ gì?"
stream_element:
via: "thông qua %{link}"
via_mobile: "qua di động"
status_messages:
create:
success: "Đã nhắc đến: %{names}"
new:
mentioning: "Đang nhắc đến: %{person}"
too_long: "{\"other\"=>\"trạng thái của bạn phải có ít hơn %{count} kí tự\", \"zero\"=>\"trạng thái của bạn phải có ít hơn %{count} kí tự\"}"
streams:
activity:
title: "Hoạt động của tôi"
aspects:
title: "Các mối quan hệ"
aspects_stream: "Mối quan hệ"
comment_stream:
title: "Bài đăng đã bình luận"
community_spotlight_stream: "Nổi bật từ cộng đồng"
followed_tag:
add_a_tag: "Thêm thẻ"
follow: "Theo dõi"
title: "#Thẻ đang theo dõi"
followed_tags_stream: "#Thẻ đang theo dõi"
like_stream:
title: "Luồng thích"
mentioned_stream: "@Nhắc đến tôi"
mentions:
title: "@Nhắc đến tôi"
multi:
title: "Luồng"
public:
title: "Hoạt động công khai"
tags:
title: "Những bài đăng được gán thẻ: #%{tags}"
tags:
show:
follow: "Theo dõi #%{tag}"
none: "Thẻ rỗng không tồn tại!"
stop_following: "Dừng theo dõi #%{tag}"
username: "Tên người dùng"
users:
confirm_email:
email_confirmed: "Địa chỉ %{email} đã được kích hoạt"
email_not_confirmed: "Không thể kích hoạt địa chỉ thư điện tử. Sai địa chỉ?"
destroy:
no_password: "Nhập mật khẩu hiện tại để đóng tài khoản."
success: "Tài khoản của bạn đã bị khoá. Có thể mất 20 phút để đóng tài khoản của bạn. Cám ơn vì đã dùng Diaspora."
wrong_password: "Mật khẩu đã nhập không khớp với mật khẩu hiện tại."
edit:
also_commented: "...có người bình luận vào bài đăng của người quen?"
auto_follow_aspect: "Đặt người đó vào mối quan hệ:"
auto_follow_back: "Tự động theo dõi lại người theo dõi tôi"
change: "Thay đổi"
change_email: "Đổi địa chỉ thư điện tử"
change_language: "Đổi ngôn ngữ"
change_password: "Đổi mật khẩu"
character_minimum_expl: "ít nhất sáu kí tự"
close_account:
dont_go: "Đừng đi!"
lock_username: "Tên đăng nhập của bạn sẽ bị khoá nếu bạn quyết định đăng kí lại."
locked_out: "Bạn sẽ bị đăng xuất và khoá tài khoản."
make_diaspora_better: "Chúng tôi muốn bạn cùng phát triển Diaspora tốt hơn, vì vậy bạn nên giúp đỡ thay vì rời đi. Nếu bạn không muốn ở lại, chúng tôi muốn biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo."
mr_wiggles: "Ông Wiggles sẽ buồn khi thấy bạn bỏ đi"
no_turning_back: "Hiện tại chưa có ai quay lại."
what_we_delete: "We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle."
close_account_text: "Đóng tài khoản"
comment_on_post: "...có người bình luận vào bài đăng của tôi?"
current_password: "Mật khẩu hiện tại"
current_password_expl: "bạn dùng để đăng nhập..."
edit_account: "Chỉnh sửa tài khoản"
email_awaiting_confirmation: "Chúng tôi đã gửi đường dẫn kích hoạt đến %{unconfirmed_email}. Chúng tôi vẫn dùng địa chỉ gốc của bạn %{email} cho đến khi bạn xác nhận địa chỉ mới."
export_data: "Xuất dữ liệu"
following: "Thiết lập theo dõi"
liked: "...có người thích bài đăng của tôi?"
mentioned: "...tôi được nhắc đến trong một bài đăng?"
new_password: "Mật khẩu mới"
private_message: "...nhận được tin nhắn?"
receive_email_notifications: "Nhận thư điện tử thông báo khi..."
reshared: "...có người chia sẻ lại bài đăng của tôi?"
show_community_spotlight: "Hiện bài đăng từ cộng đồng"
show_getting_started: "Bật lại hướng dẫn cho người dùng mới"
started_sharing: "...có người bắt đầu chia sẻ với tôi?"
stream_preferences: "Tuỳ chỉnh luồng"
your_email: "Thư điện tử"
your_handle: "ID Diaspora của bạn"
getting_started:
awesome_take_me_to_diaspora: "Tuyệt vời! Đưa tối đến Diaspora*"
community_welcome: "Cộng đồng Diaspora hân hạnh được chào đón bạn!"
connect_to_facebook_link: "Liên kết với tài khoản Facebook của bạn"
hashtag_explanation: "Thẻ cho phép bạn trò chuyện và theo dõi những gì bạn quan tâm. Chúng cũng giúp bạn tìm bạn mới trên Diaspora."
hashtag_suggestions: "Thử theo dõi các thẻ như #art, #movies, #gif, v.v..."
well_hello_there: "Chào bạn!"
what_are_you_in_to: "Bạn đang ở đâu?"
who_are_you: "Bạn là ai?"
privacy_settings:
ignored_users: "Người dùng bị bỏ qua"
stop_ignoring: "Dừng bỏ qua"
title: "Thiết lập riêng tư"
public:
does_not_exist: "Người dùng %{username} không tồn tại!"
update:
email_notifications_changed: "Đã đổi thông báo qua thư điện tử"
follow_settings_changed: "Đã đổi thiết lập theo dõi"
follow_settings_not_changed: "Đổi thiết lập theo dõi thất bại."
language_changed: "Đã đổi ngôn ngữ"
language_not_changed: "Đổi ngôn ngữ thất bại"
password_changed: "Đã đổi mật khẩu. Bây giờ bạn có thể đăng nhập với mật khẩu mới."
password_not_changed: "Đổi mật khẩu thất bại"
settings_not_updated: "Cập nhật thiết lập thất bại"
settings_updated: "Đã cập nhật thiết lập"
unconfirmed_email_changed: "Đã đổi địa chỉ thư điện tử. Cần kích hoạt ngay."
unconfirmed_email_not_changed: "Đổi địa chỉ thư điện tử thất bại"
will_paginate:
next_label: "sau &raquo;"
previous_label: "&laquo; trước"