Merge branch 'master' of git://github.com/diaspora/diaspora

This commit is contained in:
maco 2010-09-19 00:07:07 +00:00
commit ca3e656786
7 changed files with 154 additions and 4 deletions

View file

@ -34,11 +34,8 @@ class Person
validates_format_of :url, :with => validates_format_of :url, :with =>
/^(https?):\/\/[a-z0-9]+([\-\.]{1}[a-z0-9]+)*(\.[a-z]{2,5})?(:[0-9]{1,5})?(\/.*)?$/ix /^(https?):\/\/[a-z0-9]+([\-\.]{1}[a-z0-9]+)*(\.[a-z]{2,5})?(:[0-9]{1,5})?(\/.*)?$/ix
def self.search(query) def self.search(query)
Person.all('$where' => "function() { return this.diaspora_handle.match(/^#{query}/i) || Person.all('profile.first_name' => /^#{query}/) | Person.all('profile.last_name' => /^#{query}/)
this.profile.first_name.match(/^#{query}/i) ||
this.profile.last_name.match(/^#{query}/i); }")
end end
def real_name def real_name

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
# Translator: jarkko moilanen, jm60697@gmail.com
fi:
errors:
messages:
not_found: "ei löytynyt"
already_confirmed: "oli jo varmistettu"
not_locked: "ei ollut lukittu"
devise:
failure:
unauthenticated: 'Kirjaudu tai rekisteröidy ennen kuin voit jatkaa.'
unconfirmed: 'Sinun pitää vahvistaa käyttäjätilisi ennen kuin voit jatkaa'
locked: 'Käyttäjätilisi on lukittu.'
invalid: 'Väärä sähköpostiosoite tai salasana.'
invalid_token: 'Viallinen todennus.'
timeout: 'Istunto on vanhentunut, kirjaudu uudelleen.'
inactive: 'Käyttätiliäsi ei ole vielä vahvistettu.'
sessions:
signed_in: 'Sisäänkirjautuminen onnistui.'
signed_out: 'Uoskirjautuminen onnistui.'
passwords:
send_instructions: 'Saat hetken päästä sähköpostiisi ohjeet siitä miten asetat salasanasi uudelleen.'
updated: 'Salasanasi on vaihdettu. Olet nyt kirjautunut sisään.'
confirmations:
send_instructions: 'Saat hetken päästä sähköpostiisi ohjeet siitä miten vahvistat käyttäjätilisi luonnin.'
confirmed: 'Käyttäjätilisi luonti on vahvistettu. Olet nyt kirjautunut sisään.'
registrations:
signed_up: 'Käyttäjätilin luominen onnistui. Mahdollinen vahvistuspyyntö on lähetetty sähköpostiisi.'
updated: 'Käyttäjätilisi on päivitetty.'
destroyed: 'Näkemiin! Käyttäjätilisi on poistettu. Toivottavasti näemme sinut pian uudelleen.'
unlocks:
send_instructions: 'Saat muutaman minuutin kuluttua sähköpostiisi ohjeet siitä miten avaat lukituksen.'
unlocked: 'Käyttäjätilisi lukitus on avattu. Olet nyt kirjautunut sisään.'
mailer:
confirmation_instructions: 'Ohjeet vahvistamiseen/todentamiseen'
reset_password_instructions: 'Ohjeet salananan uudelleenasettamiseksi'
unlock_instructions: 'Ohjeet lukituksen poistamiseksi'

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
it:
errors:
messages:
not_found: "non trovato"
already_confirmed: "è già stato confermato"
not_locked: "non era bloccato"
devise:
failure:
unauthenticated: "Devi effettuare l'accesso o registrarci prima di continuare."
unconfirmed: "Devi confermare il tuo account prima di continuare."
locked: "Il tuo account è bloccato."
invalid: "Email o password errati."
invalid_token: "Token di autenticazione errato."
timeout: "La tua sessione è scaduta, effettua di nuovo l'accesso per continuare."
inactive: "Il tuo account non è ancora stato attivato."
sessions:
signed_in: "Accesso effettuato con successo."
signed_out: "Disconnessione effettuata con successo."
passwords:
send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una email con le istruzioni su come cambiare la tua password."
updated: "La tua password è stata modificata. Hai appena effettuato l'accesso."
confirmations:
send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una email per confermare il tuo account."
confirmed: "Il tuo account è stato confermato con successo. Hai appena effettuato l'accesso."
registrations:
signed_up: "Ti sei iscritto. Se il servizio è disponibile, riceverai una conferma via email."
updated: "Hai aggiornato il tuo account."
destroyed: "Ciao!Il tuo account è stato rimosso. Speriamo che tu torni a trovarci presto."
unlocks:
send_instructions: "Tra pochi minuti riceverai una mail con le istruzioni su come sbloccare il tuo account."
unlocked: "Il tuo account è stato sbloccato. Hai appena effettuato l'accesso."
mailer:
confirmation_instructions: "Istruzioni sulla conferma"
reset_password_instructions: "Istruzioni su come cambiare la password"
unlock_instructions: "Istruzione su come sbloccare l'account"

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
pt-BR:
errors:
messages:
not_found: "não encontrado"
already_confirmed: "já foi confirmado"
not_locked: "não foi bloqueado"
devise:
failure:
unauthenticated: 'Você precisa fazer login ou se cadastrar antes de continuar.'
unconfirmed: 'Você tem que confirmar a sua conta antes de continuar.'
locked: 'Sua conta está bloqueada.'
invalid: 'E-mail ou senha inválida.'
invalid_token: 'Token de autenticação inválida.'
timeout: 'Sua sessão expirou, por favor logue-se novamente para continuar.'
inactive: 'Sua conta ainda não foi ativada.'
sessions:
signed_in: 'Você entrou com sucesso.'
signed_out: 'Você saiu com sucesso.'
passwords:
send_instructions: 'Você receberá um email com instruções sobre como redefinir sua senha em alguns minutos.'
updated: 'Sua senha foi alterada com sucesso.'
confirmations:
send_instructions: 'Você receberá um email em alguns minutos com as instruções sobre como confirmar a sua conta.'
confirmed: 'Sua conta foi confirmada com sucesso. Você já pode continuar navegando.'
registrations:
signed_up: 'Você se inscreveu com êxito. Se habilitado, a confirmação foi enviada para seu e-mail.'
updated: 'Você atualizou a sua conta com sucesso.'
destroyed: 'Sua conta foi cancelada com sucesso. Esperamos vê-lo novamente em breve.'
unlocks:
send_instructions: 'Você receberá um email em alguns minutos com as instruções sobre como desbloquear a sua conta.'
unlocked: 'Sua conta foi desbloqueada com sucesso. Você já pode continuar navegando.'
mailer:
confirmation_instructions: 'Instruções para confirmarção'
reset_password_instructions: 'Instruções para redefinir a senha'
unlock_instructions: 'Instruções para o desbloqueio'

10
config/locales/fi.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,10 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
# Translator jarkko moilanen, jm60697@gmail.com
# Sample localization file for English. Add more files in this directory for other locales.
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
fi:
hello: "Terve, maailma"

10
config/locales/it.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,10 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
# Sample localization file for Italian. Add more files in this directory for other locales.
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
it:
hello: "Ciao mondo!"

10
config/locales/pt-BR.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,10 @@
# Copyright (c) 2010, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3. See
# the COPYRIGHT file.
# Sample localization file for Portuguese Brazilian. Add more files in this directory for other locales.
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
pt-BR:
hello: "Olá Mundo"